English | Russian |
badges for wear, not of precious metal | значки, за исключением изготовленных из благородных металлов (NICE Class 26 oVoD) |
badges for wear, not of precious metal | знаки нагрудные не из драгоценных металлов (NICE Class 26 oVoD) |
badges for wear, not of precious metal | знаки различия, за исключением изготовленных из благородных металлов (NICE Class 26 oVoD) |
EC Declaration of Conformity | Заявление о соответствии ЕС (SergeyBalashov) |
family of brands | группа торговых марок (Part of the Dawson Family – it’s meant to imply that XXX is part of a larger family of brands, including ZZZ, YYY and UUU. – Подразумевается, что XXX относится к группа торговых марок, в которую также входят ZZZ, YYY и UUU. ART Vancouver) |
fruit of the loom | Фрут оф зэ лум (Lavrin) |
fruit of the loom | плоды ткацкого станка (амер. бренд, производящий базовую одежду для всей семьи, в основном нижнее белье; значение этого названия схоже по смыслу со словосочетанием плоды чрева (fruit of the womb), что в соответствии с библейскими понятиями означает дети Lavrin) |
goods of the same kind | однородные товары (Slawjanka) |
maintenance of trade mark | своевременное продление регистрации товарного знака |
signboards of porcelain or glass | вывески из фарфора или стекла (NICE Class 21 oVoD) |
trademark of clophedianol hydrochloride | клофедианола гидрохлорид |