DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject British usage, not spelling containing ещё | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а ещё меня бесит30-second rave (название колонки в газете Metro UK – приблизительное русское смысловое соответствие Aiduza)
взвесив всё ещё разon second thoughts
не дай Бог ещё раз увидеть такоеcor blimey (from the middle-aged expression "God, Blind Me!", used when someone saw something they shouldn't have, when in shock, suprise etc. КГА)
попытаться ещё разhave another dash (at something: ‘She cut me.' ‘Never mind. Be a sportsman. Have another dash at her.' ‘She looked clean through me.' ‘Well, don't mind that. Stick at it.' (P.G. Wodehouse) – Попытайся / Попробуй ещё раз. ART Vancouver)
сделать ещё одну попыткуhave another dash (at something: ‘She cut me.' ‘Never mind. Be a sportsman. Have another dash at her.' ‘She looked clean through me.' ‘Well, don't mind that. Stick at it.' (P.G. Wodehouse) – Попытайся / Попробуй ещё раз. ART Vancouver)
тот ещёbugger (нечто трудное и т.п.: The exam was a bit of a bugger)