DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Patents containing date | all forms | exact matches only
EnglishRussian
actual filing dateдействительная дата подачи (заявки)
antedate a filing dateдатировать задним числом подачу заявки
antedate a filling dateдатировать задним числом подачу заявки
anticipatory dateдата опорочения новизны
appointed dateсрок
at the earliest dateв наиболее ранний срок
bring ... to dateдовести ... до современного уровня
cancellation dateдата аннулирования
citation dateдата вызова в суд
closing dateкрайний срок
conception dateдата возникновения изобретательского замысла
convention priority dateдата конвенционного приоритета (дата подачи первой заявки в стране-участнице Парижской конвенции; приоритет сохраняется при подаче заявки в другой стране-участнице конвенции в пределах годового срока)
convention dateдата конвенционного приоритета
convention priority dateдата конвенционного приоритета
date for publication of applicationДата публикации заявки (Konstantin 1966)
date of actual reduction to practiceдата доведения изобретения до степени практического использования
date of actual reduction to practiceдата демонстрации изобретения в действии
date of advertisement of registrationдата публикации сообщения о регистрации
date of appealдата подачи апелляции
date of arrivalдата поступления
date of availability for publicдата выкладки (описания изобретения)
date of availability for publicдата выкладки
date of commencementдень начала
date of commencementдата начала действия
date of commencementдата начала чего-либо
date of commencement of the main patentдень начала действия основного патента
date of conceptionдата изобретательского замысла
date of constructive reductionдата конструктивного осуществления
date of constructive reduction to practiceдата конструктивного юридически подразумеваемого осуществления изобретения
date of contractдата заключения договора
date of decisionдата принятия решения
date of depositдата заявки
date of editionдата издания
date of expirationсрок истечения
date of expirationдата прекращения действия с истечением срока
date of expirationдата истечения (о сроке)
date of expirationдата истечения
date of expirationдата окончания (о сроке)
date of filingдата подачи (заявки)
date of filingдата подачи заявки
date of filingдата регистрации
date of final rejectionдата окончательного отклонения (заявки)
date of first publicationдата первой публикации
date of first useдата начала использования
date of forfeitureдата лишения прав
date of grantдата выдачи (напр., патента)
date of grantдата выдачи
date of initial patent applicationдата подачи первоначальной заявки на патент
date of issuanceдата опубликования (напр., описания изобретения)
date of issuanceдата выдачи (напр., патента)
date of issuanceдата опубликования
date of issuanceдата выдачи
date of issueдата опубликования
date of issueдата выдачи (of the patent; патента)
date of issue of the patentдата выдачи патента
date of licensingдата предоставления лицензии
date of licensingдата выдачи лицензии
date of licensing contractдата заключения лицензионного договора
date of mailing of patent applicationдата сдачи заявки на патент на почту
date of mailing of the patent applicationдень сдачи заявки на патент на почту
date of original decisionдата первоначального решения
date of patentдата издания описания изобретения к патенту
date of patentдата издания описания изобретения патента
date of patentingдата патентования
date of post-office stampдата почтового штемпеля
date of priorityдата приоритета
date of publicationдата публикации
date of publicationдата опубликования
date of reduction to practiceдата реализации патента (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA)
date of rejectionдата отклонения
date of renewalдата возобновления
date of terminationдата окончания срока регистрации
date of the appealдата подачи апелляции
date of the grant of a patentдата выдачи патента
date of the Official Letterдата решения патентного ведомства по заявке
date stamped paperслужебная бумага с проставленным календарным штемпелем, удостоверяющим дату её поступления
date which shall be the starting point of the period of priorityдата, служащая днём отсчёта срока приоритета
designation dateдата последующего указания ((6) [Дата последующего указания] (а) Датой последующего указания, представленного владельцем непосредственно в Международное бюро, является, с учетом подпункта (с)(i), дата его получения Международным бюро. fips.ru 'More)
due dateдата уплаты
due dateдень наступления срока исполнения
due dateдата уплаты (пошлины)
effective filing dateдействительная дата подачи заявки
effective filing dateдействительная дата подачи
effective filling dateдействительная дата
establish the dateустанавливать дату
expiration dateдата окончания (о сроке)
expiration dateдата прекращения действия с истечением срока
expiration dateдата истечения (о сроке)
filing dateдата подачи
filing dateдата подачи заявки
filing dateдата регистрации заявки
filing dateдата заявки
filing dateдень подачи
filing date of an applicationдата подачи заявки
first conception dateюридическая дата возникновения идеи изобретения
first filing dateдата первоначальной подачи (заявки)
fix priority dateустанавливать дату приоритета
fix priority dateустановить дату приоритета
foreign filing dateдата подачи заявки за рубежом
foreign priority dateдата приоритета за рубежом
imprimatur dateдата разрешения цензуры на печатание
International Filing Dateдата подачи международной заявки (WiseSnake)
international filing date under the PCTдата международной подачи согласно PCT
international publication dateдата международной публикации (WiseSnake)
international registration date under the TRTдата международной регистрации согласно TRT invention date дата изобретения
invention dateдата изобретения
key-dateопределённая дата
key-dateдень уплаты
key-dateдень поставки
key dateважная или обусловленная дата
later date of priorityболее поздняя дата приоритета
obtain priority from the U.S. filing dateполучать приоритет, согласно дате первой заявки, поданной в США
opening date for term of patentДата начала отсчёта срока действия патента (Konstantin 1966)
patenting dateдата патентования
prior to the date of application in this countryдо дня подачи заявки в данной стране
priority dateдата приоритета
priority dateдата приоритета (Priority date is a United States immigration concept – it is the date when a principle applicant first reveals his intent of immigration to the US government. Found on | In patent law, when a priority is validly claimed, the date of filing of the first application, called the "priority date," is considered to be the "effective date of filing" for the examination of novelty and inventive step or non-obviousness for the subsequent application claiming the priority of the first application. In other words, the prior art which is taken into account for examining the novelty and inventive step or non-obviousness of the invention claimed in the subsequent application would not be everything made available to the public before the filing date (of the subsequent application) but everything made available to the public before the priority date, i.e. the date of filing of the first application. WK wikipedia.org Alexander Demidov)
priority dateприоритет изобретения (Abolition of that discrimination caused U.S. inventors to lose some of the advantages they had taken for granted. The date of invention (priority date) to which a ... Alexander Demidov)
reciprocity dateдата приоритета, представляемого на основе взаимности (странами Британского Содружества Наций)
relevant dateопределяющая дата
remind of the date of expirationнаправлять уведомление с указанием даты прекращения (действия охраны)
remind of the date of expirationуведомлять о сроке истечения
renewal dateдата возобновления
reporting dateсрок заявления
reporting dateсрок сообщения
sealing dateдата скрепления патента печатью
terminal date of prior patentsдата истечения срока более ранних по приоритету патентов
the date and hour of filing shall be those of the receipt of the letterдатой и часом подачи заявки считаются дата и час получения письма
the effective date of adhésionдата присоединения
the effective date of adhésionдень присоединения
the guidelines are partially out-of-dateдирективы являются частично устаревшими
the out-of-date wording of a lawустарелая редакция закона