Russian | English |
взаимозаменяемым образом, в одном и том же смысле | indistinctively (о терминах в патентной заявке, например: The terms "positive pressure" and "high pressure" are used indistinctively throughout the specification. Мирослав9999) |
его единственная цель состоит в том, чтобы представить некоторые понятия изобретения в упрощённом виде в качестве вводной части для более подробного описания, которое представлено далее | Its sole purpose is to present some concepts of the invention in a simplified form as a prelude to the more detailed description that is presented later |
недоразумение, состоящее в том, что одно лицо или понятие принимают за другое | qui pro quo |
Отличие заявленного изобретения заключается в том, что | the distinction of the claim 1 from the known one consist in that |
препятствие к выдаче патента, состоящее в том, что заявка была подана с пропуском годичного срока | one year bar |