Russian | English |
а ещё меня бесит | 30-second rave (название колонки в газете Metro UK – приблизительное русское смысловое соответствие Aiduza) |
взвесив всё ещё раз | on second thoughts |
не дай Бог ещё раз увидеть такое | cor blimey (from the middle-aged expression "God, Blind Me!", used when someone saw something they shouldn't have, when in shock, suprise etc. КГА) |
попытаться ещё раз | have another dash (at something: ‘She cut me.' ‘Never mind. Be a sportsman. Have another dash at her.' ‘She looked clean through me.' ‘Well, don't mind that. Stick at it.' (P.G. Wodehouse) – Попытайся / Попробуй ещё раз. ART Vancouver) |
сделать ещё одну попытку | have another dash (at something: ‘She cut me.' ‘Never mind. Be a sportsman. Have another dash at her.' ‘She looked clean through me.' ‘Well, don't mind that. Stick at it.' (P.G. Wodehouse) – Попытайся / Попробуй ещё раз. ART Vancouver) |
тот ещё | bugger (нечто трудное и т.п.: The exam was a bit of a bugger) |