DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Technology containing включение | all forms | exact matches only
RussianGerman
автоматическое включениеSelbstauslösung
агрегат последовательного включенияNachschaltaggregat (алешаBG)
асинхронное параллельная включениеSelbstsynchronisieren
безреостатная ступень включенияVollstufe
бетон с включением мраморной крошкиMarmorbeton
блок включенияAnschlusseinheit
блок включения пылесосаAbsaugsteuergerät (Proxxon Yahue)
блокировка включения диапазона передачGruppensperre (при ошибочном включении замедленного или ускоренного диапазона)
блокировка включения заднего ходаRückfahrlenksperre (viktorlion)
блокировка включения передачиGassensperre (при попытке перескакивания через ступень в процессе последовательного переключения)
блокировка против включенияEinschaltsperre
бюгель включения деленияDivisionsschaltbügel
вал для включенияSchaltwelle
вилка включения передачиAusrückgabe des Getriebes
включение в перечень охраняемых объектовUnterschutzstellung (dolmetscherr)
включение в цепьReihenschaltung
включение воздухаLufteinschluss
включение добротностиGüteschaltung
включение звеньямиKettenschaltung
включение инородных металловFremdmetalleinschluss
включение интервала строкиVertikalschaltung
включение командыBefehlsauslösung
включение красящей лентыFarbbandschaltung
включение навстречуgegenläufige Schaltung
включение навстречуGegeneinanderschaltung
включение оксидовOxideinschluss
включение подачи краскиFarbanstellung
включение пропускаÜbersprunganruf
включение сигналов приближенияAnnäherungssignalbeleuchtung (на пульте-табло)
включение сигналов приближенияAnnäherungsbeleuchtung (на пульте-табло)
включение счётчика вручнуюHandanruf
включение трубопроводаRohrschaltung
включение шага литерным рычагомTypenhebelschrittschaltung
включение электродовElektrodenanschluss
включения в виде газовых пузырейGasblaseneinschlüsse
воздушное включениеLufteinschluss
восьмёрочная схема включенияAchterschaltung (машин или выпрямителей)
время включенияEinschaltzeit (z. В. bei einer Flüssigkristallzelle)
встречное включениеgegensinnige Schaltung
встречно-последовательное включениеReihengegenschaltung (Элла Воронина)
выключатель для принудительного последовательного включенияFolgeschalter (нескольких целей)
гарантированный от неверного включенияnarrensicher
гарантированный от неверного включенияmissgriffsicher
генератор смешанного возбуждения со встречным включением обмоток возбужденияGegenverbundgenerator
гнездо шлаковых включенийSchlackennest
графитовые включенияNestegraphit (в чугуне)
давление включения насосаPumpeneinschalt (dolmetscherr)
датчик включенияSchaltungsgeber (чего-либо Лорина)
заблокировать от повторного включенияgegen Wiedereinschalten sichern (dolmetscherr)
заблокировать с целью предотвращения непреднамеренного включенияvor unbeabsichtigtem Einschalten sichern (Александр Рыжов)
замок включения электрооборудования и стартераFahranlassschloss (на дизельном автомобиле)
запаздывание включенияEinschaltverzögerung
защитить от непреднамеренного включенияvor unbeabsichtigtem Einschalten sichern (Александр Рыжов)
импульс при включенииEinschaltstoß
инородное включениеEinlagerung
каскадное включениеKettenschaltung
клавиша включенияEinschalttaste
клавиша включения возвратаRückruftaste
клавиша включения негативного изображенияNegativbildtaste
клавиша для включения ладоньюHandballentaste
клапан давления последовательного включения с прямым управлениемdirektgesteuertes Druckfolgeventil (Spiktor)
кнопка включенияBetätigungsvorrichtung (Александр Рыжов)
кнопка включенияBetriebstaste (Ektra)
кнопка включенияStart-Taster (dolmetscherr)
кнопка включенияAktivierungstaste (dolmetscherr)
кнопка включенияPower-Taste (dolmetscherr)
кнопка включенияEIN-Taster (Александр Рыжов)
кнопка включенияEintaster (Nilov)
кнопка включенияAuf-Knopf
кнопка включения/выключенияGasgebeschalter (Tverdislav)
кнопка кратковременного включенияTipptaster (напр., подачи при настройке станка Александр Рыжов)
кремнезёмистое включениеSandstelle (дефект литья)
кремнезёмистое включениеSandeinschluss
матрица включенияMatrixschalter
момент включенияEinschaltmoment
момент времени включенияEinschaltzeitpunkt
муфта включения барабанного валаWalzenkupplung (podkustik)
непреднамеренное включениеunerwartetes Wiedereinschalten (dolmetscherr)
ошибочное включениеFehlschaltung
параллельное включениеNeben Schaltung
параллельное включениеNebenschluss Schaltung
параллельное включениеShunten
параллельно-последовательная схема включенияParallel-Serien-Schaltung
период включенияSchweißdauer (при сварке)
пневматическое включениеDruckluftschaltung
повторное включениеWiederzünden (ДВС)
повторно-кратковременное включениеIntervallschaltung (Bukvoed)
позвенное включениеKettenschaltung
полоса шлаковых включенийSchlackenstreifen
полоска неметаллических включенийSeigerungsstreifen
полоска шлакового включенияSchlackenzeile
порог повторного включенияWiedereinschaltpunkt (Nilov)
породное включениеEinlagerung
последовательное включениеWeiterschaltung
последовательное ступенчатое включениеVorwärtsschalten
постороннее включениеFremdkörper
постороннее включениеFremdstoff
постороннее включениеFremdbestandteil
проверка включенияStarttest (Nilov)
продолжительность включенияLastzyklus (Александр Рыжов)
продолжительность включенияEinschaltdauer
противофазное включениеGegenphasenschaltung
разность между температурами включения и выключенияSchaltdifferenz (напр., терморегулятора)
режим таймерного включения и выключенияZeit-Aus-Modus (Александр Рыжов)
реле включения белого огняWeißlichteinschaltrelais (светофора)
реле включения жёлтого светаGelblichteinschaltrelais
реле включения зелёного огняGrünlichteinschaltrelais (светофора)
реле включения маневрового сигналаRangiersignalanschalterelais
реле включения маневрового сигналаRangiersignalanschalter
реле включения синего огняBlaulichteinschaltrelais (светофора)
рукоятка включенияEinrückhebel
рычаг включенияBetätigungsvorrichtung (Александр Рыжов)
рычаг включенияEinrücker
рычаг включения сцепленияKupplungshammer (Alkon)
рычаг для включенияEinrückhebel
рычаг для включенияEinrücker
с пневматическим включениемdruckluftgeschaltet
свидетельство о включении судна в судовой регистрSchiffsbrief
сернистое включениеSulfideinschluss
сириесное включениеHintereinanderschaltung
система аварийного включенияHavarieschaltung
система включения трубRohrschaltung
скоба включения деленияDivisionsschaltbügel
скопление шлаковых включенийSchlackennest
следы шлаковых включенийSchlackenspur
случайное включениеunerwartetes Wiedereinschalten (dolmetscherr)
спаренное включение телефонных аппаратовPartneranschluss
способ включенияSchaltungsweise
способ встречного включенияDifferentialmethode
ступенчатое включениеWeiterschaltung
ступенчатое включениеStaffelung (реле)
схема включенияAnschlussschaltung
схема включения базыBasisschaltung
схема включения базыBasisgrundschaltung
схема включения для испытанияPrüfschaltung
схема включения для испытанияVersuchsschaltung
схема включения пароперегревателяÜberhitzerschaltung
схема включения пневмосистемыDruckluftschaltplan
схема включения трансформатораTransformatorschaltung
схема перекрёстного включенияKreuzschaltung
таймер включений по дням неделиWochenschaltuhr (ВВладимир)
тест при включении питанияNetzeinschaltungstest (ПК)
толчковое включениеTippschaltung
тонкодисперсные включенияFeinpartikel (Nilov)
точка включенияEinschaltpunkt (Bukvoed)
трёхпроводная схема включенияDreileiterschaltung (bei Widerstandsthermometern)
трёхфазная схема включения стрелочного электроприводаDrehstromweichenschaltung
упор включения возврата кареткиEndauslösung (счётной машины)
устройство включенияAnschlussanlage
ходовая ступень включенияVollstufe (тяговых электродвигателей)
частота включенийAnlaßhäufigkeit
число включений двигателяMotorschaltspiel (Andrey Kholmogorow)
шлаковое включениеSchlackeneinschluss
шлаковые включенияSchlackeneinschlüsse
эффект включенияEinschalteffekt
эффект переходного процесса в момент включенияEinschalteffekt