DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing полоса | all forms | exact matches only
RussianFrench
аварийная посадочная полосаpiste de secours
армейская полосаchamp de bataille d'armée
береговая полосаtrait de côte
береговая полосаlittoral
береговая полоса обороныzone terrestre du littoral
боевые действия в пограничной полосеactions de police
боевые действия в пограничной полосеaction de police
бой в пограничной полосеcombat de frontière
бой в полосе боевого обеспеченияcombat en avant de la position
бой в приграничной полосеbataille de frontière
в полосе обороныen secteur
вести разведку в полосеexplorer une zone
взлётная полосаterrain d'envol
взлётно-посадочная полосаbande d'atterrissage (ВПП)
взлётно-посадочная полосаaire d'atterrissage et d'envol (ВПП)
взлётно-посадочная полосаpiste d’envol
взлётно-посадочная полосаpiste de départ (ВПП)
взлётно-посадочная полосаpiste de décollage (ВПП)
взлётно-посадочная полосаpiste d'atterrissage (ВПП)
взлётно-посадочная полосаbande d'envol (ВПП)
взлётно-посадочная полосаpiste (ВПП)
вклиниваться в полосу обороныmordre sur un système défensif
вклиниваться в полосу обороныentamer la position de résistance
вторая позиция полосы обороныligne d'arrêt de la position
вторая позиция полосы обороныligne d'arrêt dans la défensive
выдвигаться в полосу обороныmonter en secteur
главная полоса заградительного огняgros du barrage
главная полоса обороныzone principale de combat
главная полоса обороныposition principale
главная полоса обороныzone principale de résistance
главная полоса обороныposition principale de résistance (vleonilh)
глубокая полоса заградительного огняbarrage de feux profonds
глубокая полоса заградительного огняbarrage de feu profond
границы полосы обороныlimites géographiques du secteur
загнутая полоса рамкиplatine (револьвера I. Havkin)
заграждение внутри полосы обороныbarrage intérieur
заполнять промежутки в полосе заградительного огняcombler les lacunes du barrage
заполнять промежутки в полосе загражденийcombler les lacunes du barrage
инструкция по обороне, действующая в полосе обороны дивизииconsigne du secteur
карта прибрежной полосыcarte côtière
минированная полосаbande minée (местности)
независимая боковая полосаbande latérale indépendante
нейтральная полосаterrain en avant
нейтральная полосаterrain entre deux armées en présence
нейтральная полосаavant-terrain
неподавленная боковая полосаbande résiduelle
нормальная ширина полосы наступленияzone d'action normale
нормальная ширина полосы обороныzone d'action normale
обозначение колышками полосы минного поляpiquetage d'une bande minée
обстрел прибрежной полосыbombardement côtier
обычная ширина полосы наступленияzone d'action normale
обычная ширина полосы обороныzone d'action normale
определять ширину полосы наступленияcommander le front à donner aux attaques
основные силы и средства главной полосы обороныéchelon de résistance
ответственная полоса обстрелаzone d'action normale
отдельный опорный пункт впереди главной полосы обороныposte avancé
передатчик с одной боковой полосойémetteur à bande latérale unique
передовая полосаavancée
передовая полоса обороныposition avant
передовая полоса обороныposition avancée
пограничная полосаmarche
пограничная полосаzone frontière (vleonilh)
полоса безопасностиmarge de sécurité
полоса безопасностиbande de sécurité
полоса боевых действийfront de combat
полоса боевых действийfront de bataille
полоса боевых действийfront d'engagement
полоса боевых действийfront dévolu
полоса боевых действийfront d'action
полоса вклиненияcouloir de pénétration
полоса воздушных подходовsecteur d'approche
полоса движенияespace de circulation
полоса движенияzone de marche
полоса движенияcouloir de circulation
полоса действийzone d'action
полоса действий армииchamp de bataille d'armée
полоса действий дивизииzone de manœuvre de la division
полоса действияsurface d'action
полоса заваловchamp de troncs d'arbres
полоса заградительного огняbarrage de sécurité
полоса заградительного огняbarrage
полоса заградительного огняzone des tirs d'arrêt
полоса заградительного огняzone de barrages
полоса заградительного огняbande de feu
полоса загражденийposition d'arrêt
полоса загражденийbarrage
полоса загражденийzone de servitude
полоса загражденийzone de barrages
полоса загражденийzone d'obstacles
полоса загражденийzone d'arrêt
полоса загражденийposition de blocage
полоса загражденийposition de barrage
полоса загражденийligne d'obstacles
полоса заграждений из ядерных минbarrage nucléaire
полоса заграждений из ядерных фугасовbarrage nucléaire
полоса зараженияbarrage de contamination
полоса зенитного огняzone de tir contre avions
полоса зенитного огняzone de D.C.A.
полоса зенитного огняzone d'artillerie antiaérienne
полоса маршаzone de marche
полоса маршаespace de circulation
полоса местностиtranche de terrain
полоса местностиtranche du terrain
полоса местностиbande de terrain
полоса местности, оборудованная для обороныchamp défensif
полоса минновзрывных загражденийbarrage miné
полоса минновзрывных загражденийzone minée
полоса минновзрывных загражденийbarrage de mines
полоса минного поляbande minée
полоса минных заграждений и ловушекzone minée et piégée
полоса наблюденияzone de surveillance
полоса наблюденияzone à surveiller
полоса наблюденияzone d'observation
полоса наблюденияtrame de surveillance
полоса наблюденияsecteur à surveiller
полоса наблюденияsecteur de guet
полоса наблюденияsecteur de veille
полоса наблюденияsecteur de surveillance
полоса наблюденияsecteur à observer
полоса наблюденияsecteur d'observation
полоса наступленияsecteur d'attaque
полоса наступленияzone d’action
полоса наступленияzone d'effort offensif
полоса наступленияzone d'attaque
полоса наступленияzone d'action
полоса наступленияaire de responsabilité
полоса наступления дивизииzone de division
полоса обеспеченияavancées d'une position
полоса обеспеченияposition de sûreté
полоса обеспеченияposition de sécurité
полоса обеспеченияavant-terrain
полоса обеспеченияterrain avancé
полоса обеспеченияzone avancée
полоса обеспеченияzone de l'avant
полоса обеспеченияzone de sécurité
полоса обеспеченияzone d’appui
полоса обеспеченияavancée
полоса обеспеченияzone de sûreté
полоса обеспеченияzone avant
полоса обеспеченияterrain en avant
полоса обеспеченияterrain de l'avant
полоса обеспеченияterrain de déploiement avancé
полоса обеспеченияmarge de sécurité (безопасности)
полоса обеспечения манёвраzone d'appui de manoeuvre (vleonilh)
полоса обеспечения осуществления манёвраzone d'appui de manœuvre
полоса обеспечения противникаenveloppe extérieure des positions ennemies
полоса оборонительных сооруженийligne des ouvrages
полоса оборонительных сооруженийligne de fortifications
полоса оборонительных сооруженийligne d'obstacles
полоса обороныdispositif défensif
полоса обороныposition de résistance
полоса обороныzone d'action
полоса обороныzone de résistance
полоса обороныposition
полоса обороныzone d’action
полоса обороныzone défensive
полоса обороныzone de défense
полоса обороныsecteur défensif
полоса обороныposition de barrage
полоса обороныdispositif de résistance
полоса обороныchamp défensif
полоса обороныdispositif de défense
полоса обороныaire de responsabilité
полоса обороны армииposition d'armée
полоса обороны дивизииsecteur de division
полоса обороны дивизииsecteur dévolu à la division
полоса обороны дивизииsecteur
полоса обороны дивизииsecteur d'action de la division
полоса обороны корпусаsecteur de corps d'armée
полоса, оборудованный огневыми точками на всем протяженииfront de feux continus
полоса обстрелаzone d'action
полоса обстрелаzone des tirs
полоса обстрелаzone à battre
полоса обстрелаzone de tir
полоса обстрелаzone battue
полоса огняzone de feu
полоса огняzone de tir
полоса огняzone des tirs
полоса огняsecteur de tir
полоса огняsecteur de feu
полоса огня артиллерииzone d'artillerie
полоса ответственностиsecteur de responsabilité
полоса отходаzone de repli
полоса отхода с занимаемой позиции в тылdébouché postérieur de la position
полоса охраненияligne des avant-postes
полоса охраненияzone de sûreté
полоса охраненияzone des avant-postes
полоса охраненияzone de sécurité
полоса охраненияzone d'avant-postes
полоса охраненияligne de résistance des avant-postes
полоса охраненияligne de protection
полоса охранения батальонаquartier
полоса охранения сторожевой заставыsecteur de grand-garde
полоса перед дуломsécurité en avant de la bouche
полоса подходаzone d'approche
полоса позиционной обороныsecteur stabilisé
полоса полного затемненияzone "tous feux éteints"
полоса препятствийparcours de combattant
полоса препятствийparcours du risque
полоса препятствийpiste d'obstacles
полоса препятствийterrain d'attaque
полоса препятствийpiste d'assaut
полоса препятствийcircuit d'entraînement
полоса препятствийcouloir d'obstacles
полоса препятствийligne d'obstacles
полоса препятствийparcours d'instruction
полоса препятствийparcours de combat
полоса препятствийparcours de classification
полоса препятствийchamp d'obstacle
полоса препятствий для обучения бесшумному передвижениюpiste du silence
полоса препятствий для обучения действиям против партизанparcours contre-guérilla
полоса препятствий усложнённого типаpiste du risque
полоса приводненияchenal d'atterrissage
полоса прикрытияzone de couverture
полоса проволочного загражденияbande de réseau
полоса прорываzone de percée
полоса прорываzone de passage
полоса прорываcouloir de pénétration
полоса противотанкового огняzone des tirs A.C.
полоса проходаzone de passage
полоса проходаzone de franchissement
полоса радиоактивного зараженияbarrage radioactif
полоса радиоактивного зараженияbande radioactive
полоса разведкиzone de reconnaissance
полоса разведкиzone de responsabilité de renseignement (части, соединения)
полоса разведкиzone d'intérêt
полоса разведкиzone d'investigation
полоса разведкиzone d'investigations
полоса разведкиzone de recherche
полоса разведкиzone d'effort d'investigation
полоса разведкиzone d'exploration
полоса разведкиsecteur de responsabilité
полоса разведкиzone de responsabilité
полоса разведкиzone de surveillance
полоса разведкиzone des contacts (дивизии, корпуса)
полоса разведкиaire de responsabilité
полоса минного поля с двойными рядами минbande minée par rangées doubles
полоса минного поля с однорядным расположением минbande minée par rangées simples
полоса сплошного заградительного огняbarrage de feu continu
полоса сплошного заградительного огняbarrage de feux continus
полоса сплошного заградительного огняbarrage continu
полоса сплошного пораженияcontinuité du tir
полоса сплошного пораженияcontinuité des feux
полоса сторожевого охраненияréseau d'avant-postes
полоса тактической разведкиzone de découverte
полоса расположения убежищzone d'abris
полоса укрепленийligne de fortifications
полоса укрепленийligne des ouvrages
полоса укрепленийligne d'obstacles
полоса фронта, подавленный огнёмfront strictement neutralisé
полоса частотlot de fréquence
полосы загражденийbarrage (vleonilh)
посадочная полосаchamp d'aviation
посадочная полосаchamp d'atterrissage
посадочная полоса, выступающая за пределы бортаpiste en encorbellement (корабля)
преодоление полосы препятствий с метанием гранатgolfe grenades
прерывистая полоса загражденийbarrage fragmentaire
прерывистая полоса загражденийbarrage discontinu
прибрежная полосаligne côtière
прибрежная полосаzone côtière
прибрежная полосаzone littorale
прибрежная полосаsecteur côtier
прибрежная полосаarrière-plage
приграничная полоса обороныposition frontière
приграничная полоса обороныposition de résistance frontière
прикрывать главную полосу обороныmasquer la position de résistance
приморская полосаcôte
промежутки в полосе заградительного огняlacunes du barrage
промежутки в полосе загражденийlacunes du barrage
промежуточная полосаinterzone
прорыв полосы обороны дивизииrupture de la division
разбивка колышками полосы минного поляpiquetage d'une bande minée
разведка полосыreconnaissance de zone
разграничивать полосы обстрелаdélimiter les tirs
разграничительные линии между полосами обороны дивизииlimite de secteurs
расчищать полосы обстрелаdégager les zones de tir
расширять полосу наступленияélargir l'effort
сдерживающие боевые действия, ведущиеся в полосе обеспеченияcombats retardateurs préliminaires
сердцевинная полосаbande médiane (эллипса рассеивания)
сеть ходов сообщения и оборонительных сооружений полосы обороны дивизииquadrillage du secteur
создавать глубокую полосу заградительного огняréaliser un barrage de feux profonds
создавать глубокую полосу заградительного огняcréer un barrage de feux profonds
создавать глубокую полосу заградительного огняréaliser un barrage de feu profond
создавать глубокую полосу заградительного огняcréer un barrage de feu profond
создавать полосу обеспеченияs'assurer une marge de sécurité
создавать полосу радиоактивного зараженияbarrer radioactivement
сплошная полоса загражденийbarrage continu
сплошная полоса обороныrésistances continues
сплошная полоса обороныrésistance sans fissure
сплошная полоса разрывовrideau d'éclatements d'obus
стартовая полосаpiste de lancement (для беспилотных средств)
стенка полосы препятствийmur du combattant
суживать полосу наступленияétrangler la zone d'action
телефония на одной боковой полосеtéléphonie à bande latérale unique
тыловая полоса обороныposition postérieure
тыловая полоса обороныzone organisée en profondeur
тыловая полоса обороныposition de soutien
тыловая полоса обороныposition arrière
узкая полоса землиlangue de terre
узкая полоса сушиlangue de terre
укреплённая полоса обороныzone de résistances organisées
укреплённый полосаcordon de fortifications
усложнённая полоса препятствийparcours d'entraînement du combattant de choc
фронтовая полосаzone opérationnelle
фронтовая полосаzone périphérique
фронтовая полосаzone des armées
фронтовая полосаzone des contacts
фронтовая полосаzone de contact
ширина полосы движенияfront de marche
ширина полосы движенияenvergure de la zone de marche
ширина полосы маршаenvergure de la zone de marche
ширина полосы наступленияlargeur du dispositif d'attaque
ширина полосы наступленияfront de dispositif
ширина полосы наступленияfront d'attaque
ширина полосы наступления дивизииfront de l'attaque dévolu à la division
ширина полосы обороныfront de dispositif
эшелонирование полосы в глубинуéchelonnement de la position