Russian | French |
административная юрисдикция по вопросам промышленной собственности | jurisprudence administrative concernant la propriété industrielle |
вопрос компетенции | question de la juridiction |
"вопрос о выдаче патента рассматривается" | brevet pendant (надпись на изделии) |
вопрос об издержках | question des frais |
вопрос оценки | question d'appréciation (изобретательского уровня) |
вопрос подсудности | question de la juridiction |
вопрос права | question de droit |
вопрос принципа | question de principe |
вопрос принципа | question fondamentale |
вопрос, решаемый в пределах дискреционных полномочий | question d'appréciation (напр. эксперта) |
вопрос, требующий доказательств | point de preuve |
вопрос факта | question de fait |
дело, ставящее новый вопрос права | cas de première impression |
довод, относящийся к вопросу права | allégation relevant au droit |
жалоба на постановления по вопросам о выдаче патента SU | recours contre les décisions du directeur de l'Institut national de la propriété industrielle F |
заключение Высшего совета по вопросам промышленной собственности | avis du Conseil supérieur de la propriété industrielle |
заключение Высшего совета по вопросам промышленной собственности например, об отказе от рассмотрения заявки | avis du Conseil Supérieur de la Propriété Industrielle (ROGER YOUNG) |
заключение эксперта по вопросу торгового обыкновения | parère |
заключение эксперта по вопросу торгового обычая | parère |
закон по вопросу разглашения и применения изобретений и секретов производства, имеющих значение для охраны территории или безопасности государства | loi concernant la divulgation et la mise en œuvre des inventions et des secrets de fabrique intéressants de défense du territoire ou la sûreté de l'Etat (Люксембург) |
капитальный вопрос | question substantielle |
коллоквиум, посвящённый вопросам промышленной собственности | colloque en matière de propriété industrielle |
консультант по вопросам промышленной собственности | ingénieur-conseil en propriété industrielle |
консультант по вопросам промышленной собственности, патентный поверенный | ingénieur-conseil en propriété industrielle |
Конференция Объединённых Наций по вопросам торговли и развития | Conférence de Nations Unies sur le commerce et le développement |
ответчик может отказаться от рассмотрения основного вопроса | le défendeur peut refuser d'être examiné sur le fond |
патентный поверенный по вопросам промышленной собственности | conseil spécialisé dans les questions de propriété industrielle |
постановка вопроса | formulation de la question |
постановка вопроса | position de la question |
при наличии сомнений патентоспособность признаётся, при наличии сомнений вопрос о патентоспособности решается в пользу заявителя патента | acquérir dans le doute, la brevetabilité sera acquise |
принципиальный вопрос | question de principe |
принципиальный вопрос | question fondamentale |
рабочий документ по вопросу пересмотра закона о торговых знаках | document de travail sur la révision de la loi sur les marques de commerce |
решение вопроса организации производства изделий | solution d'un problème d'organisation de la production (по лицензии) |
решение суда по частному вопросу | décision incidente |
решение спорных вопросов | solution des contestations |
решение суда по частному вопросу | jugement interlocutoire |
решение суда по частному вопросу | jugement d'incident |
спор сторон по частному вопросу | incident de procédure |
статья договора по вопросу арбитража | clause d'arbitrage |
технико-юридический комплекс вопросов патентования | complexe juridique et technique des problèmes de brevetabilité |
указание вопросов, требующих доказательства | indication des points de preuve |
Центр международных исследований по вопросам промышленной собственности | centre d'études internationales de la propriété industrielle |
эксперт по вопросам совпадений | examinateur en "interférences" |
этот вопрос является несущественным | cette question ne tire pas à conséquence |
юридический вопрос | question de droit |
юридический вопрос принципиального значения | question de droit d'importance fondamentale |