Russian | German |
аварийный запас | Notfallreserve |
аварийный запас продовольствия | Überlebenspäckchen |
аварийный запас продовольствия | Notproviant |
аварийный запас продовольствия экипажа самолёта | Fliegernotverpflegung |
бланк донесения о наличии запасов на складе | Lagerbestands-Meldeliste |
боевой запас | Munitionsbestand |
будущие офицеры запаса | Reserveoffiziernachwuchs |
в запасе | in der Reserve |
в запасе | des Beurlaubtenstandes |
в запасе | der Reserve |
в запасе | vorrätig |
вечерние занятия с военнослужащими запаса | Ausbildungsabend |
вневойсковая подготовка кандидатов в офицеры запаса | ROA-Vorausbildung |
военная служба в запасе | Reservistenwehrdienst |
военнообязанный запаса | Wehrpflichtiger des Beurlaubtenstandes |
военнообязанный запаса | Wehrpflichtige des Beurlaubtenstandes |
военнообязанный запаса | Wehrpflichtiger der Reserve |
военнообязанный запаса | Wehrpflichtige der Reserve |
военнообязанный запаса, проходящий краткосрочный сбор | Wehrübender |
военнослужащие запаса | personelle militärische Mob-Reserve |
военнослужащие запаса | Reserveleute |
военнослужащий запаса | Reservist |
военнослужащий запаса, имеющий право на медицинское обслуживание | Passant |
военно-экономические запасы | militärökonomischer Vorrat |
военно-экономические запасы | militärökonomische Bestande |
военные запасы | Kriegsvorrat (предметов снабжения на первый этап войны) |
возимые запасы | Truppenvorräte |
возимый запас | mitgeführte Reserve |
войсковой запас | Truppenbestand (предметов снабжения) |
войсковые возимые запасы | Truppenbeladung (Alex89) |
время до увольнения в запас | Restdienstzeit |
время службы в запасе | Reservedienstzeit |
годовой запас | Jahresmenge |
денежное пособие, выдаваемое военнослужащим по контракту после увольнения в запас | Übergangsgebührnisse |
денежное пособие, выдаваемое военнослужащим после увольнения в запас | Übergangsgeld |
деньги на приобретение гражданской одежды при увольнении в запас | Einkleidungsgeld bei der Entlassung |
донесение о наличии запасов на складе | Lagerbestandsmeldung |
единовременное денежное пособие, выдаваемое военнослужащим по контракту при увольнении в запас | Übergangsbeihilfe |
журнал учёта запасов на складе | Lagerspiegel |
запас артиллерийских боеприпасов | Artilleriemunitionsvorrat |
запас боеприпасов | Munitionsreserve |
запас боеприпасов | Munitionsvorrat |
запас боеприпасов | Munitionsbestand |
запас горючего | Kraftstoffvorrat |
запас ГСМ | Betriebsstoffvorrat |
запас карт | Kartenreserve |
запас карт | Kartenbestand |
запас километров | Reserve an Kilometern |
запас корма | Futtervorrat |
запас моточасов | Reserve an Motorstunden |
запас мото-часов | Reserve an Betriebsstunden |
запас мощности | Leistungsreserve |
запас предметов снабжения особого назначения | Sondervorrat |
запас патронов | Patronenvorrat |
запас плавучести | Reservedeplacement |
запас подъёмной плавучести | Auftriebsreserve |
запас нерасходных материалов, предназначенный для замены | Austauschvorrat |
запас пробега | Reserve an Fahrstrecke |
запас пробега | Kilometerreserve |
неприкосновенный запас продовольствия | Reserveration |
запас продовольствия | Verpflegungsvorrat |
неприкосновенный запас продовольствия | Verpflegungsreserve |
неприкосновенный запас продовольствия | Reserveportion |
запас продовольствия | Lebensmittelvorrat |
запас продовольствия, отпускаемый воинской части в кредит | Verpflegungsguthaben |
запас прочности | Baufestigkeit |
запас прочности ствола | Rohrsicherheit |
запас сверхтабельных предметов снабжения | Nachschubvorrat |
запас топлива | Kraftstoffmenge |
запас топлива в баке | Behälterinhalt |
запас торпед | Torpedobestand |
неприкосновенный запас фуража | Reserveration |
запас фуража | Futtervorrat |
запас хода | Bereich |
запасы атомного сырья | Atomvorrat |
запасы военного времени | Verleidigungsvorrat |
запасы военного времени | Verteidigungsvorrat |
запасы горючего | Betriebsstoffvorräte (Andrey Truhachev) |
запасы материальных средств на складе | Lagerbestand |
запасы материальных средств первой линии | Gefechtsvorrat |
запасы оружия | Waffenvorräte |
запасы продовольствия | Proviant |
запасы топлива | Betriebsstoffvorräte (Andrey Truhachev) |
запасы ядерного оружия | Atomwaffenvorrat |
запасы ядерного оружия | Atomvorrat |
зачислить в запас | in die Reserve einstellen (Лорина) |
зачислять в запас | in die Reserve versetzen (juste_un_garcon) |
зачислять в запас | in die Reserve aufnehmen (juste_un_garcon) |
зачислять в запас | in die Reserve einstellen (Лорина) |
кадры запаса | Kader der Reserve |
кандидат в офицеры запаса | Reserveoffizierbewerber |
кандидат в офицеры запаса | Reserveoffiziersanwärter |
кандидат в офицеры запаса | Reserveoffiziersbewerber |
кандидат в офицеры запаса | Reserveoffizier-Anwärter |
кандидат в унтер-офицеры запаса | Reserveunteroffiziersanwärter |
кандидаты в офицеры запаса | Reserveoffiziernachwuchs |
категория запаса | Reservegruppe |
книга учёта запаса боеприпасов | Munitionsreserve-Nachweisbuch |
кодовое обозначение военнослужащих кадра и запаса, чиновников и административных служащих | Personenkennziffer |
коллектив военнослужащих запаса | Reservistenkollektiv |
Комитет военнослужащих кадра и запаса | Soldaten- und Reservistenkomitee |
контингент военнослужащих запаса | Reservistenpotential |
контингент военнослужащих запаса ВМС | Marine-Reservistenpotential |
корабельные запасы | Schiffsvorräte |
коэффициент запаса прочности | Sicherheitskoeffizient |
курс обучения офицеров запаса в звании до капитана | Hauptmannskurs |
личный номер военнослужащих кадра и запаса, чиновников и административных служащих | Personenkennziffer |
майор запаса | Major der Reserve |
материальный запас | materielle Reserve |
место встречи корабля с транспортом для приёма запасов | Versorgertreffpunkt |
мобилизационный запас | Mob-Vorrat |
накопление предметов технического запаса нерасходных материальных средств | Kreislaufgerätebevorratung |
наличие запасов на складе | Lagerbestand |
находиться в запасе | sich im Reserveverhältnis befinden |
находиться в запасе | im Reserveverhältnis sein |
неприкосновенный запас | eiserne Ration (фуража) |
неприкосновенный запас | eiserne Portion (продовольствия) |
неприкосновенный запас продовольствия, носимый в кармане | Taschen-Notportion |
неприкосновенный запас продовольствия, носимый в сумке | Taschen-Notportion |
неприкосновенный запас продовольствия по сокращённой норме | gekürzte eiserne Portion |
неприкосновенный запас продовольствия экипажа самолёта | Fliegernotverpflegung |
норма материальных запасов | Vorratsnorm |
носимый запас патронов | Taschenausrüstung |
носимый запас патронов | Taschenmunition |
обновление запасов материальных средств на складе | Wälzung der Lagerbestände |
общая численность военнослужащих запаса, призываемых в военное время | Verteidigungsumfang |
общий запас | Gesamtbestand |
общий запас патронов | Gesamtpatronenzahl |
объединение военнослужащих запаса | Reservistenkameradschaft |
обязанность прохождения ежегодных учебных сборов в войсках военнослужащими запаса | jährliche Verbandsübungspflicht |
оперативные запасы | operativer Vorrat |
определение расхода подвижных запасов материальных средств | Verbrauchsprüfung |
организация военнослужащих запаса | Organisation der Reservisten |
Организация военнослужащих запаса бундесвера | Organisation für Betreuung und Weiterbildung der Reservisten der Bundeswehr |
офицер запаса | Offizier der Reserve |
офицер, призванный из запаса | Zeughausmumie |
перевод в запас | Versetzung in die Reserve |
переводить в запас | in das Reserveverhältnis überführen |
переводить в запас | in das Reserveverhältnis versetzen |
переводить в запас | in das Reserveverhältnis aussondern |
передковый запас боеприпасов | Protzmunition |
переподготовка военнослужащих запаса | Reservistenausbildung |
подвижные запасы | Truppenvorräte |
подвижные запасы материальных средств | Gefechtsvorrat |
подвижные запасы материальных средств первой очереди | Grundvorrat |
подвижный запас | bewegliche Reserve |
подготовка военнослужащих запаса | Reservistenausbildung |
подготовка офицеров запаса | Reserveoffizierausbildung (EnAs) |
полковник запаса | Oberst der Reserve (Лорина) |
положение о прохождении военной службы в запасе | Reservistenordnung |
положение об увольнении офицеров в запас и отставку | Offizieren |
пополнение запаса запасных частей | Ersatzteilbevorratung |
пополнение запаса мин | Minenergänzung |
пополнение запасов | Auffüllung (Andrey Truhachev) |
пополнение запасов | Nachschub (Das russische Militär nutzt die Eisenbahn in den Grenzregionen für den Nachschub der eigenen Truppen in der Ukraine. – Российские военные используют железные дороги в приграничных районах для пополнения запасов своих войск на Украине. Alex Krayevsky) |
пополнение запасов | Auffrischung (Andrey Truhachev) |
пополнение запасов до норм | Anschlussversorgung |
порядок прохождения военной службы в запасе | Reservistenordnung |
потребность в запасах | Anschlussbedarf (предметов снабжения) |
потребность в предметах снабжения после израсходования запасов, предусмотренных на первый этап войны | Kriegsvorratsanschlussbedarf |
права назначения на должность и увольнения в запас | Zuständigkeit für die Ausübung des Rechts der Ernennung und Entlassung (в отношении данной категории военнослужащих) |
предмет технического запаса нерасходных материальных средств | Kreislaufgerät |
призвать на сборы военнослужащих запаса всех родов войск | Reservisten aller Waffengattungen zu Übungen einberufen (AnnaBergman) |
призыв на действительную службу из запаса | Reaktivierung |
призывать на действительную службу из запаса | reaktivieren |
проходить военную службу в запасе | Reservistenwehrdienst leisten |
размер суточной потребности в подвижных запасах материальных средств | Nachschubbedarfsquote |
разряд запаса | Reservegruppe |
ранцевый запас | eiserne Portion |
расходная часть возимых запасов | Gefechtsbeladung |
расходная часть подвижных запасов | Gefechtsbeladung |
расходная часть подвижных запасов материальных средств | Verbrauchsgüter |
рядовой состав запаса | Reservemannschaften |
склад неприкосновенных запасов | Sperrlager (Komparse) |
служба подготовки офицеров запаса | Reserveoffiziersübungskorps der USA |
снабжение материальными средствами после израсходования запасов, предусмотренных на первый этап войны | Kriegsvorratsanschlussversorgung |
создавать подвижные запасы | flexibel lagern (материальных средств) |
создание материальных запасов | Vorratsbildung |
создание подвижных запасов материальных средств | Nachschubauslagerung |
состоящий в запасе | inaktiv |
союз военнослужащих запаса | Reservistenverband |
союз военнослужащих запаса бундесвера | Verband der Reservisten der Deutschen Bundeswehr |
союз офицеров запаса | Reserveoffiziersgemeinschaft |
специальность кандидата в офицеры запаса | ROA-Laufbahn |
срок переподготовки военнослужащих запаса | Reservistenausbildungszeit |
срок подготовки военнослужащих запаса | Reservistenausbildungszeit |
срок службы в запасе | Reservedienstzeit |
степень обеспеченности материальными запасами | Lagerhöhe |
суточный запас | Tagesvorrat |
табельное оснащение бригады, включая запасы первой очереди | Truppenausstattung |
табельный запас обмундирования | Bekleidungssoll |
тактические запасы | taktischer Vorrat |
текущий запас предметов снабжения | Handvorrat (хранимый в подразделениях) |
технический запас | technische Reserve |
технический запас | Reserve an technischen Mitteln |
технический запас нерасходных материальных средств | Kreislaufreserve |
технический запас нерасходных материальных средств | Kreislaufbestand |
товарищество военнослужащих запаса | Reservistenkameradschaft |
трудоустройство после увольнения в запас | Zivilversorgung |
увольнение в запас | Versetzung in die Reserve |
увольнять в запас | in die Reserve versetzen |
увольнять в запас | in die Reserve überführen |
увольнять в запас | inaktivieren |
увольнять в запас | aus dem aktiven Dienstverhältnis entlassen |
увольнять в запас | beurlauben (кого-либо) |
увольняться в запас | aus dem aktiven Dienstverhältnis ausscheiden |
уйти в запас | ausdienen |
унтер-офицер запаса | Reserveunteroffizier |
уровень обеспеченности материальными запасами | Lagerhöhe |
уходить в запас | den Dienst quittieren |
уходить в запас | die Uniform ausziehen |
уходить в запас | in die Reserve gehen |
уходить в запас | ausscheiden |
уходить в запас | aus dem aktiven Dienstverhältnis ausscheiden |
уходить в запас с почестями | ehrenvoll ausscheiden |
учебные занятия с военнообязанными запаса в конце недели | Wochenendübung (во вторую половину субботы и воскресенье) |
учебный сбор военнослужащих запаса | Reservistenübung |
учебный сбор военнослужащих запаса | Reserveübung |