Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Galician
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Military
containing
типа
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
автоматическая винтовка ФАЛ облёгченного
типа
fusil automatique léger
автоматическое заряжающее устройство барабанного
типа
ravitailleur automatique de chargement à barillet
армия обычного
типа
armée classique
более низкого
типа
surclassé
быстроходный сторожевой катер
типа
«Натра»
patrouilleur rapide
вертлюжного
типа
à pivot
вертлюжного
типа
pivotant
взрыватель предохранительного
типа
fusée de sûreté
дивизия обычного
типа
division classique
казематированное сооружение тяжёлого
типа
caponnière casematée
котлованного
типа
à fouille ouverte
крупный населённый пункт городского
типа
grande agglomération urbaine
лафет вертлюжного
типа
affût à pivot
лафет с поворотным механизмом вертлюжного
типа
affût à pivot central
магазин барабанного
типа
magasin à barillet
магазин барабанного
типа
magasin rotatif
населённый пункт городского
типа
agglomération urbaine
новый
тип
nouveau modèle
оборудовать по
типу
узла обороны
organiser en centre de résistance
обычного
типа
classique
окоп уставного
типа
épaulement réglementaire
опорный пункт, оборудованный инженерными заграждениями полевого
типа
point d'appui en fortification de campagne
опорный пункт с оборонительными сооружениями поверхностного
типа
poste en superstructure
определять и уточнять
типы
и расположение огневых средств противника
trouver et préciser le contact des armes
переподготовка при переходе на новый
тип
самолёта
stage de transformation
подводная лодка обычного
типа
sous-marin non spécialisé
позиция поверхностного
типа
position en superstructure
позиция полевого
типа
position de campagne
полоса препятствий усложнённого
типа
piste du risque
прикрываться поспешно возведёнными сооружениями полевого
типа
se couvrir par des retranchements rapides
прикрываться простейшими сооружениями полевого
типа
se couvrir par des retranchements rapides
проволочное заграждение обычного
типа
réseau normal
проволочное заграждение простейшего
типа
réseau rudimentaire
противотанковая граната облёгченного
типа
grenade antivéhicule
руководство по допризывной подготовке повышенного
типа
manuel de préparation militaire supérieure
свидетельство о прохождении допризывной подготовки повышенного
типа
brevet de préparation militaire supérieure
склад боеприпасов легкого
типа
hangar léger à munitions
танк башенного
типа
blindé à tube sous tourelle
тип
гранаты, выстреливаемой из ствола винтовки
FLG
(Fusil Lance-Grenade
eugeene1979
)
тип
зарядной каморы
chambrage
тип
корабля
classe d'un navire
тип
орудия
genre de pièce
тип
транспортного средства
classe d'un véhicule
тральщик «трёхстороннего» проекта
Франции, Бельгии, Нидерландов
типа
«Эридан»
chasseur de mine tripartite «Erydan»
подземное
убежище галерейного
типа
abri en galerie unique
убежище долговременного
типа
abri permanent
убежище котлованного
типа
abri superficiel à fouille ouverte
убежище котлованного
типа
abri à fouille découverte
(
vleonilh
)
убежище легкого
типа
blockhaus léger
убежище пещерного
типа
caverne
убежище пещерного
типа
abri-caverne
убежище тяжёлого
типа
abri à toute épreuve
укрытие закрытого
типа
abri clos
условное обозначение
типа
беспилотного средства наблюдения за полем боя
désignation conventionnelle d’un type de missile de surveillance du champ de bataille
устраивать заграждения
типа
ловушек
piéger
устройство заграждений
типа
ловушек
piégeage
устройство заграждений
типа
ловушек на подступах
piégeage des abords
хранилище открытого
типа
parc à découvert
хранилище открытого
типа
parc sans toit
число и
тип
патронов очереди
composition de la rafale
Get short URL