English | Russian |
act on opportunity | воспользоваться возможностью (со злым умыслом: "Police Sgt. Pam Till says it's difficult to answer whether it was a random or targeted attack, but they believe the killer acted on opportunity." – воспользовался предоставившейся возможностью ART Vancouver) |
background checks on the mental health of prospective gun buyers | специальная проверка сведений о психическом состоянии потенциальных покупателей оружия (англ. цитата заимствована из репортажа Fox News; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
be arrested on suspicion of immigration violation | быть арестованным по подозрению в нарушении иммиграционного законодательства (Newsweek Alex_Odeychuk) |
Be On The Lookout | ориентировка на розыск подозреваемого (The BOLO is a search bullet which contains information about a wanted suspect or a person of interest. Val_Ships) |
be on the run from the police | прятаться от полиции (Andrey Truhachev) |
be on the run from the police | скрываться от полиции (Andrey Truhachev) |
be slow on the draw | долго вытаскивать оружие (Taras) |
close in on | приблизиться, отрезав пути отхода (The police closed in on the sniper. Val_Ships) |
close in on | выйти на (In early 2005, Virginia police closed in on a suspected child abuser – a man in his 40s who cops say drove four hours to meet a 13-year-old girl he'd met on the Internet. VLZ_58) |
close in on | выходить на (VLZ_58) |
close on | подбираться (someone – к кому-либо КГА) |
comment on the case | давать комментарии о ходе следствия по делу (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
constable on the beat | патрульный полицейский (Andrey Truhachev) |
dead on arrival | смерть наступила на месте происшествия (4uzhoj) |
dead on arrival | погибший (в знач. "скончавшийся до прибытия бригады скорой помощи или наряда полиции"; часто употребляется в виде аббревиатуры DOA: The DOA was a middle aged woman, with curly brown hair. 4uzhoj) |
dead on arrival | скончался до прибытия бригады скорой помощи (pfedorov) |
descend on | прибыть на место происшествия (“I thought it was bombs going off,” she told the NOW. “It was so loud, and then there was just smoke all over the place, and all of a sudden, through the smoke, there’s like 15 cops. It was crazy.” About seven police vehicles, most unmarked, had suddenly descended on the area without sirens, according to McRitchie, and a man that she had observed walking through the parking lot with a coffee in his hand was on the ground in cuffs. – Burnaby Now) ART Vancouver) |
did a lot of work on some of these cases | иметь наработки по части этих дел (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002 Alex_Odeychuk) |
duty officer on the desk | дежурный в отделении полиции (ART Vancouver) |
expert on the Russian underworld | знаток воровского мира России (Alex_Odeychuk) |
expert on the Russian underworld | знаток российского уголовного подполья (Alex_Odeychuk) |
fink on | сообщить в полицию (someonecoll. Andrey Truhachev) |
fink on | сообщать в полицию (someonecoll. Andrey Truhachev) |
fink on | доносить в полицию (someonecoll. Andrey Truhachev) |
get a lead on | найти зацепку (КГА) |
get a lead on | найти след (КГА) |
get on | привлечь за (какое-либо преступление Adrax) |
go on the run | удариться в бега (Times Alex_Odeychuk) |
identify people on a police watch list in real time with security cameras | идентифицировать подозреваемых по списку преступников в розыске органами полиции с помощью камер видеонаблюдения (New York Times, 2020 Alex_Odeychuk) |
Intelligence on Territory | Разведка на территории (РТ dimock) |
on a charge of something | по обвинению в (чем-либо; She was arrested on a charge of fraud. from the Cambridge Business English Dictionary © Alexander Demidov) |
on a meal break | на обеде (- Where were you guys when you got the call? – About ten blocks away, in our sector, on a meal break Taras) |
on charges of | по обвинению в |
on corruption charges | по обвинению в коррупции (alex) |
on high alert | в режиме повышенной готовности (police in several states on high alert – полиция в нескольких штатах переведена в режим повышенной готовности Mr. Wolf) |
on high alert | в состоянии повышенной готовности (police in several states on high alert – полиция в нескольких штатах приведена в состояние повышенной готовности Mr. Wolf) |
on patrol | на дежурстве (Andrey Truhachev) |
on patrol | в патруле (Andrey Truhachev) |
on patrol | на службе (Andrey Truhachev) |
on scene | на месте (в разных значениях, но особ. в фразе "скончаться на месте": The CHP says the motorcyclist died on scene and another person was taken to the hospital. 4uzhoj) |
on the beat | в наряде (Andrey Truhachev) |
on the beat | на службе (Andrey Truhachev) |
on the beat | в патруле (Andrey Truhachev) |
on the beat | на дежурстве (Andrey Truhachev) |
on the charge of | по обвинению в (was formally arrested on the charge of inciting subversion of state power... TG. ... arrested on the charge of vagrancy. Alexander Demidov) |
on the counts of | за (в знач. "по обвинению в совершении (какого-либо преступления)": Carmine Giovinazzo was arrested on the counts of driving under influence while he was visiting Scottsdale, Arizona last week. 4uzhoj) |
on the counts of | по обвинению в (совершении какого-либо преступления: Carmine Giovinazzo was arrested on the counts of driving under influence while he was visiting Scottsdale, Arizona last week. 4uzhoj) |
on the scene | на месте преступления (Александр_10) |
on the scene | на месте происшествия (KozlovVN) |
on the scene | на месте |
place someone on a wanted list | объявить в розыск (4uzhoj) |
put on modified assignment | лишить права носить оружие и перевести на бумажную работу (At NYPD, "modified duty" or "modified assignment" usually means that the officer (detective, sergeant, whatever) has been stripped of his firearm and possibly his police credentials, and is working at an administrative assignment where he has little or no contact with the public. capricolya) |
put on modified assignment | отстранить от оперативной работы (capricolya) |
put on probation | получить условный срок (I went to court and was put on probation Val_Ships) |
put on the wanted list | объявить в розыск (Leonid Dzhepko) |
put out an APB for/on | объявлять в розыск (Taras) |
put out an APB for/on | отправить ориентировку на (VLZ_58) |
put out an APB on | объявлять в розыск (Am.E.: Put out an APB (all-points bulletin) on the car from the photo • Tony, zoom in on those plates and put out an APB on the truck • Eddie, put out an APB on Snart • I put out an APB on your little Colombian friend • We just put out an APB on him with a shoot-to-kill order Taras) |
remain on the run | находиться в бегах (CNN Alex_Odeychuk) |
report to the police on a weekly basis | еженедельно отмечаться в полиции (BBC News Alex_Odeychuk) |
shoot on sight | расстрелять на месте (Anglophile) |
shoot on sight | застрелить на месте (4uzhoj) |
shot on the run | убит при попытке к бегству (Andrey Truhachev) |
shot on the run | застрелен при попытке к бегству (Andrey Truhachev) |
sprint away from police on the side streets | убегать от полиции по боковыми улицами (CNN Alex_Odeychuk) |