English | Russian |
Fall back on symbolism only when it is really necessary | Прибегайте к использованию символов только при крайней необходимости |
it is clearly a serious problem to calculate A | Задача о вычислении A сложна |
it is common practice to | Обычно (do something) |
it is easily seen from ..., that | из ... легко видеть, что |
it is easily seen from 2, that this will not be the case unless a=0 | из 2 легко видеть, что это не так, если только не выполнено условие a=0 |
it is easily seen that | Легко увидеть, что |
it is easily seen that | Легко увидеть, как |
it is in vain that | Напрасно |
it is no longer necessary to use this definition | Больше не надо использовать это определение |
it is noteworthy that | Следует отметить |
it is then best to | в этом случае лучше ... |
only when it is really necessary | только при крайней необходимости |
the tale of Math is a complex one, and it resists both a simple plot summary and a concise statement of its meaning | Сложна сказка Математики, и она не поддаётся ни краткому изложению, ни точной формулировке её морали |
this construction often sounds stilted. It is then best to avoid the problem by | Такая конструкция часто звучит неестественно. В этом случае лучше обойти эту трудность с помощью |
this construction often sounds stilted. It is then best to avoid the problem by | Такая конструкция часто звучит неестественно. В этом случае лучше обойти эту трудность с помощью |