DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Military containing mise | all forms | exact matches only
FrenchRussian
alvéole de mise en œuvreкапсюльное гнездо подрывной шашки для взрывателя (мины)
appareil de mise de feuсредство воспламенения
appareil de mise de feuстреляющий механизм
appareil de mise de feuударно-спусковой механизм
appareil de mise de feuвзрыватель
appareil de mise en directionуглоизмерительный прибор
appareil de mise en directionартиллерийская буссоль
appareil de mise en planпланшет-построитель
appareil de mise à feuсредство воспламенения
appareil de mise à feuударно-спусковой механизм
appareil de mise à feuстреляющий механизм
appareil de mise à feuвзрыватель
artifice de mise de feuвоспламеняющий состав
artifice de mise de feuвоспламенительный состав
bonhomme de mise de feuинерционный ударник (взрывателя)
bouton de mise à feuспусковая кнопка
bouton de mise à feuпусковая кнопка
bouton de mise à feuкнопка старта
bouton de mise à feuкнопка пуска
bouton de mise à feuбоевая кнопка
came de mise de feuспусковой рычаг (орудия)
chariot de mise à l'eauтележка для спуска (и подъёма на берег)
circuit de mise de feu à la charge explosiveогневая цепь
Comité européen pour la mise au point et la construction de lanceurs d’engins spatiauxЕвропейский комитет по разработке и созданию ракет-носителей и искусственных спутников Земли
commission Européenne pour la Mise au point et la Construction de lanceurs d'engins spatiauxЕвропейская комиссия по вопросам разработки и строительства ракет - носителей космических кораблей
Conseil de mise en oeuvre de la paixСовет по выполнению мирного соглашения (vleonilh)
cordon de mise à feuспусковой шнур
câble de mise de feuпусковой кабель
câble de mise de feuподрывной кабель
câble de mise de feuкабель цепи пуска
câble de mise à feuподрывной кабель
câble de mise à feuкабель цепи пуска
dispositif de mise de feuсредство воспламенения
dispositif de mise de feuударно-спусковой механизм
dispositif de mise de feuстреляющий механизм
dispositif de mise de feuвзрыватель (vleonilh)
dispositif de mise de feu instantanéвзрыватель мгновенного действия (vleonilh)
dispositif de mise de feu à retardвзрыватель замедленного действия (vleonilh)
dispositif de mise en gardeбоевой порядок в предвидении встречи с противником
dispositif de mise à feuвзрыватель
dispositif de mise à feuсредство воспламенения
dispositif de mise à feuударно-спусковой механизм
dispositif de mise à feuстреляющий механизм
dispositif de mise à feuвоспламенительное устройство (Raz_Sv)
dispositif de mise à terreгруппировка в районе выгрузки
dosage des missionsраспределение задач
dose de mise hors de combatдоза вывода из строя
dose de mise hors de combat à 50%доза половинной выживаемости
dérive de mise en directionугломер основного орудия
détachement de mise en œuvreкоманда подрывников
emplacement de mise pied à terreпункт высадки с машин
emplacement de mise pied à terreпункт спешивания
emplacement de mise pied à terreместо спешивания
emplacement de mise pied à terreместо высадки с машин
essai de fonctionnement sans mise à feuмакетные испытания (без включения двигателя)
essais de fonctionnement sans mise à feuмакетные испытания (без включения двигателя)
exécuter la mise en batterieзанимать огневую позицию
faisceau de missions de feuсерия огневых задач
faisceau de missions de feuряд огневых задач
Force de mise en œuvreСилы выполнения соглашения (vleonilh)
fusée de mise en rotationракета, стабилизируемая вращением
groupe autonome de mise en œuvreспециальная группа по ремонту авиационной техники
groupe technique de mise en œuvre et de maintenanceтехническое подразделение (ракетной части)
indemnité de première mise de harnachementпособие на первое приобретение обмундирования
indemnité de première mise d'équipementпособие на первое приобретение обмундирования
levier de mise de feuспусковой рычаг (спускового механизма)
levier de mise de feuспусковой рычаг запала (гранаты)
marteau de mise de feuкурок
matériel de mise en œuvreпусковое оборудование
matériel en cours de mise au pointбоевая техника, находящаяся в стадии разработки
mine à mise de feu automatique par contactконтактная мина
mine à mise de feu magnétiqueмагнитная мина
mis hors de serviceвыведенный из строя
mis hors de serviceснятый с вооружения
mise au butприцеливание
mise au courantсообщение сведений (об обстановке)
mise au courantинструктаж
mise au déplacement rapideгрубая установка
mise au déplacement rapideгрубая регулировка
mise au piedувольнение в отставку
mise au piedотстранение от должности
mise au pointокончательная подготовка
mise au point de l'idée de manœuvreуточнение замысла операции
mise au point de l'idée de manœuvreуточнение замысла манёвра
mise au point des liaisons et des transmissionsорганизация взаимодействия и сети связи
mise au point rapideгрубая установка
mise au point rapideгрубая регулировка
mise au tube des missilesустановка ракет в шахту (подводной лодки)
mise dans l'ambianceвведение в обстановку
mise de feuвключение ступени ракеты
mise de feuпроизводство выстрела
mise de feuвоспламенение заряда
mise de feuвыстрел
mise de feuинициирование заряда
mise de feuзапуск двигателя
mise de feuвзрывание
mise de feu à chocударный способ взрывания
mise de la hausseустановка прицела
mise de niveauгоризонтирование
mise d'entretienединовременное пособие при поступлении на сверхсрочную службу
mise d'habillementпервоначальное ассигнование для образования обмундировочного фонда
mise du chien au cran de l'arméпостановка курка на боевой взвод
mise d'équipementпособие на приобретение обмундирования по окончании учебного заведения
mise en actionввод в действие
mise en actionввод в бой
mise en action de charsбоевое использование танков
mise en action de la fuséeзапуск ракетного двигателя
mise en activitéпризыв на действительную военную службу
mise en activitéвведение в строй
mise en alerteподнятие по тревоге
mise en alerteбоевое дежурство (vleonilh)
mise en batterieвыдвижение на огневую позицию
mise en batterieустановка на огневой позиции (vleonilh)
mise en batterieпереход в боевое положение (vleonilh)
mise en batterieперевод в боевое положение (системы вооружения vleonilh)
mise en batterie inopinéeускоренный переход в боевое положение для отражения внезапного нападения
mise en batterie statiqueзанятие огневой позиции на длительное время
mise en batterie sur rouesперевод в боевое положение во время переброски
mise en batterie sur rouesпереход в боевое положение во время движения
mise en batterie sur rouesпереход в боевое положение во время переброски
mise en batterie sur rouesперевод в боевое положение во время движения
mise en batterie sur wagonизготовка к стрельбе с вагона-платформы во время перевозки
mise en cantonnementрасквартирование
mise en cantonnementразмещение по квартирам
mise en chargeзаряжание
mise en chargeпополнение
mise en chargeпоручение
mise en chargeзагрузка
mise en codeсветомаскировка
mise en codeзатемнение
mise en combatввод в бой
mise en concordanceсострел веера батареи
mise en conditionприведение в боевую готовность
mise en conditionприведение в исправное состояние
mise en conditionтренировка
mise en conditionремонт
mise en conditionвосстановление боеспособности
mise en condition physiqueфизическая подготовка
mise en condition techniqueтехническая подготовка
mise en directionповорот башни (танка)
mise en directionориентирование в направлении
mise en directionнаводка по направлению
mise en directionпридание основному орудию основного направления
mise en directionпридание направления (орудию)
mise en directionнаводка в горизонтальной плоскости
mise en direction au goniomètre-boussoleпридание направления наводкой в буссоль
mise en direction au goniomètre-boussoleпридание основному орудию основного направления с помощью буссоли
mise en direction au goniomètre-boussoleориентирование в направлении, заданном буссолью
mise en direction au goniomètre-boussoleнаводка в буссоль
mise en direction par pointage réciproqueпридание направления способом взаимного визирования
mise en direction par pointage réciproqueпридание направления способом взаимной наводкой
mise en direction par pointage réciproqueвзаимная наводка
mise en direction à vueпридание направления прямой наводкой (в цель)
mise en direction à vueпрямая наводка (в цель)
mise en direction à vueпридание основному орудию основного направления на глаз
mise en direction à vueнаводка визированием по цели
mise en direction à vue semi-directeпридание направления наводкой в веху
mise en direction à vue semi-directeнаводка в веху
mise en disponibilitéперевод в резерв офицерского состава
mise en distanceустановка прицела
mise en distanceустановка дальности
mise en distanceнаводка в вертикальной плоскости
mise en défenseприспособление для обороны
mise en défenseподготовка для обороны
mise en fonctionnementприведение в движение
mise en gardeпринятие боевой готовности
mise en gardeпринятие мер охранения
mise en gardeтревога
mise en gardeпринятие мер обеспечения
mise en gardeоповещение
mise en gardeизготовка к бою
mise en gardeзанятие исходного положения
mise en jeuввод в действие
mise en joueприкладка
mise en joueположение стрелка по команде "огонь!"
mise en joueизготовка к стрельбе
mise en jourпополнение последними данными
mise en jourпополнение новыми сведениями
mise en ligneввод в действие
mise en ligneразвёртывание
mise en ligneвыстраивание
mise en ligneвыдвижение на передний край
mise en ligneввод в бой
mise en magasinскладирование
mise en magasinсдача на склад
mise en magasinпомещение на склад
mise en mainобеспечение управления
mise en mainовладение
mise en mainзахват
mise en marcheначало марша
mise en marcheначало передвижения
mise en marcheпереброска
mise en marcheотправка
mise en marcheначало движения
mise en missionприкомандирование
mise en mouvementначало движения
mise en mouvementначало передвижения
mise en mouvementпереброска
mise en mouvementприведение в действие
mise en mouvementотправка
mise en mouvementначало марша
mise en mouvementпуск в ход
mise en mouvementвключение
mise en mouvementзапуск
mise en mémoireхранение
mise en mémoireнакопление (информации)
mise en non-activitéнахождение за штатами
mise en non-activitéнахождение за штатом (за штатами)
mise en non-activitéвременное нахождение без должности
mise en non-activitéперевод в резерв
mise en opérationnelleввод в строй (vleonilh)
mise en orbiteвыведение на орбиту (vleonilh)
mise en ordre du matérielуход за оружием
mise en parallélisme du faisseauпостроение параллельного веера
mise en placeдоставка (к месту назначения)
mise en placeорганизация
mise en placeподготовка исходных данных для пуска ракет
mise en placeподтягивание
mise en placeприведение в боевую готовность
mise en placeразвёртывание
mise en placeразмещение на огневой позиции
mise en placeустановка (на место)
mise en placeсосредоточение
mise en placeразвёртывание на огневой позиции
mise en placeпристрелка
mise en placeпостроение боевого порядка
mise en placeподготовка исходных данных для стрельбы
mise en placeперегруппировка
mise en placeзанятие исходного положения
mise en placeвысылка
mise en placeвыставление
mise en placeвыдвижение
mise en place de couvertureразвёртывание войск прикрытия
mise en place de l'attaqueпостроение боевого порядка для наступления
mise en place de l'attaqueзанятие войсками исходного положения для наступления
mise en place des feuxподготовка исходных данных для стрельбы
mise en place des feuxразвёртывание на позициях огневых средств
mise en place des feuxсовмещение средней траектории с целью
mise en place des feuxразмещение на позициях огневых средств
mise en place des feuxпристрелка
mise en place des feuxподготовка исходных данных для пуска ракет
mise en place des feuxорганизация системы огня
mise en place des feuxналожение огня на цель'
mise en place des grosвыдвижение главных сил на исходный рубеж
mise en place des réservesсосредоточение резервов в районе расположения
mise en place des tirsподготовка исходных данных для пуска ракет
mise en place des tirsразвёртывание на позициях огневых средств
mise en place des tirsсовмещение средней траектории с целью
mise en place des tirsразмещение на позициях огневых средств
mise en place des tirsпристрелка
mise en place des tirsналожение огня на цель
mise en place des tirsорганизация системы огня (vleonilh)
mise en place d'obstaclesустановка заграждений
mise en place du dispositifразвёртывание группировки
mise en place du dispositifпостроение боевого порядка
mise en place du grosвыдвижение главных сил на исходный рубеж
mise en place du système de feuорганизация системы огня
mise en place du système de feuxорганизация системы огня
mise en place du tirсовмещение средней траектории с целью
mise en place du tirразмещение на позициях огневых средств
mise en place du tirорганизация системы огня
mise en place du tirподготовка исходных данных для стрельбы
mise en place du tirпристрелка
mise en place du tirподготовка исходных данных для пуска ракет
mise en place du tirразвёртывание на позициях огневых средств
mise en place du tirналожение огня на цель
mise en place d'un dispositifразвёртывание группировки
mise en place d'un dispositifпостроение боевого порядка
mise en place d'un observateurвыставление наблюдателя
mise en place d'un observateurвыбор места для наблюдателя
mise en place d'une arméeрасположение войск на исходном рубеже
mise en place d'une arméeрасположение войск в исходном районе
mise en place d'une arméeзанятие войсками исходного положения
mise en place exacte des feuxведение точного огня
mise en place initialeзанятие исходного положения
mise en place initialeрасположение на исходном рубеже
mise en place initialeрасположение в исходном районе
mise en place initialeвыдвижение на исходный рубеж
mise en place topographiqueтопографическая привязка
mise en positionзанятие позиции
mise en positionвыдвижение на позицию
mise en position de tirзанятие огневой позиции
mise en position de tirвыдвижение на огневую позицию
mise en position verticaleустановка ракеты в вертикальное положение
mise en radioactivitéрадиоактивное заражение
mise en routeотправка
mise en routeприведение в движение
mise en routeвыступление
mise en réformeувольнение с военной службы по болезни
mise en réformeвыбраковка (имущества)
mise en réformeувольнение с военной службы по служебному несоответствию
mise en réformeувольнение из армии по болезни
mise en réseauвхождение в связь
mise en réseauвход в связь
mise en réserveсоздание запасов
mise en réserveувольнение в запас
mise en réserveперевод в резерв
mise en réserveконсервация (корабля)
mise en réserveвыделение в резерв
mise en serviceвведение в строй
mise en stationрасположение на месте
mise en stationустановка (на место)
mise en stationрасположение на отдых
mise en stationразвёртывание
mise en stationприведение в боевую готовность
mise en station du poste radioразвёртывание радиостанции
mise en stockпомещение на склад
mise en sursisотсрочка (от призыва)
mise en sursisвременное освобождение (от действительной военной службы)
mise en surveillanceустановление наблюдения
mise en surveillanceориентирование по основному направлению
mise en sûretéпринятие мер охранения
mise en sûretéпринятие мер обеспечения
mise en trainприведение в движение
mise en trainвключение
mise en trainзапуск
mise en veilleuseустановление наблюдения
mise en veilleuseвзятие под наблюдение
mise en échec de l'offensiveсрыв наступления (vleonilh)
mise en étatвосстановление боеспособности
mise en étatприведение в исправное состояние
mise en étatвведение в строй
mise en état du cantonnementуборка помещения
mise en œuvreприведение в движение
mise en œuvreввод в бой
mise en œuvre de chargesминирование
mise en œuvre de gaz de combatприменение БОВ
mise en œuvre des appuis de feuxосуществление огневой поддержки
mise en œuvre des armes atomiquesприменение ядерного оружия
mise en œuvre des armes atomiquesприменение атомного оружия
mise en œuvre des armes nucléairesприменение ядерного оружия
mise en œuvre des armes nucléairesприменение атомного оружия
mise en œuvre des réservesввод в бой резервов
mise en œuvre des servicesорганизация работы тыловых служб
mise en œuvre d'une sûretéорганизация охранения
mise en œuvre d'une sûretéорганизация обеспечения
mise hors cadresперевод в резерв
mise hors cadresоткомандирование из строевой части
mise hors de batterieперевод в походное положение
mise hors de batterieснятие с огневой позиции
mise hors de batterieпереход в походное положение
mise hors de batterieоставление огневой позиции
mise hors de causeлишение боеспособности
mise hors de causeприведение в негодность
mise hors de causeликвидация
mise hors de causeвыведение из строя
mise hors de combatвывод из боя
mise hors de combat des moyens de défense aérienne ennemisподавление противовоздушной обороны противника (vleonilh)
mise hors de courseвыведение из строя
mise hors de service volontaireумышленное повреждение
mise hors de service volontaireумышленное выведение из строя
mise hors d'usageпорча
mise hors d'usageприведение в негодность
mise hors d'usageповреждение
mise hors jeuвыведение из строя
mise hors de serviceповреждение
mise hors de serviceподрыв
mise hors de serviceпорча
mise hors de serviceразрушение
mise hors de serviceснятие с вооружения
mise hors de serviceприведение в негодность
mise hors de serviceвыведение из строя
mise pied à terreспешивание
mise pied à terreвысадка из машин
mise sur piedформирование
mise sur piedприведение в боевую готовность
mise sur piedразработка плана
mise sur piedукомплектование
mise sur piedустановление
mise sur piedсбор
mise sur piedоснащение
mise sur pied de guerreукомплектование по штатам военного времени
mise sur pied de guerreприведение в боевую готовность
mise sur pied de l'unitéформирование воинской части
mise sur pied de l'unitéформирование воинского подразделения
mise sur pied d'une forceформирование сил напр., национальной самообороны
mise sur trajectoireвывод на траекторию
mise à feuвыстрел
mise à feuпроизводство выстрела
mise à feuпуск (ракеты vleonilh)
mise à feu de l'étageвключение ступени ракеты
mise à feu pyrotechniqueподрыв с помощью огнепроводного шнура
mise à jourпополнение новыми сведениями
mise à la dispositionпридание
mise à la dispositionпредоставление в распоряжение
mise à la dispositionпридача
mise à la dispositionпередача в распоряжение
mise à la retraiteувольнение в отставку
mise à la retraiteувольнение в отставку
mise à l'abriприкрытие
mise à l'abriобеспечение
mise à l'abriрасположение в укрытии
mise à l'abriукрытие
mise à l'abriзащита
mise à l'arméпостановка на боевой взвод
mise à l'arméвзведение (ударника)
mise à l'épreuveиспытание
mise à pied d'œuvreсосредоточение на исходной позиции
mise à pied d'œuvreсосредоточение на исходном рубеже
mise à pied d'œuvreподвоз
mise à pied d'œuvreдоставка к месту назначения
mise à portée des troupesподвоз к войскам
mise à portée des troupesдоставка в районы расположения войск
mise à posteустановка на огневую точку (vleonilh)
mise à posteвывод в заданную точку (ракеты vleonilh)
mise à sûretéпостановка курка на предохранительный взвод
mise à terreвысадка из машин
mise à terreвыгрузка (vleonilh)
mise à terreспешивание (vleonilh)
mise à terre par atterrissage d'assautвысадка посадочным способом
mise à terre par parachutageвыброска парашютным способом
molette de mise au pointустановочное кольцо
mécanisme de mise de niveauмеханизм горизонтирования (миномёта)
mécanisme de mise à feuмеханизм воспламенения
mécanisme de mise à feuвзрыватель
mécanisme de mise à feuударно-спусковой механизм
nombre de balles misesчисло попаданий
opération de mise en batterieдействия расчёта для перевода орудия в боевое положение
opérations de mise en batterieдействия расчёта для перевода орудия в боевое положение
ordre de mise en placeприказ на развёртывание
organe de mise à feuсредство воспламенения
organe de mise à feuударно-спусковой механизм
organe de mise à feuстреляющий механизм
organe de mise à feuмеханизм воспламенения
organes de mise à feuударно-спусковой механизм
outil mis en œuvreисполнительный орган
plan de mise sur piedплац подготовки
plan de mise sur piedплан расстановки сил и средств
poignée de mise de feu électriqueэлектрический стреляющий механизм (гранатомёта)
position de mise en joueприкладка
position de mise en joueположение при прикладке
position de mise en joue appuyéeположение при стрельбе с упора
position de mise en joue à bras francположение при стрельбе с руки
procédé de mise en direction à vueспособ придания основному орудию основного направления на глаз
Protocole relatif aux modalités provisoires de formation et de mise en place des groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives de maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendantsПротокол о временном порядке формирования и задействования Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в зонах конфликтов между государствами и в государствах-участниках Содружества Независимых Государств
puits de mise de feuогнепроводная трубка (взрывателя мины)
pédale de mise de feuспусковая педаль
pédale de mise de feuпедаль спускового механизма
pétard de mise de feuвоспламеняющий заряд
pétard de mise de feuвоспламенительный заряд
ressort de mise de feuбоевая пружина
règlement provisoire sur l'emploi et la mise en œuvre du génieвременный боевой устав инженерных войск
région de mise à terreрайон высадки с машин
région de mise à terreрайон спешивания
région de mise à terreрайон высадки воздушного десанта
se mettre aux ordresпереходить под командование, распоряжение
se mettre aux ordresпереходить в подчинение
se mettre en batterieпереходить в боевое положение
se mettre en batterieзанимать огневую позицию
se mettre en bouchonрасполагаться в качестве заслона
se mettre en bouchonзапирать направление
se mettre en bouchonзакрывать направление
se mettre en bouleрасполагаться для круговой обороны
se mettre en défenseпереходить к обороне
se mettre en gardeизготавливаться к бою
se mettre en gardeпринимать боевую готовность
se mettre en gardeпринимать меры обеспечения
se mettre en gardeпринимать меры охранения
se mettre en gardeвыставлять охранение
se mettre en liaisonустанавливать связь
se mettre en marcheначинать движение
se mettre en marcheвыступать в поход
se mettre en mouvementначинать движение
se mettre en mouvementначинать марш
se mettre en mouvementначинать походное движение
se mettre en mouvementвыступать в поход
se mettre en rangsстроиться
se mettre en rangsстановиться в строй
se mettre eu positionзанимать позицию
se mettre eu positionзанимать оборону
se mettre sous les ordresпереходить под командование, распоряжение
se mettre sous les ordresпереходить в подчинение
se mettre à couvertрасполагаться в укрытии
se mettre à couvertукрываться
se mettre à couvertмаскироваться
se mettre à l'abriукрываться
se mettre à l'abriобеспечивать себя (от)
se mettre à l'affûtустраивать засаду
Signal de mise à dispositionсигнал готовности (ROGER YOUNG)
solénoïde de mise de feuсоленоид электроспуска (орудия)
sécurité du verrou de mise de feuпредохранитель задвижки затвора
tableau d'affichage des missionsтаблица боевых заданий
tige de mise de feuспусковая тяга
tir avec mis en joue instantanéeстрельба навскидку
transport de mise en placeперевозка войск в район сосредоточения
transport de mise en placeпереброска войск в район сосредоточения
tringle de mise de feuспусковая тяга
visite d’aptitude à la mise en œuvre et à la maintenanceтехнический осмотр с целью определения пригодности к эксплуатации и обслуживанию
volant transversal de mise de niveauмаховик механизма горизонтирования
zone de mise en placeрайон расположения огневой позиции
zone de mise en placeисходный район для форсирования
zone de mise en placeрайон сбора после выброски десанта
zone de mise en placeисходное положение (для наступления)
zone de mise pied à terreрайон спешивания
zone de mise pied à terreрайон выгрузки с машин
zone de mise à terreрайон спешивания
zone de mise à terreрайон выгрузки с машин
échelon de mise en œuvreисполнительная командная инстанция
équipe de mise de feuкоманда подрывников
équipe de mise de feuкоманда по обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов
Showing first 500 phrases