DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject British usage, not spelling containing работа | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в работеin train (kee46)
временно переводить на другую работуsecond (или должность; to be seconded to – to be sent to do a different job for a short time, especially in another part of a company or organization: Jill's been seconded to the marketing department while David's away Taras)
"Доступ к работе"Access to Work (программа центра занятости, предназначенная для инвалидов и признанных нетрудоспособными более 12 месяцев, суть программы заключается в полной а затем частичной оплате труда нетрудоспособного по прежнему или вновь найденному месту работы ssn)
зарплата, соответствующая опыту работыsalary commensurate to experience (из объявлений о приёме на работу Aiduza)
застрять из-за дорожных работbe stuck in roadworks (We were stuck in roadworks in Kensington Road. ART Vancouver)
инструмент для путевых работpermanent-way tools
муторная работаfaff (Yeet)
не выйти на работу из-за болезниpull a sickie (часто симулированной Aiduza)
обучение в процессе работыlearning by doing (Лорина)
общественные работыcommunity payback (slitely_mad)
освобождение от работы для профессиональной переподготовкиblock release
осуществление работperform works (JoannaStark)
подёнщина для работы по домуcharlady (tazzmania)
привлечение выпускников вузов для работы в промышленностиmilk round (ssn)
работа "за наличку"cash-in-hand (тж. cash-in-hand work – неофициальная работа, при которой работодатель не оформляет работника в установленном порядке и не выплачивает ему заработную плату на банковский счёт. Вместо этого работодатель выплачивает зарплату работнику наличными деньгами Taras)
техническое задание на выполнение работtask method statement (в работах на электрических сетях lxu5)
Требования к работе с опасными веществами и во взрывоопасной средеDSEAR (Dangerous Substances and Explosive Atmosphere Regulations; от 2002 г. (для предпринимателей) 25banderlog)
тяжёлая работаfaff (Yeet)
уволить с работыgive the sack (обычно в пассиве – тж. get the sack: After only 2 weeks she was given the sack for being rude to a customer.)
управление регистрационной и экзаменационной работыDriver and Vehicle Licensing Agency (в Великобритании; по аналогии с нашим МРЭО // для перевода на русский 4uzhoj)
Управление, уполномоченное парламентом, по работе с государственными учреждениямиOffice of the Parliamentary Commissioner for Administration (JoannaStark)
уходить с работы раньше времениearly dart (to get an early dart Quarck)
человек, помогающий с офисной работойman Friday (Concise dictionary of UK and US Life and Culture tazzmania)