DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing в силу | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
автоматизированная наземная система управления силами и средствами ПВО НАТО в Европе НЭДЖNATO Air Defence Ground Environment
бой в отрыве от главных силactions éloignées
бой в отрыве от главных силcombat d'avant-garde
бой в отрыве от главных силaction éloignée
в вооружённых силахdans le domaine militaire (Alex_Odeychuk)
в масштабе вооруженных силdans un cadre interarmées
в составе главных силau principal
в составе... силой до...avec la valeur de...
вводить в бой все свои силыs'employer à fond
вводить в бой все силыengager en entier
вводить в бой все силыengager à fond
вводить в бой все силыamener à l'ennemi toutes ses forces
вводить в бой все силы и средства для создания перелома в боевой обстановкеengager le sort de la bataille
вводить в бой крупные силыintervenir en force
вводить в бой крупные силыfaire donner massivement
вводить в бой ограниченные силы пехотыdépenser un effectif restreint d'infanterie
вводить в бой сравнительно небольшие силы пехотыdépenser un effectif restreint d'infanterie
Венские переговоры о взаимном сокращении вооруженных сил и вооружений и связанных с этим мерах в Центральной ЕвропеPourparlers de Vienne sur la réduction réciproque des forces et des armements et autres mesures connexes en Europe centrale
верховное главное командование объединённых вооруженных сил НАТО в Европеcommandement supérieur des forces alliées en Europe
верховное главное командование объединённых вооруженных сил НАТО в Европеcommandement suprême en Europe
верховное командование вооружённых сил в Сахареcommandement supérieur du Sahara
верховный главнокомандующий объединёнными вооружёнными силами в ЕвропеSupreme Allied Commander in Europe (НАТО)
внезапный ввод в бой всех силengagement brutal de tous les moyens
вооружённые силы в южной части Индийского океанаforces armées de la zone Sud de l’Océan Indien
вооружённые силы США в ЕвропеUnited States European Command
временные вооружённые силы ООН в Ливанеforce intérimaire des Nations Unies au Liban
Всемирной договор о неприменении силы в международных отношенияхtraité mondial sur le non-recours à la force dans les relations internationales
вступать в бой всеми силамиs'engager à fond
вступать в бой крупными силамиs'engager en force
вступать в бой крупными силамиengager par actions massives
вступать в бой с главными силамиaborder le gros
главное командование французских вооружённых сил в ФРГcommandement supérieur des forces françaises en Allemagne
главнокомандующий бельгийскими вооружёнными силами в ФРГcommandant en chef des forces belges en Allemagne
главнокомандующий вооруженными силами на Тихом океане в звании адмиралаamiral commandant supérieur des forces armées du Pacifique
главнокомандующий объединёнными вооружёнными силами в Восточной АтлантикеCommander-in-Chief, Eastern Atlantic Area (НАТО)
главнокомандующий объединёнными вооружёнными силами в Западной АтлантикеCommander-in-Chief, Western Atlantic Area (НАТО)
главнокомандующий объединёнными вооружёнными силами в Иберийской АтлантикеCommander-in-Chief, Iberian Atlantic Area (НАТО)
главнокомандующий французскими вооружёнными силами в ФРГcommandant en chef des forces françaises en Allemagne
главнокомандующий французскими вооружёнными силами в ФРГcommandant supérieur des forces françaises en Allemagne
главнокомандующий французскими вооружёнными силами в ФРГcommandant en chef français en Allemagne
группа силой в несколько подразделенийensemble d'éléments
группировка сил и средств в исходном районеétalement initial sur tout le front
действовать, имея перевес в силахagir du fort au faible
дивизия, действующая в отрыве от главных силdivision isolée
добровольная служба в вооружённых силахservice militaire volontaire
живая сила снаряда в момент встречи с преградойénergie d'impact
институт по вопросам социального обеспечения в вооружённых силахInstitution de gestion sociale des armées
интендантское управление французских вооружённых сил в Германииdirection de l’intendance des troupes françaises en Allemagne
интендантское управление французских вооружённых сил в ФРГdirection d’intendance des forces françaises en Allemagne
истощение сил в результате бояamenuisement par le combat
командование американских вооружённых сил в ЕвропеUnited States European Command
командование вооружённых сил в зоне Тихого океанаPacific Command (США)
командование вооружённых сил США в ЕвропеEuropean Command
командование объединённых вооруженных сил НАТО в Европеcommandement des forces alliées en Europe
командование объединённых вооружённых сил в ЕвропеAllied Command, Europe (НАТО)
командование французскими вооружёнными силами в Джибутиcommandement interarmées des forces françaises stationnées à Djibouti
командующий объединёнными вооружёнными силами в восточной части Средиземного моряCommander, Eastern Mediterranean (НАТО)
командующий французскими вооружёнными силами в Саарской областиcommandant des forces françaises en Sarre
командующий французскими вооружёнными силами в ФРГgénéral commandant des forces françaises en Allemagne
контратака силами первого эшелона немедленно после вклинения противника в оборонуcontre-attaque spontanée
контратака силами первого эшелона немедленно после вклинения противника в оборонуcontre-attaque immédiate
личный состав французских вооружённых сил в ФРГpersonnel militaire des forces françaises d’Allemagne
миссия бундесвера при штабе французских вооружённых сил в ФРГdélégation de la Bundeswehr auprès des forces françaises en Allemagne
наносить противнику огромные потери в живой силеfaire des hécatombes dans les rangs ennemis
насилие со стороны вооружённых сил в отношении участников акций протестаles violences des forces armées contre les manifestants (Alex_Odeychuk)
не введенные в бой силыeffectif disponible
небольшие силы для прикрытия главных сил в обороне и упреждения ядерного удараfil tendu
недостаток в живой силеinfériorité numérique
нести потери в живой силеdiminuer en personnel
объединение офицеров запаса французских вооружённых сил в ФРГGroupement des officiers de réserve des forces françaises en Allemagne
объединённое командование вооружённых сил в Европеcommandement allié en Europe (НАТО)
объединённые вооружённые силы НАТО в ЕвропеEuropean Defense Force
осудить насилие со стороны вооружённых сил в отношении участников акций протестаcondamner les violences des forces armées contre les manifestants (Alex_Odeychuk)
отдел по организации и перспективному планированию научно-исследовательских работ в вооруженных силахbureau prospective et orientation
отдел по организации и перспективному планированию научно-исследовательских работ в вооружённых силахbureau prospective et orientation
отделение кинопроката в вооружённых силахannexe-établissement cinématographique aux armées
офицер-иностранец, служащий в вооруженных силах Францииofficier du cadre étranger
офицер-иностранец, служащий в вооруженных силах Францииofficier dans le cadre étranger
перевести силы сдерживания в особый режим боевого дежурстваmettre les forces de dissuasion en régime spécial d'alerte au combat (Maeldune)
подписать контракт на службу в вооружённых силахsigner un contrat pour servir dans les forces armées (midilibre.fr Alex_Odeychuk)
положение о прохождении службы в вооруженных силахstatut de défense
понёсший потери в живой силеdiminué en effectifs
потери в живой силеpertes d'hommes
потери в живой силеpertes en personnel
потери в живой силеusure des effectifs
потери в живой силеpertes en hommes
потери в живой силеbilan humain (Le bilan humain des troupes britanniques en Afghanistan ne cesse de s'alourdir. I. Havkin)
потери в живой силе и техникеpertes en hommes et matériels
потери в живой силе!а счёт больных и раненыхpertes "santé"
потерн в живой силеpertes humaines
превосходство в живой силеla supériorité des effectifs (Alex_Odeychuk)
превосходство в живой силе и техникеsupériorité numérique et matérielle
представительство бундесвера при штабе французских вооружённых сил в ФРГdélégation de la Bundeswehr auprès des forces françaises en Allemagne
приводить в боевую готовность стратегические ядерные силыalerter les force nucléaires stratégiques
приводить к потерям в живой силеfournir des victimes
Принципы и установки в отношении детей, связанных с вооруженными силами или вооруженными группамиPrincipes de Paris
Принципы и установки в отношении детей, связанных с вооруженными силами или вооруженными группамиPrincipes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armés
программа модернизации административной службы в вооружённых силахmission de modernisation de l’administration des armées
Протокол о временном порядке формирования и задействования Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в зонах конфликтов между государствами и в государствах-участниках Содружества Независимых ГосударствProtocole relatif aux modalités provisoires de formation et de mise en place des groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives de maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendants
Протокол о комплектовании, структуре, материально-техническом и финансовом обеспечении Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в Содружестве Независимых ГосударствProtocole relatif aux recrutement, à la structure et aux ressources matérielles, techniques et financières des groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives de maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendants
Протокол о статусе Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в Содружестве Независимых ГосударствProtocole sur le statut des groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives de maintien de la paix
растрачивать свои силы в мелких стычкахse fondre en actions partielles
сдержанность в применении силыretenue (Alex_Odeychuk)
силы, введенные в бойforces engagées
силы жандармерии в ФРГforces de gendarmerie en Allemagne
силы, имеющиеся в наличииdisponibilité opérationnelle
силы, находящиеся в соприкосновении с противникомforces au contact
силы противника в данный моментennemi présent
служба в вооруженных силахservice de l'armée
служба в вооруженных силахservice dans l'armée
служба набора женщин в вооружённые силыservice du recrutement féminin
служба набора женщин в вооружённые силыservice de recrutement féminin
служить в вооружённых силахservir dans les forces armées (midilibre.fr Alex_Odeychuk)
Соглашение о Группах военных наблюдателей и Коллективных силах по поддержанию мира в Содружестве Независимых ГосударствAccord portant création de groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives pour le maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendants
создавать местное превосходство в силах и средствахagir du fort au faible
стоящий больших потерь в живой силе и техникеcouteux en personnel et en matériel
Типовое соглашение о статусе сил между Организацией Объединённых Наций и странами, в которых проводятся операцииModèle d'accord sur le statut des forces entre l'Organisation des Nations Unies et les pays hôtes (ООН)
увольнение в отставку в силу законаadmission d'office à la retraite (вид взыскания; по достижении предельного возраста и т.п.)
условные обозначения, принятые в вооруженных силах НАТОcodification OTAN
французские вооруженные силы в ФРГforces françaises d'Allemagne
французские вооружённые силы в Алжиреforces armées françaises en Algérie
французские вооружённые силы в ФРГforces françaises d’Allemagne
французские вооружённые силы в ФРГforces françaises en Allemagne
штаб верховного главнокомандующего объединёнными вооружёнными силами в ЕвропеSupreme Headquarters, Allied Powers in Europe (НАТО)