Russian | German |
береговая арсенал оснащения кораблей и частей ВМС оружием и боевой техникой | Marineausrüstungsstelle |
береговая база оснащения кораблей и частей ВМС оружием и боевой техникой | Marineausrüstungsstelle |
безвозмездная помощь другой стране боевой техникой и военными инструкторами | Gratishilfe |
боевая подготовка по ракетной технике | Raketenausbildung |
боевая техника | Kampfmaterial |
боевая техника | Waffenarsenal |
боевая техника | militärisches Gerät |
боевая техника | Waffenmaterial |
боевая техника | Waffen und Gerät |
боевая техника | Waffen |
боевая техника | Kampftechnik |
боевая техника | Gerät (Andrey Truhachev) |
боевая техника | Material (Andrey Truhachev) |
боевая техника | Wehrmaterial (Alex89) |
боевая техника | technisches Kampfmittel |
боевая техника | Gefechtsmaterial |
боевая техника, используемая в наступательном бою | Angriffstechnik |
боевая техника подготовленная для выброски на парашютах | luftverlastbares Gerät |
боевая техника предназначенная для выброски на парашютах | luftverlastbares Gerät |
боевая техника, предоставленная бесплатно другой стране | Gratismaterial |
выбрасывать боевую технику | mit Fallschirm absetzen |
выставка боевой техники | Typenschau von Gerät und Waffen |
главное управление вооружения и боевой техники | Hauptabteilung Angelegenheiten der Rüstung |
готовность боевой техники | Einsatzfähigkeit (Unter dem Begriff der militärischen Einsatzfähigkeit (NATO englisch operational readiness) versteht man in deutschsprachigen Streitkräften die Tauglichkeit von Wehrmaterial zur Nutzung oder Verwendung im Sinne der Auftragserfüllung Andrey Truhachev) |
группа близких по конструкции образцов боевой техники | Waffenfamilie |
деталь, сконструированная для определённого образца боевой техники | modellgebundenes Teil |
деталь, сконструированная для определённого образца боевой техники | gerätmustergebundenes Teil |
деталь, сконструированная для определённого образца боевой техники | Zeichnungsteil |
единица боевой техники, расходующая ГСМ | Betriebsstoffverbraucher |
живая сила и боевая техника | Truppen und Material |
живая сила и боевая техника | Menschen und Gerät (golowko) |
живая сила и боевая техника | Kämpfer und Waffen |
знак "За образцовое содержание боевой техники" | Qualitätssymbol |
девятизначный индекс образцов боевой техники | Planungsnummer |
инспекция по приёму боевой техники в порядке помощи по международному соглашению | Außenhilfe-Übernahmestelle |
комплект запасных частей, поставляемый с образцом боевой техники | Ersatzteilkomplettierungssatz |
комплект запасных частей, поставляемый с образцом боевой техники | Ersatzteilerstausstattung |
личный состав и боевая техника | Menschen und Gerät (golowko) |
личный состав и боевая техника | Personal und Material (см. также Menschen und Gerät golowko) |
награждение знаком "За образцовое содержание боевой техники" | Qualitätsauszeichnung |
наименование образца боевой техники | Planungsbegriff (в табеле к штатам) |
наличная боевая техника | Waffen-Ist |
начальник главного управления вооружения и боевой техники | Hauptabteilungsleiter für Angelegenheiten der Rüstung |
номенклатурная ведомость материальных средств по видам боевой техники | Geräteaufgliederungsplan |
номенклатурный список материальных средств по видам боевой техники | Geräteaufgliederungsplan |
девятизначный номер образцов боевой техники | Planungsnummer |
обзорные сведения о боевой технике | Waffenübersicht |
овладение новыми образцами боевой техники | Handhabung neuentwickelter Waffen und Geräte |
описание образца боевой техники | Gerätebeschreibung |
оснащение части одним видом боевой техники | reinrassige Ausstattung |
ответственный за производство образца боевой техники | verantwortliche Teilstreitkraft für Wehrmaterial |
первичное оснащение боевой техникой и военным имуществом войсковой части | Erstausstattung (при формировании) |
переброска войск и боевой техники в район оперативного развёртывания | Aufmarschtransport |
переброска войск и боевой техники в район стратегического развёртывания | Aufmarschtransport |
перевод на новую боевую технику | Umbewaffnung |
планируемая калькуляция средней стоимости образцов боевой техники | militärische Planungskalkulation |
планируемая средняя стоимость образцов боевой техники | Planungswert |
планируемый расчёт средней стоимости образцов боевой техники | militärische Planungskalkulation |
площадка дезактивации, дегазации и дезинфекции вооружения и боевой техники | Entgiftung oder Entseuchung der Fahrzeuge und Kampfmittel Platz zur Entaktivierung |
площадка для дегазации вооружения и боевой техники | Entgiftungsplatz für Waffen und Gerät |
подразделение, оснащённое одним видом боевой техники | reinrassige Einheit |
подразделение, оснащённое одним видом боевой техники | einrassige Einheit |
полигон для испытания боевой техники | Waffenprüfstelle |
полигон для испытания боевой техники | Waffenprüfgelände |
полигон для испытания боевой техники | Waffenerprobungszentrum |
полное использование возможностей личного состава и боевой техники | voller Einsatz von Mann und Gerät |
пополнение боевой техники | Waffenersatz |
пополнять личным составом и боевой техникой | personnell und materiell auffüllen |
последующая модель образца боевой техники | Nachfolgewaffe |
последующая модификация образца боевой техники | Nachfolgewaffe |
потери в боевой технике | Verlust an Material |
потери в боевой технике | Verluste an Material |
потери в боевой технике | Waffenverluste |
потери в боевой технике | Materialverluste |
потери в живой силе и боевой технике | Verluste an Mann und Waffe |
потери в живой силе и боевой технике | Kräfteverschleiß an Menschen und Gerät |
превосходство в боевой технике | Waffenüberlegenheit |
приобретение комплектов запасных частей с учётом продолжительности службы образца боевой техники | Ersatzteilgesamtbeschaffung |
пункт дезактивации вооружения и боевой техники | Materialentaktivierungsplatz |
пункт дезактивации, дегазации и дезинфекции вооружения и боевой техники | Entgiftung oder Entseuchung der Fahrzeuge und Kampfmittel Platz zur Entaktivierung |
ремонт боевой техники | Waffeninstandsetzung |
сборный пункт повреждённой боевой техники | Sammelstelle des Schadmaterials |
сборный пункт трофейной и повреждённой боевой техники | Waffensammelstelle |
скопление боевой техники | materielle Anhäufung |
служба ремонта боевой техники | Waffeninstandsetzungsdienst |
справочная таблица боевой техники иностранных армий | Erkennungsdienstblatt |
справочная таблица боевой техники иностранных армий | Erkennungsblatt |
торговая сделка по покупке боевой техники | Rüstungsgeschäft |
торговая сделка по продаже боевой техники | Rüstungsgeschäft |
укомплектованность личным составом и боевой техникой | personelle und materielle Ausstattung |
укрытие для боевой техники | Deckungsgrube (golowko) |
унификация боевой техники | Waffenvereinheitlichung |
учебные образцы боевой техники | Übungsmaterial |
центр для испытания боевой техники | Waffenerprobungszentrum |
часть, сконструированная для определённого образца боевой техники | gerätmustergebundenes Teil |
часть, сконструированная для определённого образца боевой техники | modellgebundenes Teil |
часть, сконструированная для определённого образца боевой техники | Zeichnungsteil |
электронная боевая техника | elektronisches Wehrmaterial (Alex89) |