DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing принимать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
временно мер не приниматьheld in abeyance
как принимаете?do you read? (4uzhoj)
как принимаете?do you read me? (Do you read me? (Как принимаете?) – Reading you loud and clear. (Принимаю чисто.) 4uzhoj)
как принимаете?do you copy? (запрос качества связи 4uzhoj)
комната, где проститутка-кореянка принимает клиентаhooch
комната, где проститутка-кореянка принимает клиентаhootch
"не принимать во внимание"disregard (распоряжение)
не принимать во внимание вопросset aside a question
не принимать во внимание выстрел по ошибочным данным!neglect! (команда)
орган, уполномоченный зачислять на службу и принимать присягу вauthority granted to execute acceptance and oath of office for
орган, уполномоченный зачислять на службу и принимать присягу в ...authority granted to execute acceptance and oath of office for...
принимать боевое крещениеhave one's baptism of fire (Andrey Truhachev)
принимать боевое крещениеgo through baptism of fire (Andrey Truhachev)
принимать боевой порядокadopt combat formation
принимать боевой порядокdeploy for action
принимать боевой порядокassume a formation
принимать боевой порядокassume combat formation
принимать боевой порядокtake up formation
принимать боевой порядокshake out into formation
принимать боевой порядокenter a combat formation
принимать боевой порядокadopt a formation
принимать боевой порядокadopt battles
принимать боевой порядокdeploy into battle formation
принимать боевой порядокadopt battle formation
принимать боезапас бомбbomb up
принимать бойaccept battle
принимать глав дипломатических миссийhost the heads of the diplomatic missions
принимать грузыpick up supplies
принимать заступать на дежурствоtake over duties
принимать должностьtake a duty
принимать и записывать сообщениеcopter-borne (по телефону, по радио)
принимать и захватывать на автоматическое сопровождениеautomatically track (говоря о цели; англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk)
принимать командованиеassume the command
принимать командованиеtake command (Andrey Truhachev)
принимать командованиеtake charge of
принимать командованиеtake over command (Andrey Truhachev)
принимать контрмерыcounteract
принимать мерыmake dispositions
принимать меры безопасностиtake security measures
принимать меры в отношении дисциплинарного проступкаdispose of offense
принимать меры в соответствии с обстановкойhandle the situation
принимать меры в соответствии с обстановкойdeal with the situation
принимать меры к исправлениюredress (положения)
принимать меры к ликвидации прорываdeal with a breakthrough
принимать меры к отражению атакиcountermeasure an impending attack
принимать меры к отражению удараcountermeasure an impending attack
принимать меры к предупреждению создания препятствий для своих войскpreclude obstacles
принимать меры к сохранению секретности операцииscreen out an operation
принимать меры маскировкиseek concealment
принимать меры на случай непредвиденной обстановкиmeet emergencies
принимать меры на случай опасной обстановкиmeet emergencies
принимать меры по контролю движения беженцевcontrol refugees
принимать меры по контролю движения бежен-цевcontrol refugees
принимать меры по предотвращению инцидентовdeconflict (Military. to avoid a potential clash or accident involving (nonenemy military operations, weaponry, etc.) in a particular combat area:to deconflict coalition forces from three nations. to avoid such conflict in (a combat area): to deconflict airspace. 'More)
принимать меры по предотвращению столкновенийdeconflict (Military. to avoid a potential clash or accident involving (nonenemy military operations, weaponry, etc.) in a particular combat area:to deconflict coalition forces from three nations. to avoid such conflict in (a combat area): to deconflict airspace. 'More)
принимать меры при возникновении угрожающей обстановкиmeet a threat
принимать меры противодействия при возникновении угрозы нападенияcounter a threat
принимать на бортtake on (от "take on board") 4uzhoj)
принимать на военную службуenlist (Киселев)
принимать на вооружениеadopt for service
принимать на вооружениеintroduce into the inventory
принимать на вооружениеphase in
принимать на вооружениеput into operational service
принимать на вооружениеinduct (Ремедиос_П)
принимать на вооружениеtake into use (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
принимать на вооружениеadopt
принимать на вооружениеinclude into the inventory
принимать на вооружениеstandard
принимать на вооружениеphase into service (по этапам)
принимать на вооружениеaccept for service
принимать на вооружениеpass into service
принимать на вооружениеintroduce (qwarty)
принимать на вооружениеphase into
принимать на вооружениеtake into service
принимать на вооружениеmake operational
принимать на довольствиеput down for allowances (Anglophile)
принимать на котловое довольствиеmess (4uzhoj)
принимать самолёт на палубу авианосцаrecover
принимать на сверхсрочную службуreenlist (Киселев)
принимать на себя командование подразделениемtake command of an element (Киселев)
принимать на себя контрольassume control
принимать на себя ответственность за оборону захваченного объектаtake over an objective
принимать на себя ответственность за оборону захваченного рубежаtake over an objective
принимать на себя ответственность за поражение целиaccept the target
принимать на себя подавление целиaccept the target
принимать на себя поражение целиget on to a target
принимать на себя поражение целиaccept the target
принимать на себя руководствоcall the shots
принимать на себя управлениеassume control
принимать на службуengage
принимать начальные мерыinitiate
принимать необратимый характерbecome irreversible
принимать ответственностьassume responsibility (for; за)
принимать ответственность за оборонуassume the defense (объекта, района)
принимать ответственность за оборонуadopt the defense (объекта, района)
принимать парадtake the salute
принимать пищу совместноmess
принимать положениеassume position (Киселев)
принимать положение "смирно"come to attention
принимать порядокadopt a formation
принимать порядокadopt formation
принимать постtake over a post
принимать походный порядокenter a combat formation
принимать походный порядокshake out into formation
принимать походный порядокtake up formation
принимать походный порядокadopt a formation
принимать походный порядокassume a formation
принимать походный порядокenter a column formation
принимать предложениеaccept a proposal
принимать предыдущее положениеresume previous position (Киселев)
принимать присягуswear the oath (в знач. "приносить присягу") Киселев)
принимать присягуadminister an oath (у приносящего присягу)
принимать присягуtake oath
принимать проектadopt a project
принимать протоколadopt a protocol
принимать путём консенсусаadopt by consensus
принимать раненых и поражённыхreceive casualties
принимать решение о применении ядерного оружияdecide the use of nuclear weapons (Principles reminds us that, like the American president, the Russian president has the responsibility to decide the use of nuclear weapons https://warontherocks.com/2020/06/revelations-about-russias-nuclear-deterrence-policy/ snowleopard)
принимать решение о списанииcondemn
принимать соответствующие мерыtake appropriate measures (comment by ART Vancouver: very accurate, here's a good example:: "We take appropriate security measures to protect your information against unauthorised access.")
принимать сражениеaccept battle
принимать стратегиюconcept; policy; adopt a strategy
принимать стратегиюadopt a strategy
принимать строевую стойкуcome to attention
принимать строевую стойкуsnap to
принимать строевую стойкуstand to attention (Andrey Truhachev)
принимать строевую стойкуspring to attention (Andrey Truhachev)
принимать удар на себяface an attack
принимать участие в боевых действияхsee duty
принимать участие в боевых действияхsee action
принимать участие в боевых действиях в пустынеbe in the blue
принимать участие в борьбе не на жизнь, а на смертьbe engaged in a life-or-death struggle (Alex_Odeychuk)
принимать участие в боюjoin battle (Andrey Truhachev)
принимать участие в боюjoin the fight (Andrey Truhachev)
принимать участие в боюjoin the battle (Andrey Truhachev)
принимать участие в боюtake part in the action
принимать участие в военном парадеtake part in a military parade (Washington Post Alex_Odeychuk)
принимать участие в войнеsee the war
принимать участие в широкомасштабных военных ученияхengage in large-scale military exercises (BBC News Alex_Odeychuk)
принимать форму грибаmushroom (об облаке при Я В)
принимать форму грибаmushroom (об облаке при ЯВ)
принимаю чисто, сигнал отличныйfive-by-five (в радиопереговорах wikipedia.org 4uzhoj)
способность принимать правильные решенияdecision-making ability
устные распоряжения не приниматьaccept no verbal orders