Russian | French |
автомат привала и отвала | servo-moteur d'appareil à cylindres (IceMine) |
автоматическая линия предварительной сушки и собственно сушки непрерывного действия | ligne automatique en continu pour préséchage et séchage |
автоматическая линия предварительной сушки и собственно сушки непрерывного действия | chaîne automatique en continu pour le préséchage et le séchage |
автоматическая линия предварительной сушки и собственно сушки периодического действия | ligne automatique en discontinu pour préséchage et séchage |
автоматическая линия предварительной сушки и собственно сушки периодического действия | chaîne automatique en discontinu pour le préséchage et le séchage |
агрегат для мойки, удаления плодоножек и выбивания косточек из вишен | machine laveuse équeuteuse dénoyauteuse à cerises |
азотистые вещества, растворимые в воде и осаждаемые 40-градусным спиртом | azote soluble à l'eau et précipitable par l'alcool à 40° |
анализ опасностей и критические контрольные точки | HACCP (система обеспечения безопасности пищевых продуктов vleonilh) |
анализ рисков и критические контрольные точки | Analyse des risques aux points critiques |
анализ рисков и критические контрольные точки | Analyse des risques - points critiques pour leur maîtrise |
апельсинные и лимонные корочки | écorces d'orange et de citron (сорт леденцовой карамели) |
аппарат для снятия свиных туш с подвесного пути и опускания в шпарильный чан | balancier d'enlevage des porcs |
бактерии пищевых продуктов и напитков | bactéries des aliments et boissons |
баланс спроса и предложения | marché |
батарея силосов для хранения и отлёжки | batterie de silos de stockage et de repos (готовых макаронных изделий) |
без тары и упаковки | net |
биоконтроль в области продовольствия и сельского хозяйства | sécurité biologique |
биоконтроль в области продовольствия и сельского хозяйства | prévention des risques biologiques |
биоконтроль в области продовольствия и сельского хозяйства | biosécurité |
биологическая безопасность пищевых продуктов и сельского хозяйства | sécurité biologique |
биологическая безопасность пищевых продуктов и сельского хозяйства | prévention des risques biologiques |
биологическая безопасность пищевых продуктов и сельского хозяйства | biosécurité |
борьба с болезнями, вредителями и сорными растениями | lutte contre les ennemis des cultures |
букет выдержки и старения вина | bouquet de vieillissement du vin |
букет выдержки и старения вина | bouquet tertiaire acquis |
вино в период расцвета вкуса и букета | vin fait |
вино из определённого сорта винограда и с гарантией подлинности его происхождения | vin authentique |
вино особо высокого качества, происхождение и производство которого подлежат защите законом | vin d'appellation d'origine contrôlée (Франция) |
водоохладитель с питьевым фонтанчиком и свободным стоком | fontaine frigorifique à barboteur |
выдержка над отстойным и дрожжевым осадком | repos sur les lies (вина) |
говяжья пашина с завитком и покромками филея и тонкого края | aude |
говяжья пашинка с филейной покромкой, бедренной мякотью и коленной чашкой | flanchet (лилльский разруб) |
голлендрование, шлифование и округление перловой крупы | perlage |
голова крупного рогатого скота после отделения рогов и щёк | canard |
доброкачественность мелассы, вычисленная на основе данных инверсионной поляриметрии по Клерже при инверсии сахарозы двумя ферментами и определения сухих веществ рефрактометром | pureté des mélasses d'après Clerget à deux enzymes et le brix réfractométrique |
доведённый до температуры и влажности окружающего воздуха кондиционированный | climatisé |
допустимая температура и время хранения замороженных продуктов | tolérance température-durée des aliments congelés |
доска для разделки теста и формования пирожков | pâtissoire |
доска для разделки теста и формования пирожных | pâtissoire |
дробилка для винограда с гребнеотделителем и насосом | égrapompe |
дробилка с гребнеотделителем и насосом | égrapompe |
забеловка и отделение задней ноги | travail de la patte arrière (операция разделки туш) |
забеловка и отделение задней ноги | travail de la patte arrière |
заднетазовая часть с бедром и ногой | culas (отруб говядины) |
замороженная смесь желтка и белка | œufs entiers réfrigérés à l'état liquide |
замороженные в форме сливки с сахаром и пряностями | fromage glacé |
запекать после посыпания тёртым сыром и сухарями | gratiner |
заранее известные ткани и органы домашнего скота, представляющие риск | matière à risqué spécifiée |
изготовление вина второго кюве с добавлением сахара и воды | petiotisation |
изготовление вина второго кюве с добавлением сахара и воды | petiosation |
изготовление коробок и ящиков | boîtage |
изделие, запечённое после посыпания сыром и сухарями | gratin |
икра тунца и кефали | poutargue |
икра тунца и кефали | boutargue |
инструментарий для убоя скота и разделки туш | accessoirs d'abattage |
калибрование и вытягивание карамельного жгута | filage |
калибровочная машина для половинок персиков и абрикосов | calibreuse pour oreillons de pêches et d'abricots |
камера смешения горячего и холодного воздуха | chambre de réchauffage (в сушилке) |
камера убоя и разделки туш | échaudoir (в коммунальных бойнях) |
квашеная капуста с свиным или гусиным жиром и кусочками колбасы | choucroute garnie |
кисло-сладкий сироп из смеси мёда и уксуса | acétomel |
кишечное сырьё для изготовления шнуров и струн | boyaux pour des cordes |
клей из костей и кожи рыб | colle préparée avec la peau et le squelette des poissons |
колбасная сушилка с автоматическим регулированием температуры и влажности | séchoir pour saucissons avec réglage automatique de la température et de l'humidité |
комбинированное охлаждение рассолом и хладагентом | réfrigération par combinaison de la saumure et du fluide frigorigène |
контактирующие с пищей материалы и предметы | matériel qui entre en contact avec les aliments |
контроль за продовольствием и питанием | contrôle des aliments |
Конфедерации пищевой и питьевой промышленности | Confédération Européenne des Producteurs de Spiritueux (makhno) |
коридор перед субпродуктовым и кишечным цехами | coche |
котёл с жаровыми и дымогарными трубами | chaudière à tubes de fumée |
котёл с круглым дном и отбортованными фланцами | bassine à fond rond à bords évasés |
кофе, очищенный от плодовой мякоти и оболочек мокрым способом | café lavé |
кошенилевая и карминовая кислота | cochenille et acide carminique |
крепкий и экстрактивный | plein (о вине) |
кролик в соусе с сухарями и тёртым сыром | lapin au gratin |
кубовый аппарат без колонны и дефлегматора | alambic ordinaire |
лимон мартовского и апрельского сборов | citron seconde fleur |
лимон октябрьского, ноябрьского и декабрьского сборов | citron première fleur |
линия отмочки, мойки и стечки бутылок | installation complète pour détremper, nettoyer et égoutter les bouteilles |
линия формования и упаковки | chaîne de formage et de conditionnement |
ломтики холодной говядины, гарнированные петрушкой и залитые маслом и уксусом | persillade |
лоток для упаковки и транспортирования яиц | plateau à contenir et transporter les œufs |
лоток для упаковки полуфабрикатов и готовых блюд | barquette |
макароны, запечённые после посыпания сыром и сухарями | macaroni au gratin |
маргарин для производства булочной сдобы и мучных кондитерских изделий | margarine pour pâtisserie |
маргарин с повышенным содержанием жиров и влажностью не более 1% | margarine filante (для слоения теста) |
масла и жиры | huiles et graisses |
машина для ароматизации и подкрашивания | mélangeur à parfums et couleurs (карамельной массы) |
машина для выколотки из форм шоколадных плиток и фигур | démouleur |
машина для завёртки печенья и изготовления картонных коробок | machine à envelopper les biscuits et à former les boîtes carton |
машина для заделывания и сваривания пакетов | machine à sceller et souder les sachets |
машина для мойки и стерилизации пробок | machine à laver et à stériliser les bouchons |
машина для наполнения и заделки туб | machine à remplir et fermer les tubes |
машина для наполнения и заделки туб сваркой | machine à remplir et souder les tubes |
машина для наполнения и заделывания пакетов | machine à remplir et fermer les sachets |
машина для обезглавливания и вскрытия рыбы | machine à étêter et à ouvrir les poissons |
машина для обезжиривания говяжьих кругов и синюг | machine à dégraisser les gros de bœufs et baudruches |
машина для обезжиривания кудрявок и свиных желудков | machine à dégraisser les chaudins et estomacs de porcs |
машина для обработки карамельной массы и формования карамели | candy-maker |
машина для обрезки корней свёклы и их транспортирования | décolleteuse-transporteuse de betteraves |
машина для ополаскивания бутылок и стока капель | rinceuse-égoutteuse |
машина для освобождения зёрен кофе от оболочек и последующей полировки зёрен | déparcheur-polisseur |
машина для освобождения зёрен кофе от пергаментной и серебристой оболочек | déparcheur |
машина для оскрёбки телячьих и бараньих ног и свиных голов | les têtes de porcs machine pour gratter les pieds de veaux et moutons |
машина для отделения табака от рубашек и фильтров отбракованных сигарет | machine à déchirer les cigarettes mal faites |
машина для очистки внутренней поверхности рубцов и летошек | machine pour enlever le vert de la face interne des panses et feuillets |
машина для очистки и обезжиривания рубцов и летошек | gratteuse pour le raffinage et le dégraissage des panses et feuillets |
машина для очистки каштанов от первой и второй оболочек | machine à enlever la première et deuxième peaux des marrons |
машина для печатания надписей на боках и головке пробок | machine à imprimer les bouchons sur le bout et sur les cotés |
машина для расфасовки и упаковки в пакеты завёрнутой карамели | transwrap |
машина для розничной мелкопорционной расфасовки и упаковки | machine à emballer en portions |
машина для розничной порционной расфасовки и упаковки | machine à emballer en portions |
машина для смазывания поверхности булочных и мучных кондитерских изделий | doreuse (перед выпечкой) |
машина для снятия кожицы и удаления семенного гнезда | peleuse-étrogneuse |
машина для снятия кожицы и удаления семенного гнезда из груш | peleuse-étrogneuse à poires |
машина для снятия кожицы и удаления семенного гнезда из яблок | peleuse-étrogneuse à pommes |
машина для сортировки и калибровки стручковой фасоли | machine à trier et à calibrer les haricots verts |
машина для соусирования табака путём погружения в соус и последующего отжатия | machine à saucer par immersion et essorage (между вальцами) |
машина для формирования, заклейки днища и наполнения картонных ящиков | machine à former et coller les fonds et à remplir les cartons |
машина для формования и завёртки карамели | machine à former et envelopper les sucres cuits |
машина для формовки и упаковки бескостных окороков | machine pour le conditionnement des jambons |
машина для шпарки и оскрёбки | échaudeuse-déhousseuse (субпродуктов) |
машина для шпарки и оскрёбки ног | échaudeuse-épileuse (в одну операцию) |
машина Флёранса и Гемара | machine Fleurence et Hémart (для механизированного ремюажа) |
машины и аппараты первичного виноделия | machines de cave |
Международное бюро какао и шоколада | Office international du cacao et du chocolat |
метод определения инвертного сахара Лейна и Эйнона | méthode Lane et Eynon |
механизм прокатки теста и придания определённой толщины и ширины пласту теста | groupe de laminage-calibrage (штамп машины ударного действия) |
механизм, синхронизирующий продвижение консервной банки и скорость её наполнения | dispositif «pas de boîte-pas de remplissage» |
механизм, синхронизирующий продвижение консервной банки и шаг крышки | dispositif «pas de boîte-pas de couvercle» |
механизм, синхронизирующий шаг консервной банки и скорость её наполнения | dispositif «pas de boîte-pas de remplissage» |
молоко, получаемое от одной и той же коровы | lait individuel |
моно- и диглицериды | mono- et di- glycérides |
мраморное мыло из смеси клеевого и ядрового мыл | savon mixte |
мука, полученная сушкой, обжаркой и измельчением смеси пшеничной муки, сахара и молока | farine lactée biscuitée (2:1:10) |
мылящие жиры и масла | matières grasses saponifiables |
мясные и костные крошки | râpure de viande et os (при распиловке туш и отрубов) |
мясо, запрещённое для реализации и использования | viande interdite |
бескостное мясо, свёрнутое и перевязанное шпагатом | viande ficelée |
напиток брожения из смеси винного и медового сусел | vin miellé |
наполнение и закатка | emboîtage-sertissage |
наполнитель для зелёного горошка и бобов | remplisseuse pour pois et fèves |
наполнительно-заливочная машина для зелёного горошка и фасоли | emboîteuse-juteuse pour pois et haricots |
наука о правильном и целесообразном питании | diététique |
Научно-исследовательский институт кофе и какао | Institut de recherches pour le café et le cacao (в Африке) |
находящийся между шкурой и мышцами | intercutané |
не освобождённые от плодовой мякоти и оболочек, высушенные кофейные зёрна | café en coque |
неоднородные по длине и форме макаронные изделия | pâtes irrégulières |
нож для удаления прирезей мяса и жира | écharnoir (со шкуры) |
нумерация мясной туши и её органов | contremarquage |
обработка пуха и пера | plumasserie |
образец лицензии на экспорт молока и молочных продуктов | modèle de certificat d'exportation pour le lait et les produits laitiers |
обрезка концов стручковой фасоли и отделение волокнистых нитей | éboutage-effilage |
овощная смесь из зелёного горошка, овощной фасоли, моркови и картофеля | mélange de quatre légumes |
оливковое масло из жмыха после обработки водой фракции остатков оболочек и мякоти | huile d'olives de ressence |
оптовый торговец яйцами и птицей | coquetier |
торговля оптом и в розницу | en gros et en détail |
осадки, поднявшиеся со дна и образовавшие суспензию | lies remontées |
освобождать шкуру от прирезей мяса и жира | égraminer une peau |
освобождение зёрен кофе от пергаментной и серебристой оболочек | déparchage |
острые и ароматические приправы | condiments âcres et aromatiques |
отбор повреждённых и гнилых ягод с виноградной кисти | épluchage de la grappe de raisin |
отделение винного погреба для отделки и упаковки бутылок | cellier d'emballage |
отделение дозирования и смешивания | section pesage-mélange (комбикормового завода) |
отделение обработки волоса и щетины | section de traitement des poils et soies |
отмирание соцветий и веточек | nécrose des fleurs et des rameaux |
отруб, состоящий из огузка и подбедёрка | gros de la cuisse externe |
оценка качества плодов и овощей | valorisation des fruits et légumes |
период между сычужным свёртыванием молока и резкой сгустка | temps de prise jusqu'au décaillage |
печь для обжига извести с механизированной загрузкой и выгрузкой | four à chaux avec skip de chargement et dispositif mécanique d'extraction de la chaux |
печь для подсушивания и обжарки сухарей | four à griller les biscottes |
пирог с нижней и верхней тестовыми корками | pâté en croûte |
плодомоечная машина с баком воды для погружения и последующим ополаскиванием дождеванием | laveur à fruits avec bac de trempage et rinçage par aspersion |
подкожное сало мелкого рогатого скота и лошадей | lard |
подрезка чайного растения с целью регулирования высоты и выведения кроны куста | taille de rabaissement |
полидекстрозы А и N | polydextroses A et N |
полужидкая смесь муки, сахара и молока | soupe |
помещение для опоражнивания желудков и кишок | coche |
помещение, предназначенное для экстракции и хранения мёда | miellerie (betuha) |
прибор для определения плотности набивки сигарет и папирос | compacimètre |
присолённое и наперчённое седло баранины | selle de présalé (полуфабрикат) |
проделывать отверстие в бочке и вставлять кран | mettre en perce un fût (для сливания вина) |
продукты для собак и кошек | aliments pour chiens et chats |
прозрачная и бесцветная патока | glucose cristal |
промытый и высушенный морской песок | sable de mer lavé et séché |
промышленность по производству пряностей и приправ | industrie des condiments |
разборка и новая сборка бочек | remontage des futailles (при ремонте) |
раздавливание, разрыв и собственно скручивание | crushing-tearing-curling (чайного листа) |
разножка для подвешивания бараньих и свиных туш | cheville |
расфасовка и упаковка в тубы | mise en tubes |
расфасовка и упаковка в тюбики | mise en tubes |
расфасовка и упаковка сливочного масла | moulage et empaquetage du beurre |
рёберная часть говяжьей туши, толстый и тонкий края | côtes |
сатурация с инжекцией газа и рециркуляцией сока | carbonatation avec injection de gaz et recyclage |
свинина, сваренная в солёной воде с луком и пряностями | petit salé |
свёртывание молока с помощью молочнокислых бактерий и сычужного фермента | coagulation mixte |
сгущать сок для придания ему характерного аромата и соответствующей консистенции | corser |
система штабелирования, перемещения и хранения грузов на поддонах | palettisation |
сквашенные путём нагревания и медленного охлаждения сливки | crème concentrée par échaudage |
скрёбмашина для голов и ног | gratteuse de têtes et pieds |
слоёное тесто, перемешенное перед выпечкой и потерявшее слоистость | pâte brisée |
смазывание поверхности булочных и мучных кондитерских изделий перед выпечкой | dorage (I. Havkin) |
смесь воды и масла | mélange eau-huile (при извлечении масла промыванием) |
смесь карбоната и гидрокарбоната натрия | sesquicarbonate de sodium |
смесь порошкообразных перца, гвоздики, имбиря и мускатного ореха | quatre épices |
смесь пшеничной и ржаной муки | méteil |
смесь сахарной пыли и воздуха | mélange poussière sucre-air |
смесь спиртовых головных и хвостовых погонов | alcool mauvais goût |
смесь сушёных и измельчённых пряностей | épice composée (лаврового листа, базилика, шалфея, перца) |
смесь сушёных, измельчённых и просеянных через тонкое сито пряностей | épice fine (гвоздики, белого перца, майорана) |
смешивать вручную муку с водой, солью и прочими ингредиентами | détremper |
снятие шнуров и вязок папуш | déliement |
снятие шнуров и вязок папуш | déliage |
содержание летучих кислот в вине без поправки на содержание свободной и связанной сернистой кислоты | acidité volatile sulfurique du vin non corrigée |
содержание летучих кислот в вине с поправкой на содержание свободной и связанной сернистой кислоты | acidité volatile sulfurique du vin corrigée |
соли миристиновой, пальмитиновой и стеариновой кислот | sels de l'acide myristique, palmitique et stéarique |
соли олеиновой кислоты с кальцием, калием и натрием | sels de sodium, de potassium et de calcium de l'acide oléique |
соль для молочного хозяйства и молочной промышленности | sel pour l'industrie laitière |
соотношение длины рыбы и возраста | longueur de poisson par rapport à l'âge |
соотношение мяса и костей | proportion de chair (в туше) |
соотношение температуры и времени | relation temps durée-température |
соотношение температуры и времени | relation temps température |
состав для смазывания поверхности булочных и мучных кондитерских изделий | dorure (перед выпечкой) |
состояние вина с химической и биологической точек зрения | équilibre du vin |
соус из уксуса, растительного масла, вина, пряностей и ароматических веществ | escabèche |
этиловый спирт для производства ликёров и коньяка | alcool pour la fabrication des liqueurs et du cognac |
спиртной напиток брожения из смеси винного и медового сусел | œnomellé |
спиртной напиток брожения из смеси винного и медового сусел | œnomel |
спиртной напиток брожения медового сусла и яблочной мезги | cidromel |
спиртуозное и богатое летучими веществами вино, ударяющее в голову | montant |
спрос и предложение | demande et offre |
средство для сгонки волоса и щетины | agent d'épilage |
стерилизация при атмосферном давлении и температуре выше 100°С | stérilisation sous pression atmosphérique à température supérieure à 100°C |
сушка и обжарка сухарей | dessiccation des biscottes |
сыр с неравномерной окраской внешнего слоя и центральной части сыра | fromage à deux couleurs (дефект) |
тесто для пирожных и тортов | pâte pour gâteaux |
транспортёр для наполненных и порожних ящиков | convoyeur de caisses pleines et vides |
треска, засолённая и высушенная на борту | morue verte |
треска, частично обессоленная и высушенная на берегу | morue sèche |
уваривать сок для придания ему характерного аромата и соответствующей консистенции | corser |
удаление слизистых и белковых веществ, диспергированных в маслах | démucilagination |
удалять прирези мяса и жира со шкур | parer les peaux |
укупорочная и скобочная машина системы Журдана | machine à boucher et à agrafer Jourdan |
укупорочная и скобочная машина системы Журдана | boucheuse-agrafeuse de Jourdan |
универсальная завёрточная машина для карамельных изделий и конфет разнообразной формы | enveloppeuse universelle pour bonbons toutes formes |
упаковочная машина, формующая и склеивающая тару | paqueteuse confectionnant elle-même le paquetage |
устойчивость оттисков текста и рисунка | résistance des impressions (на упаковочном материале) |
фильтр Шлейхера и Шюлля | filtre de Schleicher et Schüll |
Французский институт кофе и какао | Institut Français du Café et du Cacao |
хлеб, нарезанный ломтями и завёрнутый | pain conditionné, coupé en tranches |
цветомер для муки Кент-Джонса и Мартина | colorimètre à farine Kent-Jones et Martin |
центрифуга для разделения масляной фазы и соапстока | décanteuse (I. Havkin) |
цех обезглавливания и потрошения рыбы | salle d'étêtage et d'étripage des poissons |
цех расфасовки и упаковки | atelier de pesée et d'empaquetage |
циклотермическая печь с охлаждающим транспортёром, стеккирующим устройством для укладки печенья в стопки и упаковочной машиной | classeur et table d'emballage four thermocycle à bande avec refroidisseur |
шкаф для хранения и стерилизации форм | garde-moules (напр. для мороженого) |
эфир крахмала и натриевой соли октенилянтарной кислоты | succinate octenylique sodique d'almidon |
эфиры глицерина, лимонной и жирных кислот | esters glyceroliques de l'acide citrique et d'acides gras |
эфиры глицерина с винной, уксусной и жирными кислотами | mélange d'esters glycéroliques de l'acide tartrique, de l'acide acétique et d'acides gras |
эфиры глицерина с диацетилвинной кислотой и жирными кислотами | esters glycéroliques de l'acide diacétyl-tartrique et d'acides gras |
эфиры глицерина с молочной кислотой и жирными кислотами | esters glycéroliques de l'acide lactique et d'acides gras |
эфиры глицерина с уксусной кислотой и жирными кислотами | esters glycéroliques de l'acide acétique et d'acides gras |
эфиры полиглицерина и взаимоэтерифицированных рициноловых кислот | esters polyglycéroliques de l'acide ricinoléique interestérifié |
эфиры полиглицерина и жирных кислот | esters polyglycéroliques d'acides gras |
эфиры пропиленгликоля и жирных кислот | esters du propylène glycol d'acides gras |
эфиры сахарозы и жирных кислот | esters de saccharose d'acides gras |
эфиры сахарозы и жирных кислот | esters d'acides gras du saccharose |
эфиры сорбитана и жирных кислот | esters de sorbitane d'acides gras |
ядро обжаренных освобождённых от оболочек и ростков какаобобов | décortiquées et dégermées amande des fèves de cacao torréfiées |
яичница с помидорами, луком и перцем | pipérade |
яйца, выпущенные из скорлупы и сваренные в бульоне | œufs pochés |
яйца, выпущенные из скорлупы и сваренные в кипящей воде | œufs pochés |