Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Technology
containing
kommen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
abhanden
kommen
пропасть
abhanden
kommen
пропадать
у кого-либо
(
Malyj
)
abhanden
kommen
за
теряться
(
Malyj
)
abhanden
kommen
исчезнуть
angefahren
kommen
приехать
angeflogen
kommen
налетать
angekrochen
kommen
приползти
angekrochen
kommen
приползать
angereist
kommen
приехать
angesaust
kommen
прикатить
auf den Hund
kommen
оскудеть
auf die Spur
kommen
нащупать
etwas
darf nicht mit Fett in Berührung
kommen
не допускается попадание смазочных материалов
на что-либо
(
rustemakbulatov
)
einen Handwerker
kommen
lassen
позвать мастера
для ремонта
(
Andrey Truhachev
)
für eine Reparatur
einen Handwerker
kommen
lassen
пригласить специалиста
для производства ремонта
(
Andrey Truhachev
)
einen Handwerker
kommen
lassen
вызвать
домой
мастера
(
Andrey Truhachev
)
einen Handwerker
kommen
lassen
пригласить мастера
для производства ремонта
(
Andrey Truhachev
)
es könnte zu Beschädigung oder Fehlbetrieb
kommen
это может привести к нарушениям в работе
herangefahren
kommen
подъехать
herangeschwommen
kommen
приплыть
herangeschwommen
kommen
приплывать
herbeigelaufen
kommen
прибежать
hereingelaufen
kommen
вбежать
hereingelaufen
kommen
вбегать
hinter die Schliche
kommen
раскусывать
hinter die Schliche
kommen
раскусить
in Betracht
kommen
подходить
(
Gaist
)
in Eingriff
kommen
входить в контакт
in Eingriff
kommen
входить в зацепление
in Gang
kommen
заработать
in Glut
kommen
раскаляться
in Glut
kommen
раскалиться
in Menge herbeigelaufen
kommen
набежать
in Schwung
kommen
раскатиться
in Tempo
kommen
разойтись
infolge des Spazierganges
um etw.
kommen
прогулять
ins Rollen
kommen
раскатиться
ins Schwanken
kommen
зашататься
kommen
lassen
позвать
nicht vom Fleck
kommen
застрять
rechtzeitig
kommen
поспеть
sich Übergriffe
gegen etw.
zuschulden
kommen
lassen
посягать
sich Übergriffe
gegen etw.
zuschulden
kommen
lassen
посягнуть
sich Übergriffe zuschulden
kommen
lassen
бесчинствовать
von Kräften
kommen
ослабеть
zu einem Schluß
kommen
рассудить
zu Hilfe
kommen
помочь
zu sich
kommen
ожить
zufällig
kommen
навернуться
zum Vorschein
kommen
проступить
zum Vorschein
kommen
проступать
zur Anlage
kommen
упираться
(an D. во что-либо
Gaist
)
zur Totalblockierung
kommen
оказаться в тупиковой ситуации
zur Verwendung
kommen
пригодиться
zur
rechten
Zeit
kommen
успеть
zur Zeit
kommen
поспеть
zusammengefahren
kommen
наехать
Get short URL