Russian | French |
автомат для завёртки бутылок в бумагу | machine à envelopper les bouteilles sous pellicule cellulosique ou sous papier |
автомат для завёртки бутылок в целлофан | machine à envelopper les bouteilles sous pellicule cellulosique ou sous papier |
автомат для обёртки бутылок в бумагу | enveloppeuse à bouteilles |
автомат для продажи молока в розлив | distributeur de lait en vrac |
автомат для укладки бутылок в картонную тару | encartonneuse à bouteilles |
автомат для укладки бутылок в ящики | encaisseuse à bouteilles |
автомат для укладки в ящики | remplisseur automatique des caisses |
азотистые вещества, растворимые в воде и осаждаемые 40-градусным спиртом | azote soluble à l'eau et précipitable par l'alcool à 40° |
азотистые вещества, растворимые в воде на холоду | azote soluble dans l'eau à froid |
азотистые вещества, растворимые в 5-процентном растворе сульфата калия | azote soluble dans la solution de sulfate de potasse à 5% |
активная вентиляция зерна в силосах | aération active des cellules |
анчоусы в масле | anchois dans de l'huile |
аппарат для выбоя в клапанные мешки | ensacheuse à valve |
аппарат для выбоя в клапанные мешки | appareil d'ensachage-valve |
аппарат для снятия свиных туш с подвесного пути и опускания в шпарильный чан | balancier d'enlevage des porcs |
аппарат для сушки в псевдоожиженном слое | séchoir tourbillonnaire |
аппарат погружного замораживания в рассоле | congélateur à immersion dans la saumure |
баран в возрасте 12—14 месяцев | antenais |
биологическая потребность в кислороде | demande biologique d'oxygène |
биологический анализ остаточного количества инсектицидов в молоке | analyse des traces d'insecticides dans le lait par des procédés biologiques |
бифштекс толщиной в два пальца | châteaubriant |
бланширование в кипящей воде | blanchiment dans l'eau bouillante |
бланширование в кипящем сахарном сиропе | blanchiment dans du sirop de sucre bouillant |
бланширование в растворе сернистой кислоты | blanchiment dans la solution sulfitée |
бланширование в бланшировочных чанах | blanchiment en bassines |
бойня для животных, не пригодных в пищу | équarrissoir |
бордо В | bordeaux B (пищевой краситель) |
брожение в бочках | fermentation en fûts |
брожение ячменя в замочном чане | fermentation en cuve de trempe (дефект соложения) |
вторичное брожение вина в герметически закрытых бутылках | fermentation alcoolique en bouteilles |
бутылки с шампанским, уложенные в штабель | bouteilles entreillissées |
бутылки с шампанским, установленные в наклонном положении в станки-пюпитры | bouteilles pointées |
варка в горячей воде | ébouillantage |
виноград, собранный в жаркую погоду | vendange chaude |
виноград, собранный в холодную погоду | vendange froide |
витамин В13 | vitamine B13 |
витамин В8 | bios II (витамин Н или H1) |
витамин В2 | hépatoflavine |
витамин В2 | B-deugyl |
витамин В6 | vitamine B6 |
витамин В2 | iso-alloxazine |
витамин В | acide folique |
витамин В2 | vitamine antidermatosique |
витамин В7 | bios I |
витамин В7 | vitamine B7 |
витамин В7 | méso-inositol |
витамин В4 | adénine |
витамин В2 | vitaflavine |
витамин В5 | facteur FF |
вишня, вымоченная в коньяке | cerises macérées dans du cognac |
выводить цыплят в инкубаторе | incuber |
выдержка пива, вина в подвале | cavage |
выдержка в холодильной камере | séjour en chambre froide |
выемка в форме сердечка | découpoir modèle cœur |
вымачивать в молоке | tremper dans du lait (солёную сельдь) |
выпарной аппарат для выпаривания в тонком слое | évaporateur à couche mince |
выпуск в продажу | mise sur le marché |
выпускать в продажу | présenter |
вытопка жира в установках непрерывного действия | fonte en continu |
выявление детекция наличия посторонних предметов в продуктах | gestion chutes (Melany) |
гнёзда, отштампованные в крахмале | empreintes d'amidon |
говядина в собственном соку | bœuf à la gelée |
горячий розлив в бутылки | embouteillage à chaud |
готовый к употреблению в пищу | prêt pour la consommation |
готовый к употреблению в пищу | cuisiné |
давление в испарителе | pression à l'évaporateur |
деаэрация в непрерывно действующем деаэраторе | désaérage continu |
деаэрация в тонком слое | désaérage en couches minces |
дисковая свеклорезка с вращением диска в горизонтальной плоскости | coupe-racines à plateau horizontal |
добавление глицерина в вино | scheelisation |
доводить вино в бутылке до комнатной температуры | hambrer une bouteille de vin |
дозировочная машина для отливки в формы темперированной шоколадной массы | machine à doser le chocolat tempéré dans des formes |
доливать вино в бочки | ouiller les tonneaux |
доливать вино в бочку | ouiller |
доливать рассол в бочку | faire boire un fût (при посоле рыбы) |
доливка вина в бочку | ouillage |
дрожжи, акклиматизировавшиеся в кислой среде | levure acclimatée à l'acide |
дрожжи, акклиматизировавшиеся в присутствии антисептиков | levure acclimatée aux antiseptiques |
дрожжи в активном состоянии | levure active (напр. разведённые) |
дрожжи в неактивном состоянии | levure inactive (напр. сушёные) |
жареная рыба в маринаде | bratfischwaren |
жареная сельдь в маринаде | brathering |
жарение в жиру | cuisson dans la graisse |
жареное мясо, консервированное в банках | grillade en boîtes |
жареное мясо, хранящееся в жире | confit |
жареные устрицы в яичном белке | huîtres frites au blanc d'œuf |
жаренье в жиру | friture |
жаренье в масле | friture à l'huile |
жаровня для обжаривания кулинарных изделий в кипящем масле | appareil à frire |
жир, входящий в рацион питания | graisse alimentaire |
жир, входящий в рацион питания | lipide alimentaire |
жир, входящий в рацион питания | matière grasse alimentaire |
завяливание табачного листа в сараях | flétrissage dans les greniers |
загибание шва гильзы сигареты в замок | fermeture du tube par agrafage |
загрузка в подвал | encavement |
загрузка в подвал | encavage |
загрузчик банок в автоклавные корзины | encageur (de boîtes) |
задача дрожжей в сусло | ensemencement du moût |
заделывание шва гильзы сигареты в замок | fermeture du tube par agrafage |
закатка консервных банок в струе инертного газа | fermeture sous courant de gaz |
закатка в струе инертного газа | sertissage sous courant d'un gaz inerte |
закатка консервных банок в струе пара | fermeture sous jets de vapeur |
закатка теста в шар | boulage |
закладывание в салфетку | mise en toile (сырного сгустка, сыра) |
закладывание сыра в салфетку | mise du fromage en toile |
замораживание в береговых условиях | congélation à terre |
замораживание в блоках | congélation en blocs |
замораживание в блоках непотрошёной рыбы | congélation en blocs de poissons entiers |
замораживание в воздухе | congélation en l'air |
замораживание в воздушном потоке | congélation par ventilation |
замораживание в воздушном потоке | congélation en courant d'air |
замораживание в жидком азоте | congélation par l'azote liquide |
замораживание в жидкости | congélation dans une solution |
замораживание в интенсивном потоке воздуха | congélation par air pulsé |
замораживание в потоке воздуха принудительной подачи | congélation par courant d'air forcé |
замораживание в потоке холодного воздуха | congélation par air froid |
замораживание в псевдоожиженном слое | congélation en couche fluidisée |
замораживание груза в пути | congélation au cours de transport |
замораживание в рассоле | congélation en saumure |
замораживание в спокойном воздухе | congélation dans l'air calme |
замораживание в судовых условиях | congélation à la mer |
замораживание плодов в сахарном сиропе | congélation des fruits en sirop de sucre |
замораживание погружением в рассол | congélation par immersion dans la saumure |
затаривание в бочки | embarillage |
затаривание в бочку | enfûtage |
затаривать в бочку | enfûter |
затаривать в бочку | enfutailler |
затаривать в мешки | ensacher |
заяц в возрасте от 2 до 4 месяцев | levraut |
измерение объёма вина в бочке | jaugeage de la capacité des tonneaux |
изрезывание в стружку свёклы | coupage des betteraves |
Испытательный центр французской табачной монополии в г. Обре | Centre d'essais de la République Française des tabacs des Aubrais |
исследование в небольшом масштабе | essai à petite échelle |
какаобобы, ферментированные в земляных ямах | graines de cacao terrées |
какаобобы, ферментированные в ящиках | graines de cacao non terrées |
карамель в завёртке | sucre cuit enveloppé |
карамель в завёртке | bonbons de sucre cuit enveloppés |
карамель, изготовленная в вакуум-аппарате | sucre cuit au vacuum |
картофель, жаренный в масле | pommes de terre sautées |
каштаны в сиропе | marrons au sirop |
кекс, в рецептуре которого всего поровну | pound cake (по фунту) |
кекс, в рецептуре которого всего поровну | cake à partir d'ingrédients dans la proportion de 1 livre pour chacun (по фунту) |
кекс с изюмом, вымоченным в мадере | madeira-cake |
кислотность молока, выраженная в градусах Дорника | acidité exprimée en degrés Dornic |
количество рыбы в единице веса | moule |
количество рыбы в килограмме | moule (во Франции) |
консервирование плодов стерилизацией в сахарном сиропе | conservation des fruits au sirop |
консервированный в банке | conservé en boîte |
консервированный шпинат в виде целых листьев | conserves épinards en branches |
конфета в бумажной обёртке | papillote |
короткорезанные макаронные изделия в виде перьев | pâtes en plumes |
короткорезанные макаронные изделия в виде свистулек | pâtes en sifflet |
креветки, хранящиеся в свежем состоянии | crevettes conservées au frais |
кукуруза в зёрнах | maïs entier |
отварная кукуруза в початках | maïs frais au naturel |
отварная кукуруза в початках | épi de maïs entier |
кукуруза в початках, обжаренная на гриле | maïs frais grillé |
культура, выращенная уколом в твёрдую питательную среду | culture en piqûre |
кухтель в оплётке | flotteur verre |
лапша, скрученная в виде жгута | nouille repliée sur elle-même en torsades |
ломтик мяса, обвёрнутый в сало | griblette |
лёд в виде цилиндрических блоков | glace en fusée |
лёд в стружках | glace en copeaux |
лёд в хлопьях | glace en flocons |
макаронные изделия, отформованные в виде жгута | pâtes mises en torsade |
макаронные изделия с добавлением в рецептуру теста измельчённой фасоли | pâtes avec haricots |
макаронные изделия с добавлением в рецептуру теста казеина | pâtes à la caséine |
макаронные изделия с добавлением в рецептуру теста молока, клейковины, свежих овощей | pâtes composées |
макаронные изделия с добавлением в рецептуру теста молочного сахара | pâtes au lactose |
макаронные изделия с добавлением в рецептуру теста шпината | pâtes à l'épinard |
макаронные изделия с добавлением в тесто томатного сока | pâtes aux tomates |
макаронные изделия с добавлением в тесто фосфорнокислого железа | pâtes aux phosphate de fer |
макаронные изделия с добавлением в тесто фосфорнокислых солей кальция | pâtes aux phosphates de calcium |
макаронные изделия, уложенные в виде гнёзд | pâtes nids |
макаронные изделия, уложенные в виде мотков | pâtes flottes |
масло, изготовленное путём сбивания в маслобойке | beurre de baratte |
машина для завёртки сигарных куколок в рубашку | machine à poser les robes |
машина для завёртки куколок сигар в рубашку | capeuse |
машина для заделки пачек с сигаретами в целлофан | cellophaneuse |
машина для набивки в пачки | machine à bourrage (курительного табака) |
машина для расфасовки в тубы | machine pour le conditionnement en tube |
машина для расфасовки и упаковки в пакеты завёрнутой карамели | transwrap |
машина для свёртывания вафель в трубки | rouleuse à gaufrettes |
машина для соусирования табака путём погружения в соус и последующего отжатия | machine à saucer par immersion et essorage (между вальцами) |
машина для укладки бутылок в ящики | machine à encaisser les bouteilles |
машина для укладки бутылок в ящики | machine pour charger les bouteilles dans des boîtes |
машина для укладки в картонную тару | encartonneuse |
машина для укладки в картонную тару винных бутылок в картонных чехлах | machine à encartonner les bouteilles sous étuis carton |
машина для укладки в ящики | encaisseuse |
машина для укладки замороженных продуктов в картонную тару | remplisseuse pour aliments congelés en cartons |
машина для укладки макаронных изделий в гнёзда | formeuse à pâtes |
машина для укладки макаронных изделий в мотки | formeuse à pâtes |
машина для упаковки в готовую тару | paqueteuse utilisant des paquetages tout préparés |
машина для упаковки в коробки | machine à paqueter en boîtes |
машина для упаковки в пакеты | machine d'ensachage |
машина для упаковки в пленку | filmeuse (Пума) |
машина для упаковки в целлофановые пакеты | cellophaneuse |
машина для упаковки мясных продуктов в пакеты | machine pour ensacher la viande |
машина для упаковки сухарей в пакеты | machine à ensacher les biscottes |
мелкорубленная жаренная в сале свинина | rillettes |
метод определения бактерий в смывах | test de rinçage |
метод определения ароматических веществ в пространстве над продуктом | méthode espace de tête |
механизм для укладки макаронных изделий в гнёзда | dispositif à nids |
механизм для укладки макаронных изделий в мотки | dispositif à nids |
механизм для уплотнения продукта, загруженного в консервную банку | dispositif pour comprimer le produit mis en boîtes |
механизм настройки производительности дозатора в процентах | dispositif de réglage à pourcentage |
механизм обеспечения продовольственной безопасности в городе | installation pour la sécuritésanitaire des aliments dans les zones urbaines |
миндальное тесто с добавлением в рецептуру камеди | pâte d'amandes gommée |
мороженое без молока в составе рецептуры | glace sans lait |
морозильная установка для замораживания мяса в блоках | installation pour la congélation de la viande en blocs |
мясо в крупных отрубах | grosse viande |
мясо в крупных отрубах | viande en gros morceaux |
мясо в стадии автолиза | viande autolisée (в процессе созревания) |
мясо в таре | viande en caisse |
мясо в тонких ломтиках | viande lamellée |
мясо в тушах | grosse viande |
мясо в тушах | viande abattue |
мясо животного, забитого в лихорадочном состоянии | viande fiévreuse |
мясо животного, забитого в утомлённом состоянии | viande surmenée |
мясо животного, забитого в утомлённом состоянии | viande fatiguée |
набивать фарш в оболочку | embosser |
набивка фарша в оболочку | poussage |
набивка колбасного фарша в оболочку | remplissage des boyaux |
набивка фарша в оболочку | embossage |
наборка ножей в ножевых рамах | affûtage des couteaux |
набухаемость клейковины в растворе молочной кислоты | gonflement lactique du gluten |
нагрев в сухом воздухе | chaleur sèche |
нагревание в отсутствие воздуха | chauffage à l'abridel'air |
накладывание пластины на сырный сгусток в форме | plaquage (для равномерного отделения сыворотки) |
находящийся в асептических условиях | aseptisé |
нейтрализация в установках непрерывного действия | neutralisation en continu |
нитевидное выпрессованное макаронное изделие, уложенное в моток | flotte tréfilée |
нория для подачи зерна в силосы | élévateur de stockage |
обваливать в муке | paner |
обваливать в муке | rouler dans la farine |
обваливать в муке | enfariner |
обваливать в тесте | empâter |
обвалить в муке | fariner |
обжаривать в печи | frire |
обкатывать в какао-порошке | rouler dans la poudre de cacao |
обкатывать в сахарном песке | rouler dans du sucre |
общая кислотность вина, выраженная в граммах на литр в пересчёте на винную кислоту | acidité totale du vin en grammes d'acide tartrique par litre (ГДР) |
общая кислотность вина, выраженная в граммах на литр в пересчёте на серную кислоту | acidité totale du vin en grammes d'acide sulfurique par litre (Франция) |
овощи, употребляемые в сыром виде | légumes à consommer crus |
овощной суп с копчёной свиной грудинкой в глиняном горшке | potée |
овощной суп с копчёной свиной грудинкой в чугуне | potée |
одобрено для употребления в пищу | reconnu propre à la consommation humaine |
одобрено к применению в пищевой промышленности | approuvé alimentaire (chajnik) |
окисление в мягких условиях | oxydation ménagée |
окисление этилового спирта в уксусную кислоту | acétification |
окрашивание в зелёный цвет | verdissage |
определение сахара в мелассе по методу Клерже | détermination du sucre dans la mélasse selon Clerget |
определение сероводорода в воде | sulfhydrométrie |
определение цвета муки в мокрой пробе по Пекару | pekar humide |
определение цвета муки в сухой пробе по Пекару | pekar sec |
осадок в нефильтрованном растительном масле | pieds |
отбор сусла-самотёка в стекателях | égouttage de la vendange |
отбор сусла-самотёка в стекателях | égouttage des raisins |
отбраковывать вина в бутылках | mirer le vin |
отбраковывать вина в бутылках | mirer |
отбраковывать напитки в бутылках | mirer |
отварная маринованная сельдь в желе | aspic de hareng |
отделка шоколадной массы в коншмашине | conchage |
отливка в крахмал | coulage dans l'amidon (конфетной массы) |
отливка в формы | moulage |
отливка в формы | coulage dans les moules |
отмачивать солёную рыбу в молоке | dessaler des poissons salés dans du lait (для кулинарной обработки) |
отношение калий/натрий в соке | rapport potassium/sodium dans les jus |
отправка яблок в бочках | expédition des pommes en fûts |
отрезок фильтра, в шесть раз превышающий длину фильтрующего мундштука | bâtonnet de filtre sextuple (на сигаретах) |
отстаивание сливок в низких тазах | écrémage en rondots |
охлаждённый в ведёрке со льдом | frappé (о шампанском) |
очищенная расплавлением в печах каменная соль | sel de flamme |
панировать в муке | paner |
панировать в сухарях | paner |
пароконтактная пастеризация в условиях вакуума | vacréation |
переливание вина в другую ёмкость | dépotage |
перемешивание вина в бочках с помощью мешалок | fouettage du vin (напр. при оклейке) |
перемешивание прессованных дрожжей в месильной машине | pétrissage de la levure pressée |
перец в зёрнах | poivre en grains |
печенье в форме тонкой пластинки из слоёного теста | allumette (глазированное или без глазури) |
печенье в форме тонкой пластинки из слоёного теста с сыром | allumette au fromage |
пирог с запечённым в него бобом | gâteau des Rois (подаётся в крещенский вечер) |
пищевой желатин в виде бесцветных тонких прозрачных листов | gélatine blanche |
пищевой желатин в пластинках желтоватого цвета | gélatine blonde |
плод в полной зрелости | fruit de maturité complète |
поворот барабана регистрирующего манометра в альвеографе | démarrage du tambour de l'alvéographe |
погруженный в восковую массу | ciré (для удаления перьев или щетины) |
подача в силос | mise en silo |
подвал для хранения сока, вина в бутылках | bouteiller |
подкрашивать в голубой цвет | azurer |
полости в мякише | cavernes de la mie |
помещение в безвоздушную среду | mise à l'abri de l'air (для консервирования продукта) |
помещение в формы | mise en moules |
поры в хлебном мякише | pores de la mie |
посадка в печь | mise en four |
посадка в печь | enfournement |
посадка в печь | enfournage |
потребность в дыхании | exigence respiratoire |
потребность в электроэнергии | besoin énergétique |
превращать в пюре | mettre en purée |
предварительное охлаждение груза в пути | préréfrigération pendant le transport |
прибор для определения углекислого газа в бутылках с игристыми винами | appareil pour déterminer l'acide carbonique dans les vins mousseux |
продолжительность хранения пищевого продукта в замороженном виде | durée de conservation à l'état congelé |
промывание в нескольких водах | lavage par renouvellement d'eau |
протеин В | protéine B (дрожжевой препарат) |
процентное содержание жира в сухом веществе | pourcentage de matière grasse dans l'extrait sec |
пустоты в хлебном мякише | pores de la mie |
развариваемость макаронных изделий в воде | propriété de cuisson à l'eau |
развариваемость в воде | aptitude de cuisson à l'eau (макаронных изделий) |
разделка туш в подвешенном состоянии | habillage en position suspendue |
размер в свету | diamètre intérieur (напр. трубы) |
размораживание в воде | décongélation dans l'eau |
размораживание в воздушной среде | décongélation à l'air |
размораживание в спокойном воздухе | décongélation dans l'air calme |
рана в месте закола | plaie de saignée |
расфасовывать в консервные банки | emboîter |
расфасовывать в пакеты | ensacher |
рекуператор типа «труба в трубе» | récupérateur à double enveloppe |
рожок для набивки фарша в оболочку | cornet |
розлив в пивные бутылки ёмкостью 500—600 мл | soutirage en canettes |
рот рыбы в виде воронки | bouche à la forme d'entonnoir |
рыба в собственном соку | poissons au naturel |
рыба, жаренная в тесте | poissons frits enrobés de pâte à frire |
рыба, замороженная в блок | bloc de poisson congelé |
рыба, отваренная в пергаменте | poissons en papillotes |
рыбное филе, замороженное в блок | filet de poisson congelé en bloc |
рыбные консервы в маринаде | poissons conservés marinés |
рыбные консервы в маринаде, содержащем 10% белого вина | poissons conservés marinés au vin blanc |
рыбные консервы в масле | poissons conservés à l'huile |
рыбные консервы в масле | conserves de poissons à l'huile |
рыбные консервы в масле из предварительно копчёной рыбы | poissons conservés fumés à l'huile |
рыбные консервы в собственном соку | poissons conservés au naturel |
рыбные консервы в томатном соусе | poissons conservés en sauce tomate |
рыбные консервы в томатном соусе | conserves de poissons en sauce tomate |
рыбные консервы в уксусной заливке | conserves de poissons dans le vinaigre |
рыбный промысел в придонных слоях | pêche benthique |
сажать хлеб в печь на лопате | enfourner à la pelle |
сажать рыбу в садок | parquer |
самоосветление в силу тяжести | clarification par gravité |
сахар, выраженный в эквивалентах рафинада | sucre valeur en sucre raffiné |
сахар, выраженный в эквивалентах сахара-сырца | sucre valeur en brut |
сахар, измельчённый в пудру | sucre pulvérisé |
сахар, упакованный в бочонок | sucre en boucaut |
сахар, хранящийся в мешках | sucre stocké en sacs |
сбор молока два раза в сутки | ramassage du lait biquotidien |
сбор молока один раз в сутки | ramassage du lait quotidien |
свёртывать бескостное мясо в виде рулета | rouler |
сгибание штампуемых макаронных изделий в штампмашине | pliage des pâtes |
синий для воды 6В | bleu à l'eau 6B (пищевой краситель) |
склад табака, затаренного в бочки | magasin de tabac en boucaut |
скопление в кучки микробов, взвешенных в жидкости | agglomération |
скопление в кучки частиц, взвешенных в жидкости | agglomération |
скорость резания сахарной свёклы в м/сек | vitesse de coupe de betterave m/sec |
слёживание сахара в силосе | durcissement du sucre en silo |
содержание жира в сухом веществе | matière grasse dans l'extrait sec |
созревание сыров в упаковочных плёнках | affinage des fromages sous films |
соколовушка в выпарном аппарате | séparateur jus-vapeur |
солить в рассоле | saumurer |
солодосушилка Винклера для сушки в толстом слое | touraille Winckler à couche épaisse |
спиртование сусла в бродильном чане | vinage à la cuve |
спиртовая вишня в шоколаде | cerises au cognac |
спиртуозное и богатое летучими веществами вино, ударяющее в голову | montant |
способ производства дрожжей в питательной среде постоянного состава | procédé de fabrication de la levure en milieu constant |
ставить скот в загон | parquer |
стерилизация в автоклаве | stérilisation en autoclave |
стерилизация в консервных банках | stérilisation en boîtes |
стерилизация в бутылках | stérilisation en bouteilles |
стерилизация в водяной бане | stérilisation au bain-marie |
стерилизация в герметической таре | stérilisation en récipients hermétiques |
стерилизация в потоке | stérilisation en vrac |
стерилизация в потоке | stérilisation en flux |
стерильный розлив в бутылки | mise en bouteilles stérile |
стручковая фасоль в целом виде | haricots verts entiers |
субпродуктовая колбаса в малогабаритной колбасной оболочке | andouillette |
судак в томате | sandre aux tomates |
сушилка Винклера для сушки в толстом слое | touraille Winckler à couche épaisse |
сушилка для обезвоживания в тонком слое | sécheur en couches minces |
сушка в автоматизированных установках | séchage automatique |
двухступенчатая сушка в кусках с промежуточным взрыванием | séchage en morceaux expansés par explosion (для плодов и овощей) |
сушка табака в листьях | séchage en feuilles |
сушка в потоке | séchage en continu |
сушка в стационарных установках | séchage stationnaire |
сушка в сушилках | dessiccation dans les séchoirs |
сушка в сушильной камере | séchage au four |
сушка в толстом слое | séchage en couche épaisse |
сушка в тонком слое | séchage en couche mince |
сушка в тонком слое | déshydratation en pellicule mince |
сушка макарон при движении бастунов в замкнутом цикле | séchage sur cannes en cycle fermé |
схватывание солода в грядках на току | prise des couches au germoir |
сыр в виде стружки | fromage en copeaux |
сыр в мелкой расфасовке | fromage en portions individuelles |
сыр в плёночной упаковке | fromage emballé sous film plastique |
сыр в порошке | poudre de fromage |
сыр в порошке | fromage en poudre |
сыр в фольговой упаковке | fromage emballé sous feuille métallique |
сыр в форме хлеба | fromage en pain rectangulaire |
сыр из сгустка, тянущегося в нити | fromage à pâte filée (дефект) |
таблица Виндиша определения содержания спирта в водноспиртовых растворах по удельным весам дистиллята при + 15° С | table de Windish donnant les correspondances entre les poids spécifiques et les richesses en alcool éthylique des mélanges hydro-alcooliques purs à +15° C |
температура в толще продукта | température à cœur |
тепло, отведённое в конденсатор | chaleur rejetée au condenseur |
тесто, закатанное в шар | pâte tournée en boules |
тесто, разделанное в шар | pâte tournée en boules |
тиражное вино в бутылках, уложенных штабелями | vin en piles (при шампанизации) |
тиражное вино в бутылках, уложенных штабелями | vin sur lattes (при шампанизации) |
тёмные пятна на мякоти в результате ферментативного побурения | brunissures enzymatiques (у плодов) |
уваривание в вакуум-аппарате | cuisson sous vide |
углубление в горке муки | fontaine (для прочих ингредиентов при ручном замесе теста на доске) |
укладка банок в автоклавные корзины | encageage |
укладка в банки | mise en boîtes |
укладка в бочки | barillage |
укладка в бочки | encaquement |
укладка в бочки рыбы для посола поперечными рядами | embarillage par bandes transversales |
укладка в картонную тару | encartonnage |
укладка в консервные банки | emboîtement |
укладка в консервные банки | emboîtage |
укладка в лёд | mise en glace |
укладка мезги масличных семян в прессовую салфетку | enscourtinage |
укладка напр. плодов в стеклянные консервные банки | empotement |
укладка напр. плодов в стеклянные консервные банки | empotage |
укладка в чан | encuvage |
укладка в штабели | gerbage |
укладка винограда в ящик с пересыпкой опилками | emballage à la sciure |
укладка в ящики | remplissage des casiers |
укладка в ящики | encaissement |
укладка продукта в тару | remplissage des boîtes |
укладка тестовых заготовок в формы | mise en forme des pâtons |
упаковка в алюминиевую фольгу | emballage sous feuille d'aluminium |
упаковка в атмосфере азота | emballage sous atmosphère d'azote |
упаковка в бумажную тару | paquetage sous papier |
упаковка в картонную тару | paquetage sous carton |
упаковка в мешки со взвешиванием | pesage-ensachage |
упаковка в плёнку крайовак | emballage en cryovac |
упаковка в среде углекислого газа | conditionnement sous gaz carbonique |
упаковка, сохраняющая продукт в свежем виде | emballage pour conserver à l'état frais |
фазан в красном вине | faisan au vin rouge |
фиолетовый кислый 6В | violet acide 6B (пищевой краситель) |
формование в виде таблеток | pastillage |
фрукты в сиропе | fruits au sirop |
фрукты, упакованные в пакеты | fruits emballés dans des sacs |
хлеб с добавлением сыра чеддер в тесто | pain au cheddar |
холодное помутнение пива от выпадения в осадок белков | déglutinage |
холодный розлив в бутылки | embouteillage à froid |
хранение рыбы в антисептическом льду | conservation dans de la glace traitée aux antibiotiques |
хранение в асептических условиях | conservation aseptique |
хранение в атмосфере регулируемого состава | conservation en atmosphère artificielle |
хранение в атмосфере регулируемого состава | conservation en atmosphère contrôlée |
хранение в атмосфере регулируемого состава | entreposage en atmosphère artificielle |
хранение в атмосфере регулируемого состава | entreposage en atmosphère contrôlée |
хранение напр. плодов в атмосфере регулируемого состава | gas storage |
хранение в атмосфере углекислого газа | conservation dans le gaz carbonique |
хранение в бочках | stockage en fûts |
хранение в замороженном состоянии | entreposage à l'état congelé |
хранение в замороженном состоянии | stockage à l'état congelé |
хранение в замороженном состоянии | conservation à l'état congelé |
хранение в мешках | stockage en sacs |
хранение в мешках | manutention en sacs |
хранение замороженных продуктов в морозилке | conservation en congélateur |
хранение рыбы в охлаждённой морской воде | conservation dans l'eau de mer réfrigérée |
хранение в охлаждённом состоянии | entreposage à l'état réfrigéré |
хранение в плодохранилище | conservation au fruitier (от +5 до +10°) |
хранение пищевых продуктов в погребе | cavage |
хранение пищевых продуктов в подвале | cavage |
хранение плодов в подвале Кребсера | conservation en caves Krebser (от +1 до +6°) |
хранение напр. солёной рыбы в рассоле | conservation en saumure |
хранение в свежем состоянии | conservation à l'état frais (напр. хлеба) |
хранение рыбы в солёной воде | conservation dans de l'eau salée |
хранение рыбы в солёном льду | conservation dans de la glace d'eau salée |
хранение в упаковке | stockage dans l'emballage |
хранение в холодильнике | stockage au froid |
хранение в холодильнике | entreposage frigorifique |
хранение рыбы в холодной воде | conservation dans l'eau froide |
хранение винограда в древесной золе | conservation du raisin par enrobage dans les cendres de bois |
хранение винограда в древесных опилках | conservation du raisin par enrobage dans la sciure |
хранение винограда в отрубях | conservation du raisin par enrobage dans le son |
хранение винограда в песке | conservation du raisin par enrobage dans le sable |
хранение винограда в пробковой крошке | conservation du raisin par enrobage dans du liège pulvérulé |
хранение винограда в торфе | conservation du raisin par enrobage dans la tourbe |
хранение мороженого мяса в атмосфере углекислого газа | entreposage de viande congelée en bioxyde de carbone |
хранение плодов в натуральном виде | conservation des fruits au naturel |
хранение рыбы в охлаждённой морской воде | entreposage du poisson dans de l'eau de mer réfrigérée |
цветность в градусах Штаммера на 100 частей сахарозы по поляриметру | °Stammer/100 polarisation |
целлюлоза в порошке | cellulose en poudre |
цыплёнок в возрасте 3—4 месяцев | poulet nouveau |
шампанизация в непрерывном потоке | champagnisation en continu (в системе резервуаров) |
шелушёный рис с примесью нешелушёного в целях облегчения транспортировки | riz cargo (I. Havkin) |
шоколад в порошке | chocolat en poudre |
шоколад в порошке | cacao sucré |
шпарка туш в вертикальном положении | échaudage vertical |
шпинат в листьях | épinard en branches |
шприц-дозатор для сосисок в оболочке | appareil pour le dosage de la chair à saucisses dans des boyaux |
шприцевание фарша в оболочку | piquage |
штамповать гнёзда в крахмале | marquer les empreintes dans l'amidon |
штамповать ячейки в крахмале | marquer les empreintes dans l'amidon |
яблоки, сохраняемые в силосном хранилище | pommes conservées en silo |
яблоки, сохраняемые в сухой соломе | pommes conservées dans de la paille sèche |
ягоды в спирте | fruits à l'alcool |
яичный меланж, замороженный в бидонах | œufs liquides congelés en bidons |
ярка в возрасте 12—14 месяцев | antenaise |
ячейки, отштампованные в крахмале | empreintes d'amidon |