Russian | English |
веха, обозначающая осевую линию | center-line stake |
знак, обозначающий проход | clearing mark (в заграждении) |
знак, обозначающий свободный путь | clearing mark (в заграждении) |
колья, обозначающие границу подошвы | toe stakes (откоса, насыпи) |
колья, обозначающие границу подошвы | toe pegs (откоса, насыпи) |
компонент, обозначающий силы противника в ходе учений | red cell (алешаBG) |
лента, обозначающая линию безопасности | safety line tape |
лента, обозначающая путь доставки мин к минным полосам | traffic tape (при установке минного поля) |
минёр-разведчик, обозначающий места обнаруженных мин | mine marker |
обозначать бег на месте | time in place (Киселев) |
обозначать вновь | remark |
обозначать колышками верхние границы выемки | peg out the top of the cutting |
обозначать лентой | tape off (напр., проход в минном поле) |
обозначать лентой | tape in (напр., проход) |
обозначать местоположение | bench mark (на карте) |
обозначать минное поле | mark a minefield |
обозначать на местности | materialize |
обозначать на местности | mark out (ось, границу и т. п.) |
обозначать проводную линию | tag the wire |
обозначать точки на местности | materialize |
обозначать указателем мину | mark a mine |
обозначать цель стрельбой | sparkle (код) |
"обозначать цель стрельбой" | sparkle (код) |
обозначать шаг на месте | march in place (Киселев) |
обозначать шаг на месте | mark time |
обозначать шнуром | tape off (напр., проход в минном поле) |
обозначающий открытый проход | clearing mark (в заграждении) |
обозначающий открытый путь | clearing mark (в заграждении) |
обозначающий свободный проход | clearing mark (в заграждении) |
обозначающий шаг на месте | fixed pivot (при захождении шеренги) |
ростовая мишень, обозначающая человека | human target (или л/с как групповую цель VickyD) |