DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Taxes containing A | all forms | exact matches only
FrenchRussian
agent chargé du recouvrement de l'impôt retenu à la sourceагент по сбору налога (лицо, на которое возлагается ответственность по сбору налога у источника Voledemar)
allocation aux adultes handicapésпособие no нетрудоспособности (компенсация, выплачиваемая из государственных фондов социального страхования нетрудоспособным лицам и инвалидам. Данная компенсация, как правило, освобождается от подоходного налога (иногда только в тех случаях, когда она не превышает определенной суммы) Voledemar)
assujettissement élargi à l'impôtпродлённые налоговые обязательства (налоговые обязательства, в соответствии с которыми отдельные налогоплательщики, переезжая в страну с более низкими налогами, в течение некоторого времени продолжают платить подоходный налог, налог на имущество и налог с наследств и дарений по прежнему месту жительства Voledemar)
au moyen d'une base fixeс постоянной базы (NaNa*)
au titre de l'année 1989за 1989 год (le Conseil d'État rejette son pourvoi contre un arrêt de la cour administrative d'appel de Paris rejetant sa demande tendant à la décharge de la cotisation supplémentaire d'impôt sur le revenu à laquelle il a été assujetti au titre de l'année 1989. Alex_Odeychuk)
avoir le sens que lui attribue le droitиметь значение, которое ему придаётся законодательством (NaNa*)
biens affectés à l'exploitation deимущество, связанное с эксплуатацией (NaNa*)
Ce montant n'est pas assujetti à la TVA.данная сумма не облагается НДС. (irida_27)
Convention multilatérale pour la mise en œuvre des mesures relatives aux conventions fiscales pour prévenir l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéficesМногосторонняя конвенция по выполнению мер, относящихся к налоговым соглашениям, в целях противодействия размыванию налоговой базы и выводу прибыли из-под налогообложения (AplekaevAA)
cotisations de classe 1Aвзносы категории 1A (в британской системе государственного социального страхования, взносы, производимые работодателями со стоимости автомобилей и/или горючего, которые они передают в пользование своим наемным служащим в качестве части компенсации за их труд Voledemar)
crédit d'impôt à l'Investissementинвестиционная налоговая скидка (скидка с налога на капиталовложения Voledemar)
droit à un crédit d'impôt imputable sur l'impôt françaisправо на зачет налога против французского налога (NaNa*)
déduction accordée pour dons aux œuvresскидка на благотворительность (Voledemar)
déduction des charges afférentes aux immeubles agricolesскидка на сельскохозяйственное строительство (вычет из налоговых обязательств, связанный с капитальными затратами на строительство сельскохозяйственных сооружений Voledemar)
encouragement aux investissementsинвестиционная льгота (налоговая или финансовая льгота в виде гранта, субсидии, беспроцентного кредита, освобождения от валютных ограничений, налоговой скидки и т.п., предоставляемая с целью привлечения капиталовложений в определенные отрасли или географические зоны Voledemar)
encouragement à l'embaucheстимулирование занятости (поощрение предпринимателей в виде налоговых льгот или налогового кредита за найм работников, зарегистрированных как безработные Voledemar)
encouragements aux investissements étrangersстимулирование иностранных инвестиций (меры, стимулирующие поступление инвестиций изза рубежа посредством улучшения инвестиционного климата в стране или стимулирующие инвестиции местных компаний за рубежом; могут включать снижение или освобождение от таможенных пошлин, освобождение от налогообложения, налоговые каникулы, компенсацию по налогам, инвестиционные льготы, применение ускоренной амортизациии, отсрочку по уплате налогов Voledemar)
encouragements à l'exportationмеры по стимулированию экспорта (специальные льготы или гранты, предоставляемые компаниям для поощрения экспорта, которые могут включать налоговые каникулы, полное освобождение от налогов или их частичное снижение Voledemar)
exonérer de l'impôt à raison des dividendesосвобождать от уплаты налога из расчёта дивидендов (NaNa*)
imposition à la sourceвзыскание налога у источника (Voledemar)
imputable à une base fixeотносящийся к постоянной базе (NaNa*)
impôt effectivement supporté à titre définitifокончательно и фактически уплаченный налог (NaNa*)
impôt non acquitté à tempsнеуплаченный налог (Voledemar)
impôt non payé à tempsнеуплаченный налог (налог, который не уплачен по истечении установленного срока Voledemar)
impôt perçu par voie de retenue à la sourceналог, взимаемый у источника (NaNa*)
impôt à la sourceналог, удерживаемый у источника выплаты (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
impôt à percevoirналог к оплате (налог, подлежащий оплате Voledemar)
informations ayant trait à une expérience acquise dans le domaine industrielинформация, касающаяся промышленного опыта (NaNa*)
interprétation s'applique par analogie àтолкование по аналогии применяется к (NaNa*)
juridiction à faible fiscalitéюрисдикция с низким налогообложением (Sergei Aprelikov)
juridiction étrangère à faible fardeau fiscalиностранная юрисдикция с низким налоговым бременем (Sergei Aprelikov)
La déclaration à souscrireзаявка на участие в тендере" (Voledemar)
loi relative à l'impôt sur les sociétésКодекс законов о налогообложении корпораций (законодательство или ряд законодательных актов по налогообложению компаний Voledemar)
personne assujettie à l'impôtплательщик налога (NaNa*)
Personne pouvant engager à titre habituel l'assujettiУполномоченное лицо, ответственное за подписание налоговых документов (Ying)
personnes à chargeзависимое лицо (физическое лицо (обычно, член семьи или домохозяйства), которое находится на полном или частичном содержании налогоплательщика, пользующегося в этом случае определенными налоговыми льготами Voledemar)
prélèvement de l'impôt à la sourceудержание налога у источника выплаты (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
prélèvement à la sourceудержание налога у источника выплаты (Stas-Soleil)
retenue de garantie à la sourceдублирующий подоходный налог у источника (налог, взимаемый у источника с доходов лица, не сообщающего плательщику свой налоговый идентификационный номер или сообщающего неверный номер (например, при получении дивидендов, процентов, выигрышей и т.п.) Voledemar)
retenue d'impôt à la sourceудержание у источника (метод сбора подоходного налога, по которому работодатель удерживает подоходный налог из зарплаты служащих, а затем передает его в бюджет Voledemar)
retenue à la sourceвзыскание налога у источника (способ взимания налога, при котором удержание по определенным видам доходов производится в момент получения дохода с немедленным перечислением налоговым органам (например, в случае заработной платы, роялти, дивидендов, процентов и пр.) Voledemar)
revenus afférents à toute période d'impositionдоходы за налогооблагаемые периоды (NaNa*)
région à régime fiscal privilégiéзона низкого налогообложения (страна или юрисдикция, применяющая более низкие ставки налогов по сравнению с другими странами, но не являющаяся налоговым раем в чистом виде Voledemar)
s'ajouter àустанавливаться в дополнение к (NaNa*)
se rattacher effectivement àбыть действительно связанным (NaNa*)
structure à double cotationдвойная зарегистрированная листинговая компания (AplekaevAA)
taxe de raccordement à l'égoutналог за пользование водопроводно-канализационной сетью (Mec)
transmission à titre onereuxвозмездная передача (aht)
vente a perteперепродажа в убыток, убыточная перепродажа (ma_be)
à la fiscalité légèreв условиях низкого налогообложения (Le Monde Alex_Odeychuk)
érosion de la base d'imposition et au transfert de bénéficesразмывание налоговой базы и вывод прибыли из-под налогообложения
être personnellement soumis à l'impôt pour leur part des bénéficesперсонально подлежать налогообложению по их доле прибыли (NaNa*)
être soumis à l'impositionподвергаться налогообложению (NaNa*)