Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Patents
containing
в силу
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
French
быть
в силе
faire foi
быть
в силе
être valable
быть
в силе
être en vigueur
быть
в силе
porter effet
в силу
закона
légalement
в силу
применения статьи
pour l'application de l'article
(
Natalia Nikolaeva
)
в силу
статьи...
en vertu de l'article...
в силу
статьи 30
en vertu de l'article 30
в силу
статьи 30
aux termes de l'article 30
введение патента
в силу
mise en vigueur d'un brevet
возражение против иска на том основании, что по данному делу имеется вошедшее в законную силу решение суда
exception de chose jugée
восстановление патента
в силе
remise en vigueur d'un brevet
вступать
в силу
mettre en vigueur
(о законе)
вступать
в силу
prendre effet
вступившее
в силу
решение суда
jugement ayant acquis force de la chose jugée
вступившее
в силу
решение суда
jugement définitif
вступление в законную силу
entrée en vigueur
вступление в законную силу
commencement de la validité
вступление
напр. договора
в силу
entrée en vigueur
вступление
напр. договора
в силу
entrée en application
законное действие патента вступает
в силу
временно
les effets légaux attachés au brevet entrent provisoirement en vigueur
заявление о сохранении
в силе
réquisition de maintien
издержки по сохранению патента
в силе
frais de manutention
клаузула о вступлении
в силу
clause de la mise en vigueur
находиться
в силе
être en vigueur
находиться
в силе
être valable
недействительность
в силу
закона
nullité de droit
полное сохранение
в силе
maintien intégral
(напр. патента)
пошлина за поддержание патента
в силе
, периодическая пошлина
за поддержание патента в силе
taxe de maintien en vigueur
(
Natalia Nikolaeva
)
расходы на сохранение
патента
в силе
dépenses d'entretien
решение, вступившее в законную силу
chose jugée
решение, вступившее в законную силу
chose décidée
решение вступит
в силу
la décision devient entre en vigueur
решение вступит
в силу
la décision devient valable en vigueur
сохранение
патентов
в силе
manutention
сохранение
в силе
conservation
сохранение
в силе
поданной заявки на товарный знак
conservation du dépôt de la marque
сохранение
в силе
правовой охраны
maintien de la protection
сохранение
в силе
товарного знака путём его использования и подачи заявки
conservation de la marque par l'usage et par le dépôt
сохранение патента
в силе
maintien du brevet en vigueur
сохранение патента
в силе
conservation d'un brevet
сохранение регистрации
в силе
conservation du dépôt
сохранять
в силе
maintenir
сохранять патент
в силе
maintenir le brevet en vigueur
срок поддержания
патента
в силе
durée de vie
указание в решении
суда
на вступление его в законную силу
clause exécutoire
Get short URL