DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing порядок | all forms | exact matches only
RussianFrench
атака в боевом порядке "клин"attaque en fer de lance
атака в боевом порядке клинаattaque en fer de lance
атака в пешем порядкеattaque à pied
боевой порядокdispositif de bataille
боевой порядокarticulation de combat
боевой порядокformation
боевой порядокorganisation tactique
боевой порядокorganisation opérationnelle
боевой порядокorganisation de combat
боевой порядокformation tactique
боевой порядокformation desserrée
боевой порядокformation de bataille
боевой порядокformation articulée
боевой порядокtenue d'opération
боевой порядокposture
боевой порядокdispositif de combat
боевой порядок авиацииdispositif aérien
боевой порядок в линиюformation en ligne
боевой порядок в линиюdispositif linéaire
боевой порядок в линиюordre linéaire
боевой порядок в линиюformation en éléments accolés
боевой порядок в линиюdispositif en rateau
боевой порядок в наступленииdispositif offensif
боевой порядок в наступленииformation d'attaque
боевой порядок в наступленииdispositif d'attaque
боевой порядок в оборонеdispositif défensif
боевой порядок в оборонеdispositif de résistance
боевой порядок в оборонеdispositif de défense
боевой порядок в обороне, не эшелонированный в глубинуdispositif de défense sans profondeur
боевой порядок в обороне, рассредоточенный по фронтуdispositif défensif largement étalé
боевой порядок в предвидении встречи с противникомformation en garde
боевой порядок в предвидении встречи с противникомdispositif en sûreté
боевой порядок в предвидении встречи с противникомdispositif en garde
боевой порядок в предвидении встречи с противникомdispositif de mise en garde
боевой порядок для атакиformation d'assaut
боевой порядок для атакиdispositif d'assaut
боевой порядок истребительной авиацииformation de chasse
боевой порядок "клин"dispositif triangulaire
боевой порядок "клин"formation en fer de lance
боевой порядок "клин"formation en coin
боевой порядок "клин"formation de fer de lance
боевой порядок «клин»V
боевой порядок "клин"V réglementaire
боевой порядок "клин"formation en
боевой порядок "клин"formation en triangle
боевой порядок "клин"formation en pointe
боевой порядок "клин"dispositif en triangle
боевой порядок "клин звеньев"formation trois par trois
боевой порядок наступающих войскdispositif offensif
боевой порядок наступающих войскformation offensive
боевой порядок наступающих войскformation d'attaque
боевой порядок наступающих войскdispositif d'attaque
боевой порядок "пеленг"échelon refusé
боевой порядок "пеленг"formation en échelon refusé
боевой порядок пехотыdispositif d'infanterie
боевой порядок "ракета"formation de "fusée"
боевой порядок, рассредоточенный по фронтуdispositif en largeur
боевой порядок, расчленённый в глубинуformation profonde
боевой порядок, расчленённый в глубинуformation en profondeur
боевой порядок, расчленённый в глубинуdispositif en profondeur
боевой порядок "ромб"formation de diamant
боевой порядок "ромб"formation en losange
боевой порядок "ромб"formation en garde ouverte
боевой порядок "ромб"formation dérivée du losange
боевой порядок "ромб"dispositif en losange
боевой порядок самолётов-истребителейdispositif de chasse
боевой порядок своих войскdispositif ami
боевой порядок, соответствующий обстановкеformation de circonstance
боевой порядок танков углом вперёдcoin blindé
боевой порядок углом вперёдformation en pointe
боевой порядок углом вперёдformation ouverte en tête
боевой порядок углом вперёдformation en triangle
боевой порядок углом вперёдformation en triangle la pointe en avant
боевой порядок углом вперёдformation en coin
боевой порядок углом вперёдformation de combat la pointe en avant
боевой порядок углом вперёдdispositif triangulaire
боевой порядок углом вперёдdispositif en triangle
боевой порядок углом назадformation ouverte en
боевой порядок углом назадformation en triangle
боевой порядок углом назадformation en triangle la base en avant
боевой порядок углом назадdispositif triangulaire
боевой порядок углом назадdispositif en triangle
боевой порядок уставной плотностиdispositif de densité normale
боевой порядок "фронт"formation en ligne
боевой порядок "фронт"formation de front
боевой порядок "фронт"dispositif linéaire
боевой порядок "фронт"ligne de front
боевой порядок "фронт"dispositif en ligne de front
боевой порядок "фронт пар"ligne de front de patrouilles simples
боевой порядок частиdispositif d'ensemble
боевые порядкиformations tactiques
боевые порядки, расчленённые в боюarticulation de combat
бой в пешем порядкеactions à pied
бой в пешем порядкеcombat pied à terre
бой в пешем порядкеcombat à pied
бой в пешем порядкеaction à pied
бой в предбоевых порядкахcombat d'approche
бой в рассредоточенных боевых порядкахcombat en ordre dispersé
бой в сомкнутых боевых порядкахbataille rangée
бой с целью вклинения в боевые порядки противникаcombat en imbrication
бой с целью просачивания в боевые порядки противникаcombat en imbrication
брешь в боевых порядкахbrèche
брешь в боевых порядках, образовавшаяся в результате атомного удараbrèche atomique
брешь в боевых порядках, образовавшаяся в результате ядерного удараtrou nucléaire
брешь в боевых порядках, образовавшаяся в результате ядерного удараbrèche atomique
в боевом порядкеen ligne
в дисциплинарном порядкеpar mesure de discipline
в пешем порядкеà pied
в пешем порядкеen fantassin
в порядке, указанном командиромdans le cadre fixé par le chef
в порядке, указанном начальникомdans le cadre fixé par le chef
в порядке, установленном для военнослужащих-французовà titre français
в порядке, установленном командиромdans le cadre fixé par le chef
в порядке, установленном начальникомdans le cadre fixé par le chef
в установленном порядкеpar ordre fixé
ведение боя в боевом порядке в один эшелонcombat par unités accolées
вести бой в пешем порядкеcombattre à pied
вклиниваться в боевые порядкиs'imbriquer (противника)
войска, действующие в пешем порядкеtroupes de pied ferme
войска, действующие в пешем порядкеtroupe à pied
восстанавливать боевой порядокse réorganiser
восстанавливать боевой порядокremettre en ordre son dispositif
восстанавливать порядокremettre de l'ordre
восстанавливать порядокramener à l'ordre
восстановление дезорганизованного боевого порядкаrétablissement d'un dispositif désorganisé (ROGER YOUNG)
восстановление порядкаremise en ordre
второй эшелон боевого порядкаligne arrière
второй эшелон боевого порядкаéchelon d'appui (в наступлении)
второй эшелон боевого порядкаligne de rétablissement
второй эшелон боевого порядкаligne d'arrêt
второй эшелон боевого порядкаéchelon de soutien (в наступлении)
второй эшелон боевого порядкаéchelon de renfort (в наступлении)
второй эшелон боевого порядкаdeuxième ligne
выделяться из походного порядкаdécoller du dispositif de marche
вызов в индивидуальном порядкеconvocation individuelle (напр. на сборы)
выйти из боевого порядкаdéboîter
выход из боевого порядкаdéboitement
выход из боевого порядкаdéboîtement
выходить из боевого порядкаdéboîter
выходить из походного порядкаdécoller du dispositif de marche
гибкий боевой порядокformation souple
гибкий боевой порядокdispositif mobile
глубина боевого порядкаprofondeur du dispositif
глубина походного порядкаlongueur en position de route
глубоко вклиниваться в боевые порядкиs'imbriquer profondement (противника)
глубоко эшелонированный боевой порядокformation profonde
глубоко эшелонированный боевой порядокformation en profondeur
глубоко эшелонированный боевой порядокdispositif en profondeur
группа, оставляемая для приведения в порядок прежнего места расположенияéchelon postcurseur
группа, оставляемая для приведения в порядок прежнего района расположенияdétachement postcurseur
движение в пешем порядкеmarche à pied
движение в рассредоточенных порядкахmarche avec étalement sur le terrain
движение пешим порядкомmarche à pied
действовать в пешем порядкеagir à pied
дистанция в боевом порядкеretrait (самолётов)
завязать бой в пешем порядкеengager à pied le combat (vleonilh)
закрывать бреши в боевых порядкахcolmater
закрытие брешей в боевых порядкахcolmatage
закрытие брешей в боевых порядкахcolmatage de la brèche
занимать своё место в боевом порядкеentrer en ligne
заполнение бреши в боевых порядкахfermeture de la brèche
заполнение разрыва в боевых порядкахcolmatage
заполнение разрыва в боевых порядкахfermeture de la brèche
заполнение разрыва в боевых порядкахcolmatage de la brèche
заполнять брешь в боевых порядкахobturer une brèche
заполнять брешь в боевых порядкахcolmater une brèche
заполнять разрыв в боевых порядкахobturer une brèche
заполнять разрыв в боевых порядкахcolmater une brèche
заполнять разрыв в боевых порядкахcolmater
заполнять разрыв в боевых порядкахcolmater son dispositif
изменение боевого порядкаvariantement des dispositifs
изменение боевого порядкаdéformation du dispositif
изменение боевого порядкаchangement d'articulation
изменять боевой порядокvarianter le dispositif
изменять боевой порядокtransformer le dispositif
интервал в боевом порядкеtrou
интервал в боевом порядкеtrou du dispositif
использовать бреши в боевых порядкахexploiter les brèches
использовать разрывы в боевых порядкахexploiter les brèches
исходный боевой порядокdispositif préparatoire
исходный боевой порядокdispositif initial
исходный боевой порядокdispositif de départ
катки, расположенные в шахматном порядкеroues en quinconce (танк. vleonilh)
марш в пешем порядкеmouvement à pied
марш в пешем порядкеmarche à pied
марш пешим порядкомmouvement à pied
марш пешим порядкомmarche à pied
меры по обеспечению порядка и безопасностиmesures de police et de sécurité
место в боевом порядкеplace de combat
наблюдение в глубине боевого порядкаsurveillance en profondeur (противника)
наблюдение в глубине боевого порядкаsurveillance profonde (противника)
наблюдение в глубине боевого порядкаobservation en profondeur
наводить порядокpolicer
наводить порядокmettre de l'ordre
назначение на должность в порядке исключенияnomination à titre exceptionnel
назначение на присвоение воинского звания в порядке исключенияnomination à titre exceptionnel
наказание в дисциплинарном порядкеaction disciplinaire
наступление в боевом порядке "клин"attaque en fer de lance
наступление в боевом порядке клинаattaque en fer de lance
наступление в пешем порядкеattaque à pied
начальник войск охраны общественного порядкаcommandant de la force publique
неплотный боевой порядокdispositif desserré
неплотный боевой порядокdispositif de densité réduite
непрерывно изменяющийся боевой порядокdispositif en continuelle déformation
обеспечивать порядокpolicer
обеспечивать порядокassurer la police
облический порядокordre oblique
общий боевой порядокdispositif d'ensemble
общий план поддержания порядкаplan général de protection (в департаменте)
операция по наведению порядкаactions de rabattement
операция по наведению порядкаaction de rabattement
опорный пункт боевого порядкаpoint de charnière du dispositif
определять плотность боевого порядкаdoser le dispositif
определять порядок ведения огняréglementer le tir
определять порядок движения колоннfixer la régulation des colonnes
организация боевого порядкаaménagement d'un dispositif
отпуск в порядке исключения из общих правилpermission exceptionnelle
отпуск в порядке исключения из общих правилcongé pour motifs exceptionnels
внеочередной отпуск в порядке поощренияpermission à titre de récompense
внеочередной отпуск в порядке поощренияpermission pour reconnaître la bonne manière de servir
отступление в полном боевом порядкеretraite en bon ordre (Lucile)
очередь присвоения очередного воинского звания в порядке старшинстваtour d'ancienneté
первоначальный боевой порядокdispositif préparatoire
первоначальный боевой порядокdispositif initial
первоначальный боевой порядокdispositif de départ
первый эшелон боевого порядкаligne de bataille
первый эшелон боевого порядкаpremière ligne
первый эшелон боевого порядкаéchelon d'assaut (в наступлении)
первый эшелон боевого порядкаéchelon combattant (в наступлении)
первый эшелон боевого порядкаpremière vague
первый эшелон боевого порядкаpremier échelon (в наступлении)
первый эшелон боевого порядкаligne de combat
первый эшелон боевого порядкаéchelon d'attaque (в наступлении)
первый эшелон боевого порядкаéchelon de combat (в наступлении)
первый эшелон боевого порядкаéchelon de contact (в наступлении)
первый эшелон боевого порядкаéchelon de choc (в наступлении)
первый эшелон боевого порядкаligne avant
передвижение в пешем порядкеmouvement à pied
передвижение в пешем порядкеmanœuvre à pied
передвижение в пешем порядкеdéplacement à pied
передвижение в походных порядкахmarche de route
передвижение в рассредоточенных порядкахmarche avec étalement sur le terrain
передвижение пешим порядкомmouvement à pied
передвижение пешим порядкомdéplacement à pied
перекат через боевые порядкиpassage de ligne (при смене войск)
перекат через боевые порядки своих войскpassage d'échelon
перестраивать боевой порядокremanier le dispositif
перестраивать боевой порядокréformer le dispositif
перестраивать боевой порядокmodifier le dispositif
перестраивать боевой порядок в соответствии с обстановкойréajuster son dispositif
перестроение боевого порядкаvariantement des dispositifs
перестроение в боевой порядокprise du dispositif
перестроение в боевой порядокprise de dispositif
перестроение в боевой порядок для наступленияprise de formation d'attaque
перестроение в предбоевой порядокprise du dispositif préparatoire
перестроение в предбоевые порядкиprise des formations d'approche
перестроение в расчленённый боевой порядокprise de formations articulées
пехота в боевых порядкахinfanterie déployée
пехота, действующая в пешем порядкеinfanterie à pied
пехота, действующая в пешем порядкеfantassins à pied
пешим порядкомà pied
по порядку - рассчитайсь!numérotez-vous ! (команда)
"По порядку рассчитайсь!"" Comptez-vous ! " (команда I. Havkin)
поддержание внутреннего порядкаpolice intérieure (в подразделении, части)
поддержание общего порядкаpolice générale (напр. в районе расположения части)
поддержание порядкаmaintien de l’ordre
поддержание порядкаmaintien de la police
поддержание порядка в гарнизонеpolice de la garnison
поддержание порядка в казармахpolice du quartier
поддержание порядка в тылуpolice des arrières
поддержание порядка на маршеpolice de la marche
поддерживать порядокpolicer
поддерживать порядокexercer la police
подразделение в пешем порядкеélément à pied
подразделение в пешем порядкеélément de pied
подразделение, оставляемое для приведения в порядок прежнего места расположенияélément postcurseur
подразделения, занимающие промежутки в боевых порядкахtroupes d'intervalles
подразделения, обороняющие промежутки в боевых порядкахtroupes d'intervalles
получать сведения о боевых порядках противникаs'orienter sur les formations ennemies
полёт в сомкнутом боевом порядкеvol serré
полёт в сомкнутом боевом порядке на сокращённых дистанциях и интервалахvol très serré
порядок ведения огняmécanisme des tirs
порядок ведения огняséquence de tir
порядок ведения огняmécanisme de tir
порядок ведения огняséquence des feux
порядок ведения огняconduite générale du tir
порядок ведения пуска ракетыconduite générale du tir
порядок взаимодействияmodalité de coopération
порядок выброскиordre de largage (десанта, грузов)
порядок выброски парашютного десантаordre de saut
порядок выплаты денежного довольствияrégime de rémunération
порядок выплаты пенсииrégime de pension
порядок выполненияmode opérationnel
порядок выполнения задачиfilm de la mission
порядок движенияdiscipline de la route
порядок движенияdiscipline de circulation
порядок движения на маршеordre de marche
порядок действийattitude
порядок действийattitude à observer
порядок действийagencement
порядок действий в случае атаки противникаconduite en cas d'attaque ennemie
порядок действий в случае нападения противникаconduite en cas d'attaque ennemie
порядок действий в случае наступления противникаconduite en cas d'attaque ennemie
порядок действий в случае наступления противникаattitude face à une progression ennemie
порядок зачисления в частьchaîne d'incorporation
порядок обеспечения обмундированиемchaîne d'habillage (новобранцев)
порядок обращения военнослужащих друг к другуappellation
порядок открытия огняrègles d'ouverture du feu
порядок отсрочек от призываrégime des sursis
порядок отходаprocessus du repli
порядок оформления заявок и применения ядерного оружияprocédure nucléaire
порядок передвиженияmodalité de déplacement
порядок перемещенияmodalité de déplacement
порядок переосвидетельствования резервиста на мобилизационном центре для направления его в соответствующую частьchaîne d'identification
порядок подчиненияstructure de commandement
порядок подчинённостиhiérarchie
порядок подчинённости в армииhiérarchie militaire
порядок поступления сведенийcirculation des informations
порядок, предписанный командованиемconditions prescrites par le commandement
порядок представления донесенийfourniture de pièces périodiques
порядок представления отпусков и увольненийrégime des permissions
порядок представления старшему начальникуmanière de se présenter à un supérieur
порядок приёмаdispositif d'accueil (напр. резервистов)
порядок прохожденияordre de passage
порядок прохождения войск торжественным маршемexécution du défilé
порядок прохождения медицинского осмотраchaîne médicale (напр. на мобилизационном центре)
порядок размещения грузовcentrage (на самолете)
порядок расположения на местностиmode d'occupation du terrain
порядок следования на маршеordre de marche
порядок смены частейjeu des relèves
порядок снабженияordre de ravitaillement
порядок составления приказов и доведения их до исполнителяméthode de commandement
порядок храненияétat des stocks
установленный порядок эвакуацииrégime des évacuations
построение боевого порядкаmise en place du dispositif
построение боевого порядкаmise en place
построение боевого порядкаmise en place d'un dispositif
построение боевого порядка в наступленииconstitution du dispositif d'attaque
построение боевого порядка для наступленияmise en place de l'attaque
построение в шахматном порядкеformation en échiquier
построение в шахматном порядкеformation dérivée du losange
походный порядокdispositif en colonne
походный порядокdispositif routier
походный порядокdispositif de route
походный порядокdispositif de marche
походный порядокdispositif de recherche des renseignements et de sûreté
походный порядокformation d'exercice
походный порядокformation en colonne
походный порядокfractionnement de marche
походный порядокligne de marche
походный порядокordre en marche
походный порядокformation de marche (vleonilh)
походный порядокordre de route
походный порядокformation du convoi
походный порядокformation de route (vleonilh)
походный порядок из нескольких колоннdispositif en rateau
правила и порядок передачиlogique de transmission
предбоевой порядокdispositif en garde
предбоевой порядокdispositif préparatoire au combat
предбоевой порядокdispositif préparatoire
предбоевой порядокformation préparatoire
предбоевой порядокdispositif initial
предбоевой порядокdispositif de sûreté
предбоевой порядокdispositif de départ
предбоевой порядок, не прикрытый с фронтаdispositif d'approche non couverte
предбоевой порядок роты углом вперёдcompagnie en triangle
предбоевой порядок роты углом назадcompagnie en triangle la base en avant
преследование в пешем порядкеpoursuite pédestre
приведение в порядокréorganisation
приведение в порядокremise en ordre
приводить в порядокréorganiser
приводить в порядокremettre en ordre
призыв из запаса в индивидуальном порядкеrappel par ordre individuel
призыв из резерва в индивидуальном порядкеrappel par ordre individuel
принимать боевой порядокadopter le dispositif
принимать боевой порядокprendre le dispositif de combat
принимать боевой порядокréaliser un dispositif
принимать боевой порядокse placer dans un dispositif
принимать боевой порядокprendre une formation
принимать боевой порядокadopter la formation
принимать боевой порядок в соответствии с обстановкойajuster le dispositif
принимать боевой порядок в цепьse former en essaim
принимать боевой порядок для наступленияprendre un dispositif d'attaque
принимать боевой порядок, применяясь к местностиprendre une formation adaptée au terrain
принимать боевой или походный порядокse former
присвоение воинского звания в порядке старшинстваpromotion à l'ancienneté
присвоение воинского звания в порядке старшинстваavancement à l'ancienneté
присвоение воинского звания в порядке старшинстваavancement par ordre d'ancienneté
приспосабливать боевой порядок к местностиplaquer le dispositif sur le terrain
приспосабливать боевой порядок к местностиasseoir le dispositif sur la position
приспосабливать боевой порядок к местностиadapter le dispositif au terrain
приспосабливать боевой порядок к развитию манёвраadapter le dispositif au mieux de fluctuations de la manœuvre
продвижение путём просачивания через боевые порядки противникаprogression en souplesse
промежуток в боевом порядкеtrou
промежуток в боевом порядкеtrou du dispositif
проникать в боевые порядкиs'imbriquer (противника)
проникновение в боевые порядкиimbrication (противника)
проникновение в боевые порядки противникаimbrication avec l'ennemi
прорывать боевой порядокrompre le dispositif (vleonilh)
Протокол о временном порядке формирования и задействования Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в зонах конфликтов между государствами и в государствах-участниках Содружества Независимых ГосударствProtocole relatif aux modalités provisoires de formation et de mise en place des groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives de maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendants
проходить службу в порядке, установленном таким-то положениемservir sous le régime du statut
проходить через боевые порядкиdépasser (при смене войск)
проходить через боевые порядки других частейs'infiltrer
прохождение через боевые порядкиdépassement (при смене войск)
прохождение через боевые порядкиpassage de ligne (при смене войск)
прохождение через боевые порядкиdépassement des lignes (при смене войск)
прохождение через боевые порядки других частейinfiltration
прохождение через боевые порядки своих войскpassage d'échelon
развёртывать в боевой порядокembatailler
разомкнутый боевой порядокdispositif ouvert
разрыв в боевых порядкахbrèche
разрывы и промежутки в боевых порядкахétirement d'un dispositif
район развёртывания в боевой порядокzone d'intervention
район развёртывания в предбоевой порядокzone de déploiement d’attente
район расположения боевого порядкаemplacement d'un dispositif
расположение войск в населённом пункте для поддержания порядкаcantonnement de maintien d'ordre
рассредоточение боевого порядкаdesserrement du dispositif
рассредоточение боевого порядкаétirement d'un dispositif
рассредоточение боевого порядкаdécentralisation du dispositif
рассредоточение боевого порядкаaération du dispositif
рассредоточенный боевой порядокdispositif distendu
рассредоточенный боевой порядокformation aérée
рассредоточенный боевой порядокformation diluée
рассредоточенный боевой порядокordre dispersé
рассредоточенный боевой порядокdispositif dispersé
рассредоточенный боевой порядокdispositif discontinu
рассредоточенный боевой порядокdispositif aéré
рассредоточивать боевой порядокétaler le dispositif
рассредоточивать боевой порядокdisséminer le dispositif
рассредоточивать боевой порядокdesserrer le dispositif
рассредоточивать боевые порядкиaérer les dispositifs
расстраивать боевой порядокdissocier le dispositif
расстраивать боевой порядокrompre le dispositif
расстраивать боевой порядокdisloquer le dispositif (vleonilh)
расстраивать боевой порядок наступающего противникаdissocier l'élan de l'attaque
расстраивать боевые порядки артиллерииbouleverser le dispositif d'artillerie
расстраивать боевые порядки наступающих войскdisloquer l'attaque
расстраивать боевые порядки противникаdisloquer l'ennemi
расчленение боевого порядкаdislocation du dispositif
расчленение боевого порядкаdislocation de la formation
расчленение боевого порядка для наступленияarticulation de l'attaque
расчленять боевой порядокdisloquer le dispositif
расчленять боевой порядокétaler le dispositif
расчленять боевой порядокarticuler le dispositif
расчленённый боевой порядокrassemblement articulé
расчленённый боевой порядокdispositif disloqué
расчленённый боевой порядокordre mince
расчленённый боевой порядокdispositif étalé
расчленённый боевой порядокdispositif articulé
сближение в пешем порядкеapproche à pied
сбор следующих в одиночном порядкеregroupement des isolés (отставших от своей части, отпускников и т.п.)
следовать походным порядкомbouffer des kilomètres
следовать походным порядкомbagoter
служба поддержания порядкаservice d'ordre
служба регулирования движения и поддержания порядка на дорогахservice de régulation et police de circulation routière
смешавшиеся боевые порядкиdispositif imbriqué (своих войск и войск противника)
содержание в порядкеmaintien
создание брешей в боевых порядкахouverture des brèches
создание разрывов в боевых порядкахouverture des brèches
сомкнутый боевой порядокformation groupée
сосредоточенный боевой порядокdispositif continu
составляющий часть боевого порядкаencadré dans un ensemble
строить боевой порядокmettre en place le dispositif
строить боевой порядокmettre en place
строить боевой порядокplacer le dispositif
строить боевой порядокranger en bataille
строить боевой порядокinstaller le dispositif
строить предбоевой порядок уступом влевоéchelonner en arrière à gauche
строить предбоевой порядок уступом вправоéchelonner la gauche en avant
сужение фронта боевого порядкаresserrement du dispositif
типовой боевой порядокdispositif type
третий эшелон боевого порядкаéchelon d'arrêt et d'accompagnement (в наступлении)
указание тактического порядкаordre tactique
указание технического порядкаordre technique
уменьшение плотности боевого порядкаétirement d'un dispositif
уменьшение плотности боевого порядкаallègement du dispositif
уплотнять боевой порядокsuperposer au dispositif
уплотнять боевой порядокresserrer le dispositif
уставный боевой порядокdispositif régulier
устанавливать порядокrégler
устанавливать порядок артиллерийской и авиационной поддержкиrégler le concours de l'artillerie et de l'aviation
устанавливать порядок ведения огня артиллерииrégler l'action de l'artillerie
устанавливать порядок подчинённостиhiérarchiser
установка мин-ловушек в произвольном порядкеpiégeage irrégulier
установленный порядокroutine
центр боевого порядкаcentre
части, занимающие промежутки в боевых порядкахtroupes d'intervalles
части, обороняющие промежутки в боевых порядкахtroupes d'intervalles
часть боевого порядкаéchelon
часть боевого порядкаpan du dispositif
шахматный боевой порядокformation en échiquier
шахматный боевой порядокformation dérivée du losange
шахматный боевой порядокdispositif quinconce
эшелонирование боевого порядкаéchelonnement du combat (в глубину на боевые эшелоны)
эшелонирование боевого порядкаéchelonnement de combat (в глубину на боевые эшелоны)
эшелонирование боевого порядка с минимальными дистанциямиéchelonnement continu
эшелонирование в глубину боевого порядкаmanœuvre en carré
эшелонирование походного порядкаéchelonnement du mouvement
эшелонирование походного порядка с минимальными дистанциямиéchelonnement continu
ядро боевого порядкаgros du dispositif
Showing first 500 phrases