DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing ведущий | all forms | exact matches only
RussianFrench
батарея, ведущая огоньbatterie en action
батарея, ведущая огонь прямой наводкойbatterie de plein fouet
боевые действия, ведущиеся непосредственно на театрах военных действийbataille de proximité
боевые действия, ведущиеся с перерывамиactions discontinues
боевые действия, ведущиеся с перерывамиaction discontinue
ведущая радиостанцияposte de commandement du réseau
ведущая странаpays pilote (vleonilh)
ведущая странаpays chef de file (vleonilh)
ведущее учреждениеinstitution chef de file (vleonilh)
ведущий бой в тяжёлых условияхdurement engagé
ведущий к фронтуpénétrant
ведущий лётчикpilote guide
ведущий лётчикpilote chef de fil
ведущий наблюдениеen surveillance
ведущий оборонуdéfendeur
ведущий поясокguide annulaire
ведущий поясокconduite d'un projectile (снаряда)
ведущий поясокceinture à expansion
ведущий поясокceinture à conductrice
ведущий поясокcordon (снаряда)
ведущий поясокceinture (снаряда)
ведущий поясокanneau de guidage
ведущий поясок с нарезамиceinture rayée
ведущий самолётleader
ведущий самолётavion guide
ведущийся с перерывамиbarrage discontinu
ведя оборонительные действияagir en riposte et défensivement
вести автоматический огоньdébiter en tir automatique
вести активную оборонуse défendre agressivement
вести активную разведку противника, находящегося на маршеjalonner
вести артиллерийский обстрелcrapouilloter
вести артиллерийский обстрелbombarder
вести беспокоящие действияse livrer à des harcèlements
вести беспокоящие действияfaire un harcèlement
вести беспокоящие действияharceler
вести беспокоящий огоньse livrer à des harcèlements
вести беспокоящий огоньfaire un harcèlement
вести беспокоящий огоньharceler
вести беспощадную борьбуêtre engagé dans une lutte implacable (avec ... pour l'influence régionale - с ... за влияние в регионе // L'Express Alex_Odeychuk)
вести боевые действияlutter
вести боевые действияopérer
вести боевые действияmener les actes
вести боевые действияexercer des actions
вести боевые действия в глубинеprolonger la manœuvre
вести боевые действия в тылу противникаcombattre sur les arrières ennemis
вести боевые действия на открытой местностиlutter à découvert
вести боевые действия перевёрнутым фронтомse battre à front renversé
вести боевые действия перевёрнутым фронтомcombattre à front renversé (vleonilh)
вести боевые действия с мерами охраненияopérer en sûreté
вести бойlivrer le combat
вести бойbatailler
вести бойlivrer une bataille
вести бойmener l'engagement
вести бойmener une action
вести бойconduire une opération
вести бойconduire la bataille
вести бойconduire l'action
вести бойsoutenir le combat
вести бойpousser la bataille
вести бойopérer une action
вести бойlutter
вести бойse coltiner
вести бойêtre engagé
вести бойêtre aux prises
вести бойse battre
вести бойmener une opération
вести бойbagarrer
вести бой в пешем порядкеcombattre à pied
вести бой в равных условияхcombattre aux armes égales
вести бой в течение продолжительного времениdurer
вести бой во взаимодействииcombattre en coopération
вести бой на открытой местностиcombattre à poitrine découverte
вести бой превосходящими силамиlutter du fort au faible
вести бой с борта машиныcombattre à bord
вести бой с превосходящими силамиlutter du faible au fort (противника)
вести бой с противникомcombattre l'ennemi
вести борьбуmiliter
вести в атакуmener au feu
вести в бойmener au feu
вести в бойmener au combat
вести войнуconduire la guerre
вести войнуmener le guerre (Alex_Odeychuk)
вести войнуêtre en guerre
вести войнуlutter
вести войну против...faire la guerre à
вести глубинную разведкуrenseigner dans la profondeur
вести дальнюю разведкуexplorer
вести допросfaire l'interprète (пленного)
вести журнал стрельбtenir le bulletin de tir
вести за собойfaire suivre
вести за собойemmener
вести залповый огоньtirer en salves
вести залповый огоньtirer par salves
вести залповый огоньexécuter un feu de salve
вести к позицииaccéder à une position
вести картуmettre à jour la carte
вести картуconfectionner une carte
вести контрбатарейную борьбуcontre-bombarder
вести контрбатарейную борьбуcontrebattre
вести контрбатарейный огоньcontrebattre
вести косоприцельный огоньtirer d'écharpe
вести круговой обстрелtirer dans tous les azimuts
вести круговую оборонуfaire front tous azimuts
вести круговую оборонуse défendre face à toutes les directions
вести круговую оборонуlutter sur le pourtour
вести круговую оборонуse défendre extrême-pointe à toutes les directions
вести круговую оборонуcombattre sur toutes les faces
вести миномётный обстрелcrapouilloter
вести наблюдениеguetter
вести наблюдениеtenir une veille
вести наблюдениеêtre en observation
вести наблюдениеfaire l'observation
вести наблюдениеprendre la veille
вести наблюдениеpratiquer l'observation
вести наблюдениеobserver
вести наблюдениеexercer la surveillance
вести наблюдение в промежуткеsurveiller un intervalle
вести настильный огонь с короткой дистанцииtirer au ras du sol
вести наступательные действияmener les actions offensives (vleonilh)
вести наступательные действияréagir offensivement
вести наступательный бойcombattre offensivement
вести наступлениеmener une attaque
вести наступлениеfaire une attaque
вести наступлениеagir offensivement
вести неприцельный огоньtirer à coup perdu
вести неприцельный огоньtirer au hasard
вести оборонительные боевые действияopérer défensivement
вести оборонуpratiquer une défensive
вести оборону до последней возможностиrésister à outrance
вести огневой бой в оборонеse défendre par le feu
вести огоньappliquer des tirs
вести огоньcracher
вести огоньprendre à partie
вести огоньconduire le feu
вести огоньfaire feu
вести огоньtirer à balles (из стрелкового оружия)
вести огоньêtre servi (об огневых средствах)
вести огоньtirer
вести огоньmener un tir
вести огоньfaire le tir
вести огоньfaire du tir
вести огоньtraiter
вести огоньexécuter le feu
вести огоньdévelopper des feux
вести огоньdonner le feu
вести огоньbalancer
вести огоньappliquer des feux
вести огоньfournir un tir (vleonilh)
вести огоньfournir un feu (vleonilh)
вести огоньconduire le tir (vleonilh)
вести огоньeffectuer le tir (vleonilh)
вести огонь в диаметральной плоскостиtirer dans l'axe
вести огонь в промежуткиtirer dans les intervalles
вести огонь в соответствии со конкретной обстановкойadapter ses tirs à la situation du moment
вести огонь в соответствии со сложившейся обстановкойadapter ses tirs à la situation du moment
вести огонь внакладкуsuperposer son tir
вести огонь во флангtirer de côté
непрерывно вести огонь вплоть до рукопашной схваткиmaintenir le feu jusqu'à l'abordage
непрерывно вести огонь вплоть до сближения с противникомmaintenir le feu jusqu'à l'abordage
вести огонь дымовыми снарядамиtirer en fumigènes
вести огонь из орудияtirer le canon
вести огонь из танкаtirer au char
вести огонь на воспрещениеexercer des actions d'interdiction
вести огонь на максимальном режимеtirer à la cadence maximum (vleonilh)
вести огонь на предельную дальностьtirer à toute volée
вести огонь невысокой плотностиfournir des feux d'une intensité réduite
вести огонь осколочно-фугасными снарядамиtirer explosif
вести огонь по живой силеlancer un projectile contre le personnel
вести огонь по кормеbattre la retraite
вести огонь по наземным целямtirer à terrasser
вести огонь по носуbattre en chasse (корабля)
вести огонь по танкам на ближних подступахmener la lutte antichar rapprochée
вести огонь по траверзуtirer du travers
вести огонь прямой наводкойtirer au collimateur
вести огонь прямой наводкойtirer à vue directe
вести огонь прямой наводкойintervenir à vue directe
вести огонь с местаtirer arrêté (vleonilh)
вести огонь с местаfaire feu de pied ferme
вести огонь с постоянным темпом стрельбыtirer à la cadence fixée
вести огонь снарядами с ударными взрывателямиtirer percutant
вести огонь со всех сторонcracher de partout
вести огонь фугасными снарядамиtirer explosif
вести одиночный огоньtirer coup à coup
вести одиночный огонь одиночными выстреламиtirer coup à coup
вести ожесточенный миномётный огоньs'acharner à coups de mortier
вести ожесточенный огоньs'acharner sur
вести ожесточенный огоньs'acharner contre
вести орудийный огоньcanonner
вести партизанские действияtenir le maquis
вести партизанскую войнуopérer en guérilla
вести передачу открытым текстомtransmettre en clair
вести перепискуcorrespondre
вести перестрелкуse fusiller
вести пленных под усиленным конвоемencadrer sévèrement les prisonniers
вести подготовку к боевым действиямpréparer aux actions
вести позиционную оборонуs'accrocher au terrain
вести позиционную оборонуrésister sur place
вести поискrechercher
вести постоянное наблюдениеgarder à vue
вести пристрелкуfaire un tir d'essai
вести пристрелкуmettre en place
вести пристрелку дымовыми снарядамиrégler fumigène
вести пристрелку по воздушному реперуrégler en fusant
вести прицельный огоньtirer au vise (Voledemar)
вести продолжительный бойdurer au combat
вести продольный огоньtirer d'enfilade
вести продольный огоньprendre d'enfilade
вести продольный огоньenfiler
вести противотанковый заградительный огоньbarrer en antichar
вести противотанковый огоньtirer à l'antichar
вести пулемётный огоньtirer en mitrailleuse
вести пулемётный огоньmitrailler
вести пулемётный огоньattaquer à la mitrailleuse
вести разведкуpousser l'exploration
вести разведкуrenseigner
вести разведкуse renseigner
вести разведкуêtre en éclairage
вести разведкуs'éclairer (своими средствами)
вести разведкуprocéder aux reconnaissances
вести разведкуopérer la reconnaissance
вести разведкуrechercher les renseignements (vleonilh)
вести разведкуeffectuer la reconnaissance
вести разведкуexécuter une reconnaissance
вести разведкуéclairer
вести разведку в глубине противникаs'éclairer au loin
вести разведку в интересах подразделенияrenseigner une troupe
вести разведку в интересах частиrenseigner une troupe
вести разведку в полосеexplorer une zone
вести разведку в таком-то районеpatrouiller une zone
вести разведку впереди колонныéclairer une colonne
вести разведку дозорамиfaire des patrouilles
вести разведку дозорамиfaire circuler des patrouilles
вести разведку дозорамиexécuter des patrouilles
вести разведку дозорамиpatrouiller
вести разведку дозорамиeffectuer des patrouilles
вести разведку дозоромréaliser une patrouille
вести разведку местностиsonder le terrain
вести разведку местностиbattre le terrain
вести разведку местностиprospecter le terrain
вести разведку местностиreconnaître le terrain
вести разведку местностиexplorer le terrain
вести разведку на значительном удалении от главных силs'éclairer au loin
вести разведку на маршеéclairer la marche
вести разведку на флангахéclairer les flancs (своих войск)
вести разведку наблюдениемêtre en surveillance
вести разведку наблюдениемsurveiller
вести разведку наблюдениемexercer la surveillance
вести разведку противникаreconnaître l'ennemi
вести разведку противникаrechercher l'ennemi
вести разведку средствами связиprendre à l'écoute
вести разведку средствами связиintercepter par écoute
вести ракетную стрельбуconduire le tir
вести рекогносцировкуéclairer le terrain
вести рукопашный бойse colleter
вести сапные работыsaper
вести сапуsaper
вести сапыsaper
вести сдерживающие боевые действияexercer des actions retardatrices
вести сдерживающие боевые действияfreiner
вести сдерживающие боевые действияagir en actions retardatrices
вести сдерживающие боевые действияagir en action retardatrice
вести сильный и систематический обстрел опорных пунктовpilonner les points d'appui
вести совместные боевые действияcombattre en coopération
вести сражениеconduire la bataille
вести сражениеpousser la bataille
вести сражениеlivrer une bataille
вести стрельбуintervenir
вести стрельбу дистанционными снарядамиtirer fusant
вести стрельбу на изнурениеfaire un harcèlement
вести стрельбу на изнурениеse livrer à des harcèlements
вести стрельбу на изнурениеharceler
вести стрельбу на поражениеfaire des destructions
вести стрельбу на разрушениеfaire des destructions
вести стрельбу с искусственным рассеиваниемeffectuer un fauchage
вести стрельбу с искусственным рассеиваниемfaucher
вести стрельбу с оптическим прицеломtirer avec lunette
вести стрельбу шкалойdécaler le tir
вести учётtenir la comptabilité
вести фланговый огоньtirer en flanquement
вести фланговый огоньflanquer
вести фронтальное наступлениеpousser droit devant soi
вести фронтальный огоньtirer perpendiculairement au front
вести шквальный огоньtirer par rafales
вести шквальный огонь через неравномерные промежуткиmarteler les rafales irrégulières
война, ведущаяся крупными контингентами войскguerre des masses
война, ведущаяся методом мелких стычек и беспокоящих противника действийguerre de chicane
войска, ведущие боевые действияtroupes en opération
войска, ведущие боевые действияtroupes d'opération
войска, ведущие бой в непосредственном соприкосновении с противникомtroupes de mêlée
войска, ведущие бой в непосредственном соприкосновении с противникомarme de mêlée
врезание ведущего пояска в нарезыentaillage de la ceinture
все колеса — ведущиеtoutes roues motrices
вынуждать противника вести наступление в определённом направленииcanaliser l'attaque ennemie
выступ ведущего пояска снарядаadent de ceinture
дорога, ведущая в тылitinéraire descendant
дорога, ведущая к фронтуpénétrante
дорога, ведущая к фронтуitinéraire montant
дорога, ведущая к фронтуfichante
забоина на ведущем пояске снарядаmatage de la ceinture d'obus
конфликт, который по-прежнему ведётся на Донбассеle conflit toujours en cours dans le Donbass (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
конфликт, который по-прежнему ведётся на Донбассеle conflit toujours en cours dans le Donbass (Alex_Odeychuk)
косоприцельный огонь, ведущийся из капонираtir en caponnière
курсы переподготовки экипажей ведущих самолётов авиационных звеньев военно-транспортной авиацииstage de qualification leader de peloton
лично вести наблюдениеêtre son propre observateur
маяки ведущего створаfeux de direction
медный ведущий поясокceinture de forcement en cuivre
миномёт, ведущий огонь атомными боеприпасамиmortier atomique
миномёт, ведущий огонь ядерными боеприпасамиmortier atomique
наведение по ведущему лучуguidage sur faisceau directeur
наведение по ведущему радиолучуguidage sur faisceau directeur
невозможность вести наблюдениеabsence de l'observation
номер орудийного расчёта, ведущий карточку стрельбыgraphiqueur
номер расчёта в звании капрала, ведущий журнал стрельбbrigadier de tir
огни ведущего створаfeux de direction
огонь, ведущийся изfeu partant de...
огонь, ведущийся сfeu partant de...
огонь, ведущийся с исходного рубежаfeu issu de la base de départ
огонь, ведущийся с перерывамиfeu à intermittence
огонь, ведущийся с перерывамиfeu à occultation
огонь, ведущийся с перерывамиfeu intermittent
огонь, ведущийся с перерывамиfeu rythmé
огонь, ведущийся с перерывамиfeu discontinu
оператор, ведущий радиоперехватopérateur d'écoutes
определять районы, по которым ведётся беспокоящий огоньlocaliser les harcèlements
орудие, ведущее косоприцельный огоньpièce en caponnière
орудие, ведущее косоприцельный огоньcanon de caponnière
орудие, ведущее массированную стрельбуarme de saturation
орудие, ведущее фланговый огоньpièce en caponnière
орудие, ведущее фланговый огоньpièce d'aile
орудие, ведущее фланговый огоньpièce de l'aile
орудие, ведущее фланговый огоньcanon de caponnière
ось ведущего колеса гусеницыaxe des barbotins (танка vleonilh)
офицер штаба, ведущий картуofficier exploitation
параллельно ведущиеся боиcombats juxtaposés
передовые подразделения, ведущие бойpointes du combat
подразделение, ведущее сдерживающие действияélément rétardeur
подразделение, ведущее сдерживающие действияélément de freinage
постоянно вести рабочие картыtenir à jour les cartes
продолжать вести наблюдениеrester en observation
пропавший без вестиdisparu (Alex_Odeychuk)
пропадать без вестиdisparaître
род войск, ведущий боевые действия в соприкосновении с противникомarme de mêlée (vleonilh)
с обдуманностью вести войнуavec prudence faire la guerre (Alex_Odeychuk)
самому вести наблюдениеêtre son propre observateur
самонаведение по ведущему лучуautoguidage le long d'un faisceau directeur
сдерживающие боевые действия, ведущиеся в полосе обеспеченияcombats retardateurs préliminaires
силы, ведущие боевые действияforces en opérations
снабжать ведущим пояскомceinturer
снаряд без ведущего пояскаprojectile lisse (vleonilh)
снаряд с ведущим пояскомprojectile rayé (P.R. vleonilh)
снаряд с медным ведущим пояскомballe à ceinture conductrice en cuivre
снаряд с нарезным ведущим пояскомprojectile à ceinture rayée d'avance
снаряд с нарезным ведущим пояскомprojectile prérayé
снаряд с нарезным ведущим пояскомprojectile prérayé
способность вести бой ночьюaptitude au combat de nuit (vleonilh)
способность вести борьбу с танками и пехотойcapacité antichar et antipersonnel (vleonilh)
способность вести наступательные действияfaculté d'offensive
способность вести разведкуcapacité reconnaissance (vleonilh)
спусковой механизм, позволяющий вести автоматический и одиночный огоньdétente à deux fins
стрельба, ведущаяся с перерывамиtir intermittent
стрельба, ведущаяся с перерывамиtir espacé
стремление вести манёвренные действияesprit manœuvrier
стремление вести манёвренные действияesprit de manœuvre
тройной ведущий поясокceinture triple
тыловое обеспечение ведущей страныsoutien logistique fourni par le pays chef de file (vleonilh)
тыловое обеспечение войск, ведущих боевые действияlogistique opérationnelle
фланговый огонь, ведущийся из капонираtir en caponnière
часть, ведущая сдерживающие действияélément rétardeur
часть, ведущая сдерживающие действияélément de freinage
числящийся пропавшим без вестиporté disparu