Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Ingush
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Military
containing
границы
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
в безопасных и признанных
границах
dans des frontières sûres et reconnues
(не подвергаясь угрозе силой или её применению
Alex_Odeychuk
)
в безопасных и признанных
границах
dans des frontières sûres et reconnues
(
Alex_Odeychuk
)
верхняя
граница
зоны поражения
zone morte extérieure
военная миссия для работы за
границей
mission militaire à l'étranger
выйти на естественные
границы
государства
rationaliser les frontières du pays
(
Alex_Odeychuk
)
государственная
граница
frontière nationale
(
vleonilh
)
граница
зоны выпадения радиоактивных осадков
courbe d'iso-intensité
граница
района выпадения радиоактивных осадков
courbe d'iso-intensité
граница
района прорыва
rebord de la brèche
граница
района разрушений
frange de la zone des dégâts
граница
района расквартирования
limite du cantonnement
граница
расположения воинской части
enceinte militaire
граница
сектора обстрела
limite de tir
граница
территориальных вод
limite des eaux territoriales
границы
безопасности
gabarit de sécurité
границы
полосы обороны
limites géographiques du secteur
границы
района вклинения
pourtour de la poche
границы
района окружения
pourtour de la poche
жить в мире в безопасных и признанных
границах
vivre côte à côte dans des frontières sûres et reconnues
(
Alex_Odeychuk
)
жить в мире в безопасных и признанных
границах
vivre côte à côte dans des frontières sûres et reconnues
(не подвергаясь угрозе силой или её применению | côte à côte - букв.: бок о бок
Alex_Odeychuk
)
знак обозначения
границы
посадочной площадки
signal de limitation extrême
знак обозначения
границы
посадочной площадки для сбрасывания грузов
signal de limitation extrême
знаки обозначения
границ
дегазационных пунктов и центров
panneau de signalisation des limites de postes et centres de décontamination
к государственной
границе
jusqu'à la frontière
(
Alex_Odeychuk
)
команда, определяющая
границы
минного поля
équipe du pourtour
командировка за
границу
mission à l'étranger
корабль, выделенный для обвехования
границ
минного поля
baliseur de champs de mines
корабль, выделенный для ограждения
границ
минного поля
baliseur de champs de mines
на
границе
с
à la frontière avec
(
Alex_Odeychuk
)
надбавка за службу за
границей
indemnité de séjour
(в ФРГ)
надбавка за службу за
границей
indemnité d'expatriation
(в ФРГ)
нарушение государственной
границы
violation des frontières d'un Etat
(
vleonilh
)
неопределённые
границы
ядерного порога
fragilité du seuil nucléaire
(
I. Havkin
)
нижняя
граница
зоны поражения
zone morte intérieure
обозначать
границы
marquer
обозначение
границ
marquage
обозначение
границ
заражённого района
délimitation de la zone contaminée
общая
граница
confins
определять
границы
délimiter
ориентир
границы
безопасности
repère de sécurité
прикрытие государственной
границы
couverture des frontières nationales
(
vleonilh
)
световое обозначение
границ
délimitation lumineuse
сигнал обозначения
границы
посадочной площадки
signal de limitation extrême
сигнал обозначения
границы
посадочной площадки для сбрасывания грузов
signal de limitation extrême
стык
границ
трёх государств
carrefour des trois frontières
(
Sergei Aprelikov
)
тыловая
граница
limite arrière
тыловая
граница
ligne arrière
усиленная охрана
границ
surveillance renforcée des frontières
устанавливать
границы
заражённого участка
identifier une zone infectée
устанавливать
границы
района разрушений
circonscrire les dégâts
установление
границ
заражённого участка местности
identification de la zone infectée
флажок для обозначения
границ
fanion de jalonnement
(напр. минного поля)
фонарь для обозначения
границы
прохода
lanterne de balisage
(в минном поле)
Get short URL