Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
Terms
for subject
Patents
containing
à l'- de
|
all forms
French
Russian
acte complémentaire à l'arrangement de la Haye
дополнительный акт к Гаагскому соглашению
adaptation de la solution connue aux conditions particulières de l'entreprise
приспособление известного решения к специфическим условиям предприятия
adhésion de l'Union Soviétique à la Convention d'Union de Paris
присоединение Советского Союза к Парижской конвенции
arrêté relatif à l'exécution de...
инструкция по выполнению
assimilation de l'unioniste au national
применение национального режима к иностранцам, подданным государства— участника Парижской конвенции
assister à la procédure de l'administration des preuves
участвовать в судебном следствии
au profit de l'administration
в пользу администрации
au sens de l'alinéa
в смысле абзаца
aux termes de l'article 30
в соответствии со параграфом 30
aux termes de l'article 30
по статье 30
aux termes de l'article 30
на основе статьи 30
aux termes de l'article 30
в силу статьи 30
aux termes de l'article 30
соответственно статье 30
aux termes de l'article 30
в соответствии со статьёй 30
ayant droit de l'inventeur
обладающий правом изобретателя
ayant droit de l'inventeur
лицо, управомоченное изобретателем
brevet délivré au bénéfice de l'Etat
патент, переданный в пользу государства
contribution essentielle à la réalisation de l'invention
существенный вклад в осуществление изобретения
Convention de Berne relative à la protection des œuvres artistiques et des œuvres d'art appliqué à l'industrie
Бернская конвенция по охране художественных произведений и произведений прикладного искусства
date de publication de l'abrégé descriptif au Bulletin officiel de la propriété industrielle
дата публикации аннотации описания изобретения к патенту в Официальном бюллетене промышленной собственности
donner suite à l'invitation de payer
выполнять предложение об уплате
droit de protection á l'étranger
правовая охрана за рубежом
délai de défense contre l'échec à la nouveauté
льготный срок сохранения новизны
délimitation par rapport à l'état de la technique
отграничение от состояния техники
délimitation par rapport à l'état de la technique
отграничение от уровня техники
détriment économique de l'employé à cause d'avoir tenu l'invention d'employé secrète
материальный ущерб для работника вследствие засекречивания служебного изобретения
détriment économique de l'employé à cause de tenir l'invention d'employé secrète
материальный ущерб для работника вследствие засекречивания служебного изобретения
faire connaître à l'office de brevets des réclamations contre un brevet
уведомлять патентное ведомство о возражении против выдачи патента
groupe suisse de l'A.l.P.P.I.
швейцарская группа Международной ассоциации по охране промышленной собственности
Interdire à autrui une exploitation de l'invention
запрещать использование изобретения третьим лицом
intérêt de l'économie à l'exploitation
экономическая заинтересованность в использовании
(изобретения)
la charge de fonder l'invalidité reste à la partie qui le prétend
обязанность доказания недействительности принадлежит стороне, утверждающей её
la rédaction est conforme à l'Article 4 de la Convention de Paris
редакция соответствует статье 4 Парижской конвенции
l'emploi ne se fait pas à titre de marque
применение не имеет характер применения товарного знака
les membres de l'office des brevets sont nommés à vie
члены патентного ведомства назначаются пожизненно
les revendications doivent être conformes à la révélation de l'idée inventive
пункты формулы должны соответствовать раскрытой мысли изобретения
l'indication n'est pas de nature à ...
обозначение не направлено на то, чтобы...
l'instruction et le jugement de la cause auront lieu nonobstant le défaut de l'une des parties
слушание дела и принятие решения могут иметь место несмотря на отсутствие одной из сторон
l'usage de la marque n'est pas de nature à induire en erreur
применение знака не может ввести в заблуждение
membre à part entière de l'Union de Paris
полноправный член Парижской конвенции
mise au point de l'invention
разработка изобретения
mise de la demande à l'examen public
выкладка заявки для всеобщего обозрения
mise de la demande à l'inspection publique
выкладка заявки для всеобщего обозрения
mouvements au sein du personnel de l'OMPI
изменения в личном составе ВОИС
mémoire descriptif déposé à l'appui d'une demande de brevet d'invention
описание изобретения в подтверждение патентной заявки
mémoire descriptif déposé à l'appui d'une demande de brevet d'invention
описание изобретения к патентной заявке
notification de l'arrêté aux parties
уведомление заинтересованных сторон о решении суда
opportunité de demander une protection à l'étranger
целесообразность зарубежного патентования
par dérogation aux dispositions de l'Article 34
в отличие от положений статьи 34
par dérogation aux dispositions de l'article...
в порядке исключения из того, что предусмотрено статьёй...
participation du breveté à la mise en œuvre de l'invention
участие патентовладельца во внедрении изобретения
portée de la marque à l'ensemble du territoire
действие товарного знака на всей территории
possession personnelle attributive de droit au profit de celui qui l'invoque
право преждепользования
prescriptions relatives à la police de l'audience
положения о поддержании порядка заседаний суда
principe de l'assimilation au national
принцип
применении
национального режима
qualité d'invention à l'objet de la demande
изобретение как предмет заявки
réalisation de l'invention est encore au stade des ébauches
реализация изобретения находится ещё на стадии эскизного проектирования
régulier au regard de l'article
в
полном
соответствии со статьёй
soumis à l'obligation de payer par acomptes
с обязательством выплаты в рассрочку
substitution de l'enregistrement international à l'enregistrement national intérieur
замена национальной регистрации
товарного знака
международной
suggestion visant à améliorer l'organisation de la production
предложение по улучшению организации производства
sur une réquisition au et de l'agrément du directeur de l'office de brevets
на основе ходатайства, представленного президенту патентного ведомства и при его согласии
système de cession à l'Etat
система передачи
изобретений
в пользу государства
tribunal compétent à l'égard de la partie contractante
суд, имеющий юрисдикцию в отношении стороны — участницы договора
versement à l'inventeur de la rémunération prévue
выплата изобретателю установленного вознаграждения
à la diligence de l'Administration des douanes
по запросу администрации таможни
à l'égard de
относительно
économie réalisée grâce à l'application de la proposition
экономия от использования
новаторского
предложения
Get short URL