DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing о | all forms | exact matches only
RussianFrench
армия, комплектуемая на основе закона о всеобщей воинской повинностиarmée de conscrits
армия, комплектуемая на основе закона о всеобщей воинской повинностиarmée du contingent
армия, комплектуемая на основе закона о всеобщей воинской повинностиarmée de conscription
в нарушение соглашения о прекращении огняen violation de la trêve (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
в память о погибших в бою солдатахen hommage aux soldats tombés au combat
в память о погибших воинахen hommage aux soldats tombés au combat
вводить данные о действиях противникаfaire intervenir l'ennemi
суточная ведомость о наличии боеприпасовsituation des moyens de combat
Венские переговоры о взаимном сокращении вооруженных сил и вооружений и связанных с этим мерах в Центральной ЕвропеPourparlers de Vienne sur la réduction réciproque des forces et des armements et autres mesures connexes en Europe centrale
взять на себя обязательство о полном ядерном разоружении Корейского полуостроваs'engager sur la dénucléarisation complète de la péninsule coréenne (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
внеочередное донесение о воздушном нападенииmessage "flash"
внесрочное донесение о результатах дешифрирования аэроснимковcompte rendu immédiat d’interprétation photographique
возложить гвоздики в память о погибших воинахdéposer leurs œillets en hommage à leurs camarades disparus (rfi.fr Alex_Odeychuk)
Всемирной договор о неприменении силы в международных отношенияхtraité mondial sur le non-recours à la force dans les relations internationales
главный пост оповещения о ядерном нападенииbureau central de diffusion d’alerte
главный пост оповещения о ядерном нападенииbureau général d’alerte
главный пост оповещения о ядерном нападенииbureau central d’alerte
давать сигнал о прекращении бояdécommander
данные о курсе следованияinformations d'azimut (самолёта)
данные о местностиrenseignements sur le terrain
данные о местностиrenseignement sur le terrain
данные о местонахожденииdommage repères
данные о противникеrenseignement sur l'ennemi
данные о противникеrenseignements provenant du contact
данные о противникеrenseignement provenant du contact
данные о противникеrenseignements de manœuvre
данные о противникеrenseignement de manœuvre
данные о противникеrenseignement de contact
данные о радиоактивном, бактериологическом и химическом зараженииrenseignement NBC
делать заключение о намерениях противникаsupputer les intentions de l'ennemi
диплом о высшем военно-административном образованииbrevet technique d'études administratives militaires supérieures
диплом о высшем военном образованииbrevet d’études militaires supérieures
диплом о высшем военно-техническом образованииbrevet technique de l’enseignement militaire supérieur
диплом о высшем специальном образованииdiplôme d’études supérieures spécialisées (de défense nationale, национальной обороны)
диплом о высшем техническом специальном образованииbrevet technique d’études supérieures spécialisées
диплом о допризывной специальностиbrevet de spécialité prémilitaire
диплом о получении технического образованияdiplôme technique
диплом о присвоении офицерского званияbrevet d'officier
директива о начале планированияdirective initiale (vleonilh)
добывать разведывательные данные о боевом порядкеrenseigner sur le dispositif
добывать разведывательные данные о группировкеrenseigner sur le dispositif
добывать сведения о продвижении противникаrenseigner sur la progression de l'ennemi
договор о взаимной помощиpacte d'assistance mutuelle
договор о запрещении ядерных испытанийtraité banissant les essais nucléaires
договор о ненападенииtraité de non-agression (I. Havkin)
договор о ненападенииpacte de non-agression (I. Havkin)
договор о нераспространении ядерного оружияtraité de non-prolifération des armements nucléaires
договор о нераспространении ядерного оружияtraité de non-prolifération
ежегодный доклад о моральном состоянии личного состава армииrapport sur le moral
доклад о прибытииdéclaration de séjour
доклад о прибытииdéclaration de présence
докладывать о прибытииannoncer le retour
документ о внесении в спискиacte d'immatriculation
донесение о бомбардировке с воздухаcompte-rendu de bombardement
донесение о визуальной разведкеcompte rendu visuel
донесение о выполнении задачиcompte-rendu de mission
донесение о выполнении задачиmission report (НАТО)
донесение о действиях авиацииcompte rendu de l’activité aérienne
донесение о дешифрировании аэроснимковcompte rendu d’interprétation photographique
донесение о наличии боеприпасовcompte-rendu des munitions existantes
донесение о наличии и состоянии запасовétat des stocks
донесение о наличии и состоянии материальной частиétat du matériel
донесение о нападении противникаattack report
донесение о неисправностях материальной частиrapport technique de détérioration
донесение о повреждениях материальной частиrapport technique de détérioration
донесение о происшествииcompte-rendu d'accident
донесение о расположении на позицииcompte-rendu d'installation
донесение о расположении по квартирамcompte-rendu d'installation
донесение о расходе и наличии боеприпасовcompte-rendu sur la situation en munitions
доносить о потеряхaccuser un déchet
доносить о потеряхaccuser un déficit
доносить о потеряхaccuser des pertes
доставлять сведения о противникеrenseigner sur l'ennemi
Египетско-израильское соглашение о разъединении силAccord égypto-israélien sur le dégagement des forces
Египетско-израильское соглашение о разъединении силAccord égypto-israélien sur le dégagement des forces en conséquence de la Conférence de la paix de Genève
Египетско-израильское соглашение о разъединении сил во исполнение решения, принятого на Женевской мирной конференцииAccord égypto-israélien sur le dégagement des forces
Египетско-израильское соглашение о разъединении сил во исполнение решения, принятого на Женевской мирной конференцииAccord égypto-israélien sur le dégagement des forces en conséquence de la Conférence de la paix de Genève
забыть о порученииmanger la consigne
заключать контракт о добровольном поступлении на военную службуcontracter un engagement
закон о воинской повинностиcode de service national
Закон РФ "О безопасности"Loi de la Fédération de Russie sur la sécurité (vleonilh)
записка о приёме в госпитальbillet d'entrée
извещение о назначении на должностьavis de nomination
извещение о переводе военнослужащегоavis de mutation (по службе, в другую часть)
извещение о присвоении воинского званияavis de nomination
информация о тактической обстановкеinformation tactique
квалификационное свидетельство 1-й степени о получении военной и технической специальностиbrevet militaire professionnel du 1ᵉʳ degré (выдаётся унтер-офицерскому составу)
квалификационное свидетельство 2-й степени о получении военной и технической специальностиbrevet militaire professionnel du 2e degré (выдаётся унтер-офицерскому составу)
квалификационное свидетельство 1-й степени о получении военной и технической специальностиbrevet militaire professionnel du 1er degré (выдаётся унтер-офицерскому составу)
командир, выполняющий распоряжение о применении ядерного оружияcommandant d'exécution
контракт о добровольном поступлении на военную службуcontrat d'engagement à terme fixe
контракт о добровольном поступлении на военную службуacte de volontariat
контракт о добровольном поступлении на военную службуacte d'engagement
контракт о поступлении на действительную военную службуcontrat de service en situation d'activité
контракт о поступлении на сверхсрочную службуcontrat de rengagement
контракт о поступлении на сверхсрочную службуacte de rengagement
листок со сведениями о прохождении службы на фронтеfeuillet de campagne (в личном деле)
личное дело со сведениями о прохождении службы на фронтеdossier individuel de campagne (третья папка основного личного дела)
наблюдение и оповещение о танковой опасностиguet aux engins blindés
наблюдение и оповещение о танковой опасностиguet antichar
наказание за нарушение закона о воинской повинностиsanction de l'obligation militaire
накопление данных о целяхacquisition
неполные сведения о противникеconnaissance lacunaire (I. Havkin)
о праве объявлять войну и заключать мирsur le droit de paix et de guerre (financial-engineer)
общее положение о военнослужащихstatut général des personnels militaires
общее положение о прохождении военной службы женщинами-военнослужащимиstatut générai des militaires
общие сведения о стрелковом оружииétude de l'arme
объявление о запрещении входаsauvegardage
объявление о запрещении проходаsauvegardage
объявлять о наложении взысканияnotifier une punition
объявлять о переводе по службеprononcer une mutation
оповещать о появлении противникаsignaler l'ennemi
оповещение о бактериологическом нападенииalerte biologique
оповещение о воздушном нападенииalerte aérienne
оповещение о воздушном нападенииalerte aux avions
оповещение о появлении танковalerte aux chars
оповещение о радиоактивном зараженииalerte à la radioactivité
оповещение о химическом нападенииsignal avertisseur d'attaque par les gaz
оповещение о химическом нападенииavertissement aux gaz
оповещение о ядерном, биологическом и химическом нападенииalerte NBC
оповещение о ядерном нападенииbranle-bas atomique
Организация Договора о коллективной безопасностиOrganisation du traité de sécurité collective OTSC (Andrey Truhachev)
Организация Договора о коллективной безопасностиOTSC (Andrey Truhachev)
«Основание: ваш приказ о переводе по службе»référence à votre avis de mutation (ссылка на документ)
Основополагающий акт о взаимных отношениях, сотрудничестве и безопасности между Организацией Североатлантического договора и Российской ФедерациейActe fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et la Fédération de Russie
отдел информации о моральном состоянии личного состава армииsection moral-information
отдел информации о полётах своих самолётовsection de liaison des mouvements amis
отделение информации о полётах своих самолётовsection de liaison des mouvements amis
отметка о проверке состояния боеприпасовmarque d'identification des munitions
отрицательный ответ на заявку о поддержкеmessage "refus"
отчёт о полётеcompte-rendu de vol
отчёт о проведённых стрельбахrapport de tir
отчёт о санитарном состоянииsituation médicale
отчёт о санитарном состоянии войскsituation médico-militaire
отчётная ведомость о штатном и наличном составеétat et situation
офицер, имеющий диплом о техническом образованииofficier diplomé technique
офицер, имеющий свидетельство о техническом образованииofficier certifié technique
офицер, ходатайствующий о временном переводе в другую часть по заменеpermutant temporaire
офицер, ходатайствующий о переводе в другую часть по заменеpermutant
памятные медали, учреждённые с 1852 года в память о войнах, в которых принимала участие Францияmédailles commémoratives
планшет данных о воздушной целиtableau lisible
повестка о явке на призывной пунктordre de route
повестка о явке на призывной пунктordre d'appel
повестка о явке на учебный сборordre de route
подписать соглашение о перемирииsigner l'armistice (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk)
подписывать контракт о поступлении на сверхсрочную службуcontracter un rengagement
положение о военнослужащихstatut militaire
положение о воинских преступленияхcode militaire pénal
положение о воинских преступленияхcode pénal militaire
положение о вольнонаёмном составеstatut civil (вооруженных сил)
положение о выплате денежного довольствияrèglement de solde
положение о выплате денежного довольствияrèglement sur la solde
положение о выплате денежного довольствияcadre des traitements
положение о выплате пенсий гражданским служащим и военнослужащим, находящимся в отставкеcode législatif des pensions civiles et militaires de retraite
положение о заведовании продовольственными суммами частиrèglement sur la gestion des ordinaires de la troupe
положение о захвате трофейного имуществаrèglement des prises
положение о комплектованииloi sur le recrutement
положение о комплектованииloi de recrutement
положение о пенсионном обеспечении военнослужащихcode des pensions militaires
положение о пенсионном обеспечении военнослужащих по инвалидностиcode des pensions militaires d’invalidité
положение о пенсионном обеспечении военнослужащих по инвалидности и жертв войныcode des pensions militaires d'invalidité et des victimes de guerre
положение о прохождении военной службыloi sur les cadres et effectifs
положение о прохождении военной службы женщинами-военнослужащимиstatut des militaires féminins
положение о прохождении службы в вооруженных силахstatut de défense
положение о прохождении службы кадровым унтер-офицерским составомstatut des sous-officiers de carrière
положение о прохождении службы командным составомstatut des cadres
положение о прохождении службы офицерским составомstatut des officiers
положение о прохождении службы унтер-офицерским составомstatut des sous-officiers
положение о службе в армииrèglement du service dans l'armée (включает дисциплинарный устав, воинский церемониал и уставы внутренней службы и гарнизонной и караульной служб)
положительный ответ на заявку о поддержкеmessage "acceptation"
получать сведения о боевых порядках противникаs'orienter sur les formations ennemies
полярная система предупреждения о воздушном нападенииArctic Warning Line
пост наблюдения и оповещения о применении специальных видов оружияguet contre les attaques par armes spéciales
пост оповещения о ядерном нападенииbureau de diffusion d’alerte
постановление о предании суду военного трибуналаordre de traduction directe devant le tribunal militaire
предварительный текст договора о свободе мореплаванияtexte de négociation composite officiaux
предельный возраст, установленный в соответствии с положением о прохождении службыlimite d'âge statutaire
представление о предании суду военного трибуналаplainte en conseil de guerre
представлять сведения о своих войскахrenseigner sur les amis
предупреждение о наступленииpréavis d'attaque
приказ министра о назначении на должностьlettre de commandement
приказ о мобилизацииordre de mobilisation
приказ о назначенииcommission
приказ о назначении на должностьlettre de service
приказ о назначении на должностьordre d’affectation
приказ о назначении на корабльordre d'embarquement
приказ о переводе личного составаordre de mutation du personnel
приказ о переводе по службеordre de mutation
приказ о призывеordre d'appel (на действительную военную службу)
приказ о призыве на военную службуordre d'appel sous les drapeaux
приказ министра вооруженных сил о распределении призывников по частямcirculaire de répartition du contingent
приказ о явке в свою частьordre de rejoindre
приказ о явке на призывной пунктordre d'appel
Протокол о временном порядке формирования и задействования Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в зонах конфликтов между государствами и в государствах-участниках Содружества Независимых ГосударствProtocole relatif aux modalités provisoires de formation et de mise en place des groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives de maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendants
Протокол о комплектовании, структуре, материально-техническом и финансовом обеспечении Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в Содружестве Независимых ГосударствProtocole relatif aux recrutement, à la structure et aux ressources matérielles, techniques et financières des groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives de maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendants
Протокол о статусе Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в Содружестве Независимых ГосударствProtocole sur le statut des groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives de maintien de la paix
рапорт о предоставлении отпускаdemande de permission
рядовой состав, имеющий свидетельство о прохождении подготовки по какой-л. специальностиhommes de troupe breveté
сбор сведений о вооружении противникаidentification
сбор сведений о подразделении противникаidentification
сбор сведений о части противникаidentification
сведения о баллистических данных партии порохаbulletin de tarage
сведения о движении и перевозкахsituation du trafic
сведения о наличииsituation
сведения о наличии боеприпасовsituation des munitions
сведения о наличии боеприпасовcompte-rendu des munitions existantes
сведения о наличии инженерного имуществаsituation du matériel du génie
сведения о наличии продовольствияsituation de vivres
сведения о потеряхrelevé des pertes
сведения о противникеsituation ennemie
сведения о противникеvues sur l'ennemi
сведения о противникеsituation de l'ennemi
сведения о противникеforces reconnues
сведения о противникеindices sur l'ennemi
сведения о противникеconnaissance de l'ennemi (I. Havkin)
сведения о расходе и наличии боеприпасовcompte-rendu sur la situation en munitions
сведения о своих войскахinformation amie
сведения о состоящих на довольствииsituation des rationnaires
сведения о численности войскsituation des troupes
сведения о численности командного составаsituation du commandement
сведения о численности личного составаsituation numérique
сведения о численности личного составаsituation des effectifs
сведения о численности личного составаsituation d'effectifs
сведения о численности личного состава к концу дняsituation réalisée
сведения о численности личного состава к концу дняsituation de fin de journée
сведения о численности личного состава при отправкеsituation de départ
сведения о численности личного состава при отправкеsituation au départ
сведения о численности строевого составаsituation de prise d'armes
сверхсрочное донесение о результатах воздушной разведкиcompte rendu éclair de renseignement photographique (НАТО)
свидетельство 1-й степени о пригодности к занятию строевой командной должностиcertificat de vérification d’aptitude du 1ᵉʳ degré
N1 свидетельство 1-й степени о прохождении подготовки по роду войскcertificat d'arme (для унтер-офицеров)
свидетельство о болезни при прохождении службы в армииcertificat d'origine de blessures ou de maladie (напр. для получения пенсии)
свидетельство о внесении в спискиacte d'immatriculation
свидетельство о годностиjustification de capacité (к военной службе)
свидетельство о годностиjustification d'aptitude (к военной службе)
свидетельство о медицинском осмотреcertificat de visite
свидетельство о повторном медицинском осмотреcertificat de contre-visite
свидетельство о получении технической специальностиcertificat technique (выдаётся рядовому и унтер-офицерскому составу)
свидетельство о пригодности к военной службеcertificat d'aptitude du service
свидетельство о пригодности к военной службе по состоянию здоровьяcertificat d'aptitude médicale
свидетельство о пригодности к военной службе по состоянию здоровьяcertificat d’aptitude médicale
свидетельство о пригодности к занятию командной должностиcertificat d'aptitude au commandement
свидетельство о пригодности к занятию командной должностиcertificat d’aptitude au commandement
свидетельство о пригодности к занятию строевой командной должностиcertificat de vérification d'aptitude
свидетельство о пригодности к плаванию на подводных лодкахcertificat d'aptitude à la navigation sousmarine
свидетельство о пригодности к службе в жандармерииcertificat d’aptitude à la gendarmerie
свидетельство о продлении отпуска военнослужащемуbulletin indicatif de prolongation de permission
свидетельство о профессиональной пригодностиcertificat d’aptitude professionnelle
свидетельство о прохождении авиационной подготовкиbrevet d’initiation aéronautique
свидетельство о прохождении альпинистской и военно-горнолыжной подготовкиbrevet d’alpinisme et de ski militaire
свидетельство о прохождении военно-альпинистской подготовкиbrevet d’alpinisme militaire
свидетельство о прохождении начальной военной подготовкиcertificat militaire
свидетельство о прохождении военно-лыжной подготовкиbrevet de skieur militaire
свидетельство о прохождении военно-лыжной подготовкиbrevet de ski militaire
свидетельство о прохождении допризывной подготовкиcertificat de préparation au service militaire
свидетельство о прохождении допризывной подготовкиbrevet de préparation élémentaire au service militaire
свидетельство о прохождении допризывной подготовкиcertificat d’aptitude militaire
свидетельство о прохождении допризывной подготовкиcertificat d’aptitude prémilitaire
свидетельство о прохождении допризывной подготовкиbrevet prémilitaire
свидетельство о прохождении допризывной подготовкиbrevet technique prémilitaire
свидетельство о прохождении допризывной подготовкиcertificat d'aptitude militaire
свидетельство о прохождении допризывной подготовкиbrevet d'aptitude militaire
свидетельство о прохождении допризывной подготовкиbrevet d’aptitude militaire
свидетельство о прохождении допризывной подготовки повышенного типаbrevet de préparation militaire supérieure
свидетельство о прохождении допризывной физической подготовкиbrevet d’aptitude physique prémilitaire
свидетельство о прохождении курса общевойсковой подготовкиcertificat interarmes (для кадровых унтерофицеров и унтер-офицеров запаса)
свидетельство о прохождении начальной военной подготовкиcertificat militaire élémentaire
свидетельство о прохождении начальной допризывной подготовкиbrevet de préparation militaire supérieure
свидетельство о прохождении начальной допризывной подготовкиbrevet de préparation militaire élémentaire
свидетельство о прохождении начальной парашютной подготовкиcertificat d’aptitude préparatoire au parachutisme
свидетельство о прохождении начальной технической подготовкиcertificat technique élémentaire
свидетельство о прохождении парашютно-десантной подготовкиbrevet de parachutiste
свидетельство о прохождении подготовки для службы в горнопехотных войскахbrevet de qualification des troupes de montagne
свидетельство о прохождении подготовки по специальностиbrevet d’études professionnelles
свидетельство о прохождении стажировкиcertificat pratique
свидетельство о прохождении технической допризывной подготовкиcertificat technique prémilitaire
свидетельство о прохождении технической подготовкиbrevet d’aptitude technique
свидетельство о ранениях при прохождении службы в армииcertificat d'origine de blessures ou de maladie (напр. для получения пенсии)
свидетельство о снятии с учётаcertificat d'exemption
свидетельство о хорошем поведении в армииcertificat de bonne conduite (выдаётся унтер-офицерам и солдатам при их демобилизации)
свидетельство о хорошем поведении при расположении в населённом пунктеcertificat de bien-vivre
сводка данных о противникеtableau de l'ennemi
сводка о направлении движения ветраmessage vents résultants
сводка о неисправностях материальной частиrapport technique de détérioration
сводка о повреждениях материальной частиrapport technique de détérioration
сводка о численности личного составаétat numérique
сводка о численности личного составаétat des effectifs
сеть постов оповещения о танковой опасностиréseau d'alerte aux chars
силы ООН по соблюдению соглашения о прекращении огняUnited Nations Truce Supervision Organization
система оповещения о танковой опасностиsystème de préalerte aux chars
служба оповещения о воздушной опасностиservice d'alerte aérienne
служба оповещения о противотанковой опасностиservice d'alerte antichar
Соглашение между Республикой Боснии и Герцеговины и Организацией Североатлантического договора НАТО о статусе НАТО и её персоналаAccord entre la République de Bosnie-Herzégovine et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord OTAN relatif au statut de l'OTAN et de son personnel
соглашение о военном сотрудничествеaccord de défense et de coopération
Соглашение о Группах военных наблюдателей и Коллективных силах по поддержанию мира в Содружестве Независимых ГосударствAccord portant création de groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives pour le maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendants
Соглашение о разъединении израильских и сирийских войскAccord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes
соглашение о сотрудничестве в области обороныaccord de défense et de coopération
соглашение о стандартизацииStandardization Agreement (НАТО)
соглашение о статусе войскconvention sur le statut des forces (vleonilh)
соглашение о статусе вооруженных силConvention sur le statut des forces
соглашение о статусе ВСConvention sur le statut des forces
соглашение о статусе сил ONUaccord sur le statut des forces (применительно к ООН)
сообщение о местонахожденииcompte-rendu de position
сообщение о налётах авиацииdiffusion des raids (противника)
сообщение о нападенииdiffusion des attaques (противника)
сообщение о погодеavertissement météorologique
составлять сводку данных о противникеdresser le tableau de l'ennemi
специальное положение о корпусе женщин-военнослужащихstatut particulier des corps féminins des armées
справка о нахождении на военной службеcertificat de présence au corps
справка о состоянии здоровьяcertificat médical
стрельба для предупреждения своей авиации о появлении противникаtir d'avertissement
Типовое соглашение о статусе сил между Организацией Объединённых Наций и странами, в которых проводятся операцииModèle d'accord sur le statut des forces entre l'Organisation des Nations Unies et les pays hôtes (ООН)
уведомлять о полученииaccuser réception
удар парашютиста о землюheurt du parachutiste sur le terrain (при приземлении)
удостоверение о награждении орденом... 2-й степениbrevet de grand officier
удостоверение о награждении орденом... 3-й степениbrevet de commandeur
удостоверение о награждении орденом ... 4-й степениbrevet d'officier
удостоверение о награждении орденом... 1-й степениbrevet de grand-croix
удостоверение о награждении орденом... 5-й степениbrevet de chevalier
удостоверение о награждении орденом Почётного легионаbrevet de la Légion d'honneur
унтер-офицер, имеющий свидетельство о сдаче испытаний на должность командира взводаsous-officier titulaire du brevet de chef de section
ходатайство о наложении взысканияdemande de sanction
ходатайство о наложении взысканияdemande de punition
центр начальной военной подготовки на о. Реюньонcentre militaire de préformation de la Réunion
центр сбора информации о возможном ядерном нападенииcentre de renseignement des attaques nucléaires
центр сбора информации о радиоактивном, биологическом и химическом зараженииcentre de recueil et d'interprétation nucléaire, biologique et chimique (vleonilh)
циркуляр министра вооруженных сил о распределении призывников по частямcirculaire de répartition du contingent