DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Patents containing à l'- de | all forms
FrenchRussian
acte complémentaire à l'arrangement de la Hayeдополнительный акт к Гаагскому соглашению
adaptation de la solution connue aux conditions particulières de l'entrepriseприспособление известного решения к специфическим условиям предприятия
adhésion de l'Union Soviétique à la Convention d'Union de Parisприсоединение Советского Союза к Парижской конвенции
arrêté relatif à l'exécution de...инструкция по выполнению
assimilation de l'unioniste au nationalприменение национального режима к иностранцам, подданным государства— участника Парижской конвенции
assister à la procédure de l'administration des preuvesучаствовать в судебном следствии
au profit de l'administrationв пользу администрации
au sens de l'alinéaв смысле абзаца
aux termes de l'article 30в соответствии со параграфом 30
aux termes de l'article 30по статье 30
aux termes de l'article 30на основе статьи 30
aux termes de l'article 30в силу статьи 30
aux termes de l'article 30соответственно статье 30
aux termes de l'article 30в соответствии со статьёй 30
ayant droit de l'inventeurобладающий правом изобретателя
ayant droit de l'inventeurлицо, управомоченное изобретателем
brevet délivré au bénéfice de l'Etatпатент, переданный в пользу государства
contribution essentielle à la réalisation de l'inventionсущественный вклад в осуществление изобретения
Convention de Berne relative à la protection des œuvres artistiques et des œuvres d'art appliqué à l'industrieБернская конвенция по охране художественных произведений и произведений прикладного искусства
date de publication de l'abrégé descriptif au Bulletin officiel de la propriété industrielleдата публикации аннотации описания изобретения к патенту в Официальном бюллетене промышленной собственности
donner suite à l'invitation de payerвыполнять предложение об уплате
droit de protection á l'étrangerправовая охрана за рубежом
délai de défense contre l'échec à la nouveautéльготный срок сохранения новизны
délimitation par rapport à l'état de la techniqueотграничение от состояния техники
délimitation par rapport à l'état de la techniqueотграничение от уровня техники
détriment économique de l'employé à cause d'avoir tenu l'invention d'employé secrèteматериальный ущерб для работника вследствие засекречивания служебного изобретения
détriment économique de l'employé à cause de tenir l'invention d'employé secrèteматериальный ущерб для работника вследствие засекречивания служебного изобретения
faire connaître à l'office de brevets des réclamations contre un brevetуведомлять патентное ведомство о возражении против выдачи патента
groupe suisse de l'A.l.P.P.I.швейцарская группа Международной ассоциации по охране промышленной собственности
Interdire à autrui une exploitation de l'inventionзапрещать использование изобретения третьим лицом
intérêt de l'économie à l'exploitationэкономическая заинтересованность в использовании (изобретения)
la charge de fonder l'invalidité reste à la partie qui le prétendобязанность доказания недействительности принадлежит стороне, утверждающей её
la rédaction est conforme à l'Article 4 de la Convention de Parisредакция соответствует статье 4 Парижской конвенции
l'emploi ne se fait pas à titre de marqueприменение не имеет характер применения товарного знака
les membres de l'office des brevets sont nommés à vieчлены патентного ведомства назначаются пожизненно
les revendications doivent être conformes à la révélation de l'idée inventiveпункты формулы должны соответствовать раскрытой мысли изобретения
l'indication n'est pas de nature à ...обозначение не направлено на то, чтобы...
l'instruction et le jugement de la cause auront lieu nonobstant le défaut de l'une des partiesслушание дела и принятие решения могут иметь место несмотря на отсутствие одной из сторон
l'usage de la marque n'est pas de nature à induire en erreurприменение знака не может ввести в заблуждение
membre à part entière de l'Union de Parisполноправный член Парижской конвенции
mise au point de l'inventionразработка изобретения
mise de la demande à l'examen publicвыкладка заявки для всеобщего обозрения
mise de la demande à l'inspection publiqueвыкладка заявки для всеобщего обозрения
mouvements au sein du personnel de l'OMPIизменения в личном составе ВОИС
mémoire descriptif déposé à l'appui d'une demande de brevet d'inventionописание изобретения в подтверждение патентной заявки
mémoire descriptif déposé à l'appui d'une demande de brevet d'inventionописание изобретения к патентной заявке
notification de l'arrêté aux partiesуведомление заинтересованных сторон о решении суда
opportunité de demander une protection à l'étrangerцелесообразность зарубежного патентования
par dérogation aux dispositions de l'Article 34в отличие от положений статьи 34
par dérogation aux dispositions de l'article...в порядке исключения из того, что предусмотрено статьёй...
participation du breveté à la mise en œuvre de l'inventionучастие патентовладельца во внедрении изобретения
portée de la marque à l'ensemble du territoireдействие товарного знака на всей территории
possession personnelle attributive de droit au profit de celui qui l'invoqueправо преждепользования
prescriptions relatives à la police de l'audienceположения о поддержании порядка заседаний суда
principe de l'assimilation au nationalпринцип применении национального режима
qualité d'invention à l'objet de la demandeизобретение как предмет заявки
réalisation de l'invention est encore au stade des ébauchesреализация изобретения находится ещё на стадии эскизного проектирования
régulier au regard de l'articleв полном соответствии со статьёй
soumis à l'obligation de payer par acomptesс обязательством выплаты в рассрочку
substitution de l'enregistrement international à l'enregistrement national intérieurзамена национальной регистрации товарного знака международной
suggestion visant à améliorer l'organisation de la productionпредложение по улучшению организации производства
sur une réquisition au et de l'agrément du directeur de l'office de brevetsна основе ходатайства, представленного президенту патентного ведомства и при его согласии
système de cession à l'Etatсистема передачи изобретений в пользу государства
tribunal compétent à l'égard de la partie contractanteсуд, имеющий юрисдикцию в отношении стороны — участницы договора
versement à l'inventeur de la rémunération prévueвыплата изобретателю установленного вознаграждения
à la diligence de l'Administration des douanesпо запросу администрации таможни
à l'égard deотносительно
économie réalisée grâce à l'application de la propositionэкономия от использования новаторского предложения