Russian | German |
анализ понесённого материального ущерба | Schadenanalyse |
анализ причинённого материального ущерба | Schadenanalyse |
аэродром материального обеспечения воздушного десанта | Flugplatz zur materiellen Versorgung der Luftlandetruppen |
безвозмездная помощь материальными средствами | Versorgungshilfe (напр., государству – члену военного блока) |
вид материальных средств | Materialart |
включение в табели к штатам материальных средств | Materialeinführung |
возмещение материального ущерба | Schadenersatzleistung |
возмещение материального ущерба | Sachschädenerstattung |
временное материальное средство | Ausweichteil |
выбраковка материальных средств | Materialaussondern |
главный каталог наименований материальных средств | Materialhauptkatalog |
главный склад материальных средств | Materialhauptdepot |
группа материальных средств НАТО | NATO-Materialgruppe (с двузначным индексом) |
группа приёмки материальных средств | Materialübernahmekommando |
делопроизводитель службы материально-технического обеспечения войск | Truppenversorgungsbearbeiter |
исходная документация для изготовления и использования материальных средств и снабжения ими | Materialgrundiagen |
исходная документация для планирования снабжения материальными средствами | Materialgrundiagen für die Logistik |
донесение о возможностях материального обеспечения | Logistische Orientierungsmeldung |
донесение о материальных потребностях | Bedarfsmeldung |
донесение о понесённом материальном ущербе | Schadenmeldung |
донесение о причинённом материальном ущербе | Schadenmeldung |
доукомплектация личным составом и материальной частью | materielle und personelle Auffüllung (Andrey Truhachev) |
Единый материальный код | Einheitlicher Materialkode |
заготовка материальных средств | Bereitstellung des Materials |
закон о материальном обеспечении | Militärversorgungsgesetz |
закон о материальном обеспечении бывших военнослужащих бундесвера | Soldatenversorgungsgesetz |
закон о материальном обеспечении рядового состава | Mannschaftsversorgungsgesetz |
закон о материальном обеспечении семей военнообязанных | Unterhaltssicherungsgesetz (на период срочной службы или военных сборов) |
замена материальных средств | Materialersatz |
заменяющее материальное средство | Ausweichteil |
занятия по изучению материальной части | Waffenunterricht |
запасы материальных средств на складе | Lagerbestand |
запасы материальных средств первой линии | Gefechtsvorrat |
заявка на выбраковку и списание материальных средств | Materialaussonderungsantrag |
заявка на материальные средства | Materialbeschaffungsforderung |
заявка на материальные средства | Materialbedarfs-Anmeldung |
заявка на материальные средства | Materialanforderung |
износ материальных средств | Materialermüdung |
тринадцатизначный индекс предмета материально-технического снабжения НАТО | NATO-Versorgungsnummer |
информационно-поисковая система материальных средств | Material-Daten-System |
информационный центр материальных средств ВМС | Materialinformationszentrum der Marine |
картотека выданных материальных средств | Materialausgabekartei |
картотека учёта материальных средств | Materialbestandskartei |
карточка выданных материальных средств | Materialausgabekarte |
карточка учёта материальных средств | Materialbestandskarte |
категория материальных средств | Material-Wertstufe (по стоимости) |
категория ремонта материальных средств | Materialerhaltungskategorie |
класс материальных средств НАТО | NATO-Materialklasse (с четырёхзначным индексом, в котором первые две цифры указывают группу материальных средств) |
классификационная система кодовых индексов предметов материально-технического снабжения | NSC-System (в объединённых вооружённых, силах НАТО) |
классификационная система кодовых обозначений предметов материально-технического снабжения | NSC-System (в объединённых вооружённых, силах НАТО) |
классификация материальных средств | Materialeinteilung |
классификация материальных средств НАТО | NATO-Materialeinteilung |
код расхода материальных средств | Materialeinsatzschlüssel |
кодовое обозначение расхода материальных средств | Materialeinsatzschlüssel |
командование материально-технического обеспечения | Materialkommando |
командование материального обеспечения сухопутных войск | Heeresmaterialkommando der Vereinigten Staaten |
комплектование материальными ресурсами | materielle Ergänzung |
контроль качества материальных средств | Güteprüfung |
контроль качества материальных средств | Gütekontrolle |
курсы по изучению материальной части | Gerätelehrgang |
лицо, понёсшее материальный ущерб в результате войны | Kriegs-Sachgeschädigter |
лицо, понёсшее материальный ущерб в результате войны | Kriegs-Sachgeschädigte |
личный состав баз и складов материальных средств | Materialhaltungsapparat |
людские и материальные потери | menschliche und materielle Verluste (Andrey Truhachev) |
людские и материальные потери | Verluste an Menschen und Material (Andrey Truhachev) |
материальная военно-медицинская статистика | materielle Wehrmedizinalstatistik |
материальная помощь безработным | Arbeitslosenversicherung (после увольнения из бундесвера) |
материальная помощь членам семьи погибшего на войне | Kriegshinterbliebenen-Fürsorge |
материальная часть | Waffenlehre (учебная дисциплина) |
материальная часть | Waffenkunde (учебная дисциплина) |
материальная часть | Gerät |
материальная часть артиллерии | Geschützmaterial |
материальная часть артиллерии | Artillerietechnik |
материальная часть артиллерии | Artilleriematerial |
материальная часть артиллерии | Artilleriegerät |
материальная часть зенитной артиллерии | Flakgerät |
материальная часть и огневая подготовка | Waffen- und Schießdienst |
материальная часть оружия | Teile einer Waffe |
материальная часть полевой артиллерии | Feldartilleriegerät |
материально-техническая обеспеченность | Versorgungsstand |
материально-техническая обеспеченность | Versorgungslage |
материально-техническая подготовка | materiell-technische Vorbereitung |
материально-технические средства | materiell-technische Mittel |
материально-техническое обеспечение | materiell-technische Versorgung |
материально-техническое обеспечение | materielle Versorgung |
материально-техническое обеспечение войск | Truppenversorgung |
материально-техническое обеспечение вооружённых сил | Militärlogistik (Sergei Aprelikov) |
материально-техническое оборудование | materiell-technische Ausrüstung |
материально-техническое снаряжение | materiell-technische Ausrüstung |
материальное обеспечение | Materialausstattung |
материальное или пенсионное обеспечение военнослужащих после окончания службы | Dienstzeitversorgung |
материальное или пенсионное обеспечение военнослужащих после ухода в отставку | Dienstzeitversorgung |
материальное обеспечение войск | Truppenversorgung |
материальное обеспечение вооружённых сил | Militärversorgung |
материальное обеспечение, организация и осуществление снабжения войск материальными средствами | Materiallenkung |
материальное обеспечение семей военнообязанных | Unterhaltssicherung (на период срочной службы или военных сборов) |
материальное средство | Material |
материальное средство | Artikel |
материальное средство гражданской торговой сети | handelsüblicher Artikel |
материальное средство, изготовленное по специальному заказу бундесвера | bundeswehreigentümlicher Artikel (не предусмотренное материальным обеспечением бундесвера и отсутствующее в гражданской торговой сети) |
материальное средство гражданской торговой сети, модифицированное для нужд бундесвера | bimdeswehrüblicher Artikel |
материальные потери | Sachschaden |
материальные средства | materielle Mittel |
материальные средства | Wehrmaterial |
материальные средства | Güter |
материальные средства сухопутных войск | Heeresmaterial |
материальный запас | materielle Reserve |
материальный звук | Körperschall |
материальный урон | materielle Verluste |
материальный ущерб | Schaden |
материальный ущерб, причинённый войной | Kriegssachschäden |
накопление предметов технического запаса нерасходных материальных средств | Kreislaufgerätebevorratung |
наличие материальных средств по книгам учёта | Buchbestand |
нанесение материального ущерба | Sachbeschädigung |
начальник материально-технической службы корпуса | Korpsingenieur |
недостача материальных средств | Materialmangel |
некомплект материальных средств | Materialfehl |
некомплект материальных средств | Mat-Fehl |
нехватка материальных средств | Materialmangel |
номенклатурная ведомость материальных средств по видам боевой техники | Geräteaufgliederungsplan |
номенклатурный список материальных средств по видам боевой техники | Geräteaufgliederungsplan |
норма расхода материальных средств | Materialverbrauchsnorm |
нормы материально-технического обеспечения | Ausstattungssoll |
обновление запасов материальных средств на складе | Wälzung der Lagerbestände |
обязательный срок поставки материальных средств | Angebotsbindefrist |
определение потребностей в материальных средствах | Materialbedarfsermittlung |
определение расхода подвижных запасов материальных средств | Verbrauchsprüfung |
основное материальное средство | Hauptmaterial |
основное материальное средство | Hauptgerät |
основной каталог наименований материальных средств | Materialhauptkatalog |
основной склад материальных средств | Materialhauptdepot |
отдел приёмки материальных средств | Materialübernahmestelle |
отделение по учёту материальных средств | Materialnachweistrupp (подразделение) |
отчёт о наличии материальных средств на складе | LB-Meldung |
офицер материально-технической службы | Technischer Offizier |
партия материальных средств, представленная на контроль качества | Güteprüflos |
перфокарта учёта материальных средств | Materialbestands-Lochkarte |
план материально-технического обеспечения | Plan der materiell-technischen Sicherstellung |
план материального обеспечения | Materialprogramm (напр., на финансовый год) |
повреждение материальных средств | Sachbeschädigung |
подвижные запасы материальных средств | Gefechtsvorrat |
подвоз материальных средств | Nachschub materieller Mittel |
подвоз материальных средств | Materialnachschub |
подвоз материальных средств действующим войскам | Gefechtsnachschub |
подкласс материальных средств | Materialunterklasse (вариант класса материальных средств НАТО для бундесвера) |
полевая запасная рота материального обеспечения | Feldersatzkompanie Material |
положение административно-хозяйственной службы бундесвера о материальном ущербе | Bundeswehrverwaltungs-Schadenbestimmungen |
положение о материальной ответственности военнослужащих за причинённый ущерб | Schadensbestimmungen |
получатель материальных средств | Bedarfsträger (войсковая часть) |
пополнение материальных средств | Materialaufstockung |
порядок привлечения к материальной ответственности за причинённый ущерб | Schadensabwicklung |
порядок содержания и эксплуатации материальных средств | Materialerhaltungsdisziplin |
поставки не доставленных к сроку материальных средств | Lieferverpflichtung |
постановление о материальном обеспечении семей военнообязанных | Unterhaltsverordnung (на период срочной службы или военных сборов) |
потери в материально-технических средствах | Geräteverluste |
потери в материальной части | Geräteverluste |
потери в материальных средствах | Materialausfälle |
потери материальных средств | Materialverluste |
потребности в материальных средствах | Materialbedarf |
потребность в материальных средствах | logistische Bedürfnisse |
предмет технического запаса нерасходных материальных средств | Kreislaufgerät |
прикреплённый к базе получатель материальных средств | angeschlossener Bedarfsträger |
принятие на вооружение материальных средств | Materialeinführung |
приём ка материальных средств | Materialübernahme |
приём материальных средств | Materialannahme (по акту) |
проверка качества материальных средств | Materialprüfung |
проверка состояния материальных средств | Materialprüfung |
программа материально-технического обеспечения | Materialbeschaffungsprogramm |
программа материального обеспечения | Beschaffungsprogramm (вооружённых сил) |
программа материальных потребностей | Bedarfsprogramm |
продажа излишков материальных средств | Verwertung überschüssigen Materials |
процесс разработки и создания материальных средств | Entstehungsgang für Material |
процесс разработки и создания материальных средств | Materialentstehungsgang |
процесс разработки и создания материальных средств | Entstehungsgang für Material |
пункт приёмки материальных средств | Materialübernahmestelle |
работа органов тыла по организации содержания и эксплуатации материальных средств | Materialerhaltungslogistik |
раздаточная ведомость материальных средств | Materialausgabeliste |
размер суточной потребности в подвижных запасах материальных средств | Nachschubbedarfsquote |
разработка материальных средств | Materialentwicklung |
распоряжение по материальному обеспечению | besondere Anweisung Material |
подвоз и распределение материальных средств | Verteilung der Güter |
расход материальных средств | Materialverbrauch |
расход материальных средств | Materialaufwand |
расходная часть подвижных запасов материальных средств | Verbrauchsgüter |
расходный материал, необходимый для изготовления или содержания материально-технических средств, а также для строительных работ | Werkmaterial |
расчёт материальных потребностей | Bedarfsberechnung |
реализация излишков материальных средств | Verwertung überschüssigen Materials |
режим содержания материальных средств | Materialerhaltung |
режим содержания материальных средств | Mat-Erhaltung |
ремонт материальной части | Geräteinstandsetzung |
рота материально-технического обеспечения войск ABC | ABC-Materialkompanie |
рота штабная и материально-технического обеспечения | Stabs- und Materialkompanie |
сводная ведомость на выдачу материальных средств | Material-Sammelausgabebeleg |
система классификации материальных средств в объединённых вооружённых силах НАТО | NATO-Klassifizierungssystem |
система ремонта материальных средств | Materialerhaltungssystem |
склад материальных средств | Materiallager |
склад материальных средств | Materialdepot |
складирование материальных средств | Materiallagerung |
служба материально-технического обеспечения учебного полигона | Truppenübungsplatzdienst |
служба материального обеспечения | Materialbeschaffungsdienst |
служба материального обеспечения войсковой авиации | Heeresflieger-Versorgungsdienst |
случай нанесения материального ущерба | Schadensfall |
снабжение вооружённых сил материально-техническими средствами | Militärversorgung |
снабжение войск материальными средствами | Materialnachschub |
снабжение материальными средствами после израсходования запасов, предусмотренных на первый этап войны | Kriegsvorratsanschlussversorgung |
снабжение материальными средствами сверх плана | Versorgungsaushilfe (напр., средствами государства – члена военного блока) |
снабженческая перевозка сверхтабельных материальных средств | Nachschubbeladung |
снимать годные детали и агрегаты с неисправной материальной части | ausschlachten |
содержание материальных средств | Materialhaltung |
содержать материальные средства в исправности | Material instandhalten |
создание подвижных запасов материальных средств | Nachschubauslagerung |
состояние материального обеспечения | Versorgungslage |
состояние материальной части артиллерии | Artillerielage |
списание материальных средств | Materialabsetzen |
средства для оказания материальной помощи | Beihilfemittel (военнослужащим) |
степень обеспеченности материальными запасами | Lagerhöhe |
степень обеспеченности материальными средствами | Lagerhöhe |
табель имущества и материальной части военного времени | Kriegsausrüstungsnachweis (Nick Kazakov) |
табельное количество материальных средств | Material-Soll |
теория материально-технического обеспечения войск | Versorgungslehre |
теория устройства материальной части артиллерии | Geschützlehre (учебная дисциплина) |
техническая инструкция по деформации материальных средств | Technische Anweisung für Material-Formänderung |
техническая инструкция по складированию материальных средств | Technische Anweisung für Material-Lagerung |
технические условия на предметы материального обеспечения | Materialvorschriften |
технический запас нерасходных материальных средств | Kreislaufreserve |
технический запас нерасходных материальных средств | Kreislaufbestand |
транспорт материальных средств | Materialtransport |
транспортировка материальных средств | Materialtransport |
транспортная авиационная эскадрилья материально-технического обеспечения | Versorgungs- und Transportstaffel |
требование на материальные средства | Materialanforderung |
требование на материальные средства | Materialbeschaffungsforderung |
требование на материальные средства | Materialbedarfs-Forderung (с учётом заявок войсковых частей) |
удовлетворение потребностей в материальных средствах | Materialbedarfsdeckung |
уничтожение материальных средств | Materialzerstörung |
унтер-офицер – учётчик материальных средств | Materialnachweisunteroffizier |
управление материально-технического обеспечения | Materialamt |
управление материально-технического обеспечения | Kommando der Depotorganisation |
управление материально-технического обеспечения ВВС | Materialamt der Luftwaffe |
управление материально-технического обеспечения ВМС | Materialamt der Marine |
управление материально-технического обеспечения сухопутных войск | Materialamt des Heeres |
управление материально-технического снабжения ВМС | Betriebsamt der Marine |
управление материального обеспечения ВВС | Materialamt der Luftwaffe |
управление материального обеспечения ВМС | Materialamt der Marine |
управление материального обеспечения сухопутных войск | Materialamt des Heeres |
уровень обеспеченности материальными запасами | Lagerhöhe |
уровень обеспеченности материальными средствами | Lagerhöhe |
установление и оценка понесённого материального ущерба | Schadenermittlung |
установление потребностей в материальных средствах | Materialbedarfsermittlung |
установление и оценка причинённого материального ущерба | Schadenermittlung |
устройство материальной части артиллерии | Geschützmechanik |
учёт материальных средств | Materialbestandswesen |
хранение и учёт материальных средств | Mat-Bewirtschaftung |
хранение и учёт материальных средств | Materialbewirtschaftung |
части материально-технического снабжения | Nachschubtruppen (Alex89) |
части материально-технического снабжения | Nachschub- und Versorgungstruppen |
человеческие и материальные потери | menschliche und materielle Verluste (Andrey Truhachev) |
человеческие и материальные потери | Verluste an Menschen und Material (Andrey Truhachev) |
эшелон ремонта материальных средств | Materialerhaltungsstufe |
эшелон ремонта материальных средств | MatErh-Stufe |