DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Mechanic engineering containing положение | all forms | exact matches only
RussianFrench
верхнее положение инструментаdégagement supérieur de l'outil (напр. долбёжного резца)
верхнее положение шпинделяposition haute de la broche
визуальное определение положенияvisualisation de la position
винт, регулирующий положение столаvis de commande de table
включение мгновенных положенийcommande des positions instantanées (рабочих органов)
возврат в нулевое положениеremise à zéro
выверка осевого положенияcentrage
выверять осевое положениеcentrer
датчик положенияcapteur de position
деталь, обеспечивающая заданное рас положениеorgane de positionnement
заданное положениеposition recherchée
заданное положение установкиposition repérée
закрепление детали в заданном положенийverrouillage de position
изменение положенияchangement de position
изменение положенияchangement d'orientation
исходное положениеposition de départ
косое положениеobliquité
коэффициент на неудобство положенияcoefficient de position (рабочего)
крайнее положениеposition limite
крайнее положениеposition extrême
линия, изображающая контуры механизмов в их крайних положенияхtrait marquant les positions extrêmes des pièces mobiles
мгновенное положениеposition instantanée (рабочего органа)
неизменное положениеposition constante
нейтральное положениеposition neutre
нейтральное положениеposition d'équilibre
неправильное относительное положениеdéfaut d'orientation (детали)
нерабочее исходное положениеposition de repos
нерабочее положениеposition ouverte
неуравновешенное положениеposition du balourd
нулевое положениеposition zéro
оптимальное положениеposition recherchée
основные положенияpositions fondamentales (напр. стола)
отклонение от горизонтального положенияdénivellation
отклонение от правильного положенияdéfaut de position (по отношению к установочной базе)
отклонение от правильного положенияdéfaut de positionnement (по отношению к установочной базе)
отклонение положенияécart de position (проверяемой детали)
отметка относительного положенияrepérage de position (детали)
отметка положенияcote de position (детали)
отметка положения обрабатываемой поверхностиrepérage de surface
положение указателя прибора в интервале допускаемых отклоненийposition de la tolérance
положение валаdirection de l'arbre
положение включенияposition embrayée
положение включенияposition de mise en marche
положение включенияposition d'enclenchement
положение включенияposition 'fermée
положение выключенияposition débrayée
положение выключенияposition ouverte
положение выключенияposition hors contact
положение выключенияposition de déclenchement
положение выключения резьбонарезной головкиposition ouverte de la filière
положение выключения резьбонарезной головкиposition dégagée de la filière
положение загрузкиposition du chargement
положение закрепленияposition d'ablocage
положение зацепленияposition d'embrayage
положение зацепленияposition active
положение мёртвой точкиposition de point mort
положение остановаposition débrayée
положение отключенияposition de déclenchement
положение полной нагрузкиposition de pleine marche
положение инструмента при врезанииposition d'attaque
положение инструмента при заточкеposition d'affûtage
положение напр. патрона при нарезании внутренней резьбыposition de taraudage
положение инструмента при начале обработкиposition d'attaque
положение детали при сборкеposition de montage
положение при сваркеposition de soudage
положение рабочегоposition de l'opérateur (напр. у станка)
положение разъединенияposition de séparation
положение раскрытия резьбонарезной головкиposition ouverte de la filière
положение раскрытия резьбонарезной головкиposition dégagée de la filière
положение расцепленияposition de séparation
положение расцепленияposition de débrayage
положение сварного шваposition du cordon (в сварном соединении)
положение сцепленияposition d'embrayage
положение сцепленияposition active
положение твёрдого телаétat du solide
положение установкиposition d'ablocage
положение устойчивого равновесияposition d'équilibre stable
положение центра тяжестиposition du centre de gravité
последовательное положение стрелкиpointé d'aiguille (при эталонировании индикатора)
предельное положениеposition limite
предельное положение подвижной деталиposition finale du mobile
проверка положения поверхностиcontrôle de position de la surface
проверка правильности относительного положенияcontrôle de coïncidence
пусковое положениеposition de démarrage
рабочее положениеposition de la marche
рабочее положениеposition de travail
рабочее положениеposition normale
рабочее положениеposition active
рабочее положениеposition de fonctionnement
рабочее положениеposition 'fermée
расчётное положениеposition mesurée
сварка в нижнем положенииsoudage à plat
сварка в нижнем положенииsoudage inférieur
сверлильный станок с постоянным положением сверлильной головкиperceuse à tête fixe
серворегулятор положенияasservissement de position (рабочих органов)
складирование в вертикальном положенииstockage vertical
складирование в горизонтальном положенииstockage horizontal
среднее положениеposition neutre (напр. вентиля)
среднее положениеposition médiane
таблица положения рукояток управленияtableau de positions des leviers de commande (напр. станком)
точное относительное положениеposition relative rigoureuse (деталей при сборке)
транспортное положениеposition de transport (traductrice-russe.com)
укладка в вертикальном положенииstockage vertical
укладка в горизонтальном положенииstockage horizontal
упреждение неустойчивого положениясrabe (traductrice-russe.com)
уравновешенное положениеposition d'équilibre
устанавливать инструмент в рабочее положениеpositionner l'outil
установка в неподвижное положениеmontage à position fixe
установка в правильное положениеreprise en position correcte
установка резца в рабочее положениеmise en position de coupe
установка детали в заданное положениеorientation de la pièce
устойчивое положениеposition stable
ходовое положениеposition de la marche