Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Bulgarian
Czech
English
Esperanto
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Romanian
Russian
Terms
for subject
Military
containing
mise
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
alvéole de
mise
en œuvre
капсюльное гнездо
подрывной шашки
для взрывателя
(мины)
appareil de
mise
de feu
средство воспламенения
appareil de
mise
de feu
стреляющий механизм
appareil de
mise
de feu
ударно-спусковой механизм
appareil de
mise
de feu
взрыватель
appareil de
mise
en direction
углоизмерительный прибор
appareil de
mise
en direction
артиллерийская буссоль
appareil de
mise
en plan
планшет-построитель
appareil de
mise
à feu
средство воспламенения
appareil de
mise
à feu
ударно-спусковой механизм
appareil de
mise
à feu
стреляющий механизм
appareil de
mise
à feu
взрыватель
artifice de
mise
de feu
воспламеняющий состав
artifice de
mise
de feu
воспламенительный состав
bonhomme de
mise
de feu
инерционный
ударник
(взрывателя)
bouton de
mise
à feu
спусковая кнопка
bouton de
mise
à feu
пусковая кнопка
bouton de
mise
à feu
кнопка старта
bouton de
mise
à feu
кнопка пуска
bouton de
mise
à feu
боевая кнопка
came de
mise
de feu
спусковой рычаг
(орудия)
chariot de
mise
à l'eau
тележка для спуска
(и подъёма на берег)
circuit de
mise
de feu à la charge explosive
огневая цепь
Comité européen pour la
mise
au point et la construction de lanceurs d’engins spatiaux
Европейский комитет по разработке и созданию ракет-носителей и искусственных спутников Земли
commission Européenne pour la
Mise
au point et la Construction de lanceurs d'engins spatiaux
Европейская комиссия по вопросам разработки и строительства ракет - носителей космических кораблей
Conseil de
mise
en oeuvre de la paix
Совет по выполнению мирного соглашения
(
vleonilh
)
cordon de
mise
à feu
спусковой шнур
câble de
mise
de feu
пусковой кабель
câble de
mise
de feu
подрывной кабель
câble de
mise
de feu
кабель цепи пуска
câble de
mise
à feu
подрывной кабель
câble de
mise
à feu
кабель цепи пуска
dispositif de
mise
de feu
средство воспламенения
dispositif de
mise
de feu
ударно-спусковой механизм
dispositif de
mise
de feu
стреляющий механизм
dispositif de
mise
de feu
взрыватель
(
vleonilh
)
dispositif de
mise
de feu instantané
взрыватель мгновенного действия
(
vleonilh
)
dispositif de
mise
de feu à retard
взрыватель замедленного действия
(
vleonilh
)
dispositif de
mise
en garde
боевой порядок в предвидении встречи с противником
dispositif de
mise
à feu
взрыватель
dispositif de
mise
à feu
средство воспламенения
dispositif de
mise
à feu
ударно-спусковой механизм
dispositif de
mise
à feu
стреляющий механизм
dispositif de
mise
à feu
воспламенительное устройство
(
Raz_Sv
)
dispositif de
mise
à terre
группировка в районе выгрузки
dosage des
missions
распределение задач
dose de
mise
hors de combat
доза вывода из строя
dose de
mise
hors de combat à 50%
доза половинной выживаемости
dérive de
mise
en direction
угломер основного орудия
détachement de
mise
en œuvre
команда подрывников
emplacement de
mise
pied à terre
пункт высадки с машин
emplacement de
mise
pied à terre
пункт спешивания
emplacement de
mise
pied à terre
место спешивания
emplacement de
mise
pied à terre
место высадки с машин
essai de fonctionnement sans
mise
à feu
макетные испытания
(без включения двигателя)
essais de fonctionnement sans
mise
à feu
макетные испытания
(без включения двигателя)
exécuter la
mise
en batterie
занимать огневую позицию
faisceau de
missions
de feu
серия огневых задач
faisceau de
missions
de feu
ряд огневых задач
Force de
mise
en œuvre
Силы выполнения соглашения
(
vleonilh
)
fusée de
mise
en rotation
ракета, стабилизируемая вращением
groupe autonome de
mise
en œuvre
специальная группа по ремонту авиационной техники
groupe technique de
mise
en œuvre et de maintenance
техническое подразделение
(ракетной части)
indemnité de première
mise
de harnachement
пособие на первое приобретение обмундирования
indemnité de première
mise
d'équipement
пособие на первое приобретение обмундирования
levier de
mise
de feu
спусковой рычаг
(спускового механизма)
levier de
mise
de feu
спусковой рычаг запала
(гранаты)
marteau de
mise
de feu
курок
matériel de
mise
en œuvre
пусковое оборудование
matériel en cours de
mise
au point
боевая техника, находящаяся в стадии разработки
mine à
mise
de feu automatique par contact
контактная мина
mine à
mise
de feu magnétique
магнитная мина
mis
hors
de
service
выведенный из строя
mis
hors
de
service
снятый с вооружения
mise
au but
прицеливание
mise
au courant
сообщение сведений
(об обстановке)
mise
au courant
инструктаж
mise
au déplacement rapide
грубая установка
mise
au déplacement rapide
грубая регулировка
mise
au pied
увольнение в отставку
mise
au pied
отстранение от должности
mise
au point
окончательная подготовка
mise
au point de l'idée de manœuvre
уточнение замысла операции
mise
au point de l'idée de manœuvre
уточнение замысла манёвра
mise
au point des liaisons et des transmissions
организация взаимодействия и сети связи
mise
au point rapide
грубая установка
mise
au point rapide
грубая регулировка
mise
au tube des missiles
установка ракет в шахту
(подводной лодки)
mise
dans l'ambiance
введение в обстановку
mise
de feu
включение ступени ракеты
mise
de feu
производство выстрела
mise
de feu
воспламенение заряда
mise
de feu
выстрел
mise
de feu
инициирование заряда
mise
de feu
запуск двигателя
mise
de feu
взрывание
mise
de feu à choc
ударный способ взрывания
mise
de la hausse
установка прицела
mise
de niveau
горизонтирование
mise
d'entretien
единовременное пособие при поступлении на сверхсрочную службу
mise
d'habillement
первоначальное ассигнование для образования обмундировочного фонда
mise
du chien au cran de l'armé
постановка курка на боевой взвод
mise
d'équipement
пособие на приобретение обмундирования по окончании учебного заведения
mise
en action
ввод в действие
mise
en action
ввод в бой
mise
en action de chars
боевое использование танков
mise
en action de la fusée
запуск ракетного двигателя
mise
en activité
призыв на действительную военную службу
mise
en activité
введение в строй
mise
en alerte
поднятие по тревоге
mise
en alerte
боевое дежурство
(
vleonilh
)
mise
en batterie
выдвижение на огневую позицию
mise
en batterie
установка на огневой позиции
(
vleonilh
)
mise
en batterie
переход в боевое положение
(
vleonilh
)
mise
en batterie
перевод в боевое положение
(системы вооружения
vleonilh
)
mise
en batterie inopinée
ускоренный переход в боевое положение для отражения внезапного нападения
mise
en batterie statique
занятие огневой позиции на длительное время
mise
en batterie sur roues
перевод в боевое положение во время переброски
mise
en batterie sur roues
переход в боевое положение во время движения
mise
en batterie sur roues
переход в боевое положение во время переброски
mise
en batterie sur roues
перевод в боевое положение во время движения
mise
en batterie sur wagon
изготовка к стрельбе с вагона-платформы во время перевозки
mise
en cantonnement
расквартирование
mise
en cantonnement
размещение по квартирам
mise
en charge
заряжание
mise
en charge
пополнение
mise
en charge
поручение
mise
en charge
загрузка
mise
en code
светомаскировка
mise
en code
затемнение
mise
en combat
ввод в бой
mise
en concordance
сострел веера батареи
mise
en condition
приведение в боевую готовность
mise
en condition
приведение в исправное состояние
mise
en condition
тренировка
mise
en condition
ремонт
mise
en condition
восстановление боеспособности
mise
en condition physique
физическая подготовка
mise
en condition technique
техническая подготовка
mise
en direction
поворот башни
(танка)
mise
en direction
ориентирование в направлении
mise
en direction
наводка по направлению
mise
en direction
придание основному орудию основного направления
mise
en direction
придание направления
(орудию)
mise
en direction
наводка в горизонтальной плоскости
mise
en direction au goniomètre-boussole
придание направления наводкой в буссоль
mise
en direction au goniomètre-boussole
придание основному орудию основного направления с помощью буссоли
mise
en direction au goniomètre-boussole
ориентирование в направлении, заданном буссолью
mise
en direction au goniomètre-boussole
наводка в буссоль
mise
en direction par pointage réciproque
придание направления способом взаимного визирования
mise
en direction par pointage réciproque
придание направления способом взаимной наводкой
mise
en direction par pointage réciproque
взаимная наводка
mise
en direction à vue
придание направления прямой наводкой
(в цель)
mise
en direction à vue
прямая наводка
(в цель)
mise
en direction à vue
придание основному орудию основного направления на глаз
mise
en direction à vue
наводка визированием по цели
mise
en direction à vue semi-directe
придание направления наводкой в веху
mise
en direction à vue semi-directe
наводка в веху
mise
en disponibilité
перевод в резерв офицерского состава
mise
en distance
установка прицела
mise
en distance
установка дальности
mise
en distance
наводка в вертикальной плоскости
mise
en défense
приспособление для обороны
mise
en défense
подготовка для обороны
mise
en fonctionnement
приведение в движение
mise
en garde
принятие боевой готовности
mise
en garde
принятие мер охранения
mise
en garde
тревога
mise
en garde
принятие мер обеспечения
mise
en garde
оповещение
mise
en garde
изготовка к бою
mise
en garde
занятие исходного положения
mise
en jeu
ввод в действие
mise
en joue
прикладка
mise
en joue
положение стрелка по команде "огонь!"
mise
en joue
изготовка к стрельбе
mise
en jour
пополнение последними данными
mise
en jour
пополнение новыми сведениями
mise
en ligne
ввод в действие
mise
en ligne
развёртывание
mise
en ligne
выстраивание
mise
en ligne
выдвижение на передний край
mise
en ligne
ввод в бой
mise
en magasin
складирование
mise
en magasin
сдача на склад
mise
en magasin
помещение на склад
mise
en main
обеспечение управления
mise
en main
овладение
mise
en main
захват
mise
en marche
начало марша
mise
en marche
начало передвижения
mise
en marche
переброска
mise
en marche
отправка
mise
en marche
начало движения
mise
en mission
прикомандирование
mise
en mouvement
начало движения
mise
en mouvement
начало передвижения
mise
en mouvement
переброска
mise
en mouvement
приведение в действие
mise
en mouvement
отправка
mise
en mouvement
начало марша
mise
en mouvement
пуск в ход
mise
en mouvement
включение
mise
en mouvement
запуск
mise
en mémoire
хранение
mise
en mémoire
накопление
(информации)
mise
en non-activité
нахождение за штатами
mise
en non-activité
нахождение за штатом
(за штатами)
mise
en non-activité
временное нахождение без должности
mise
en non-activité
перевод в резерв
mise
en opérationnelle
ввод в строй
(
vleonilh
)
mise
en orbite
выведение на орбиту
(
vleonilh
)
mise
en ordre du matériel
уход за оружием
mise
en parallélisme du faisseau
построение параллельного веера
mise
en place
доставка
(к месту назначения)
mise
en place
организация
mise
en place
подготовка исходных данных для пуска ракет
mise
en place
подтягивание
mise
en place
приведение в боевую готовность
mise
en place
развёртывание
mise
en place
размещение на огневой позиции
mise
en place
установка
(на место)
mise
en place
сосредоточение
mise
en place
развёртывание на огневой позиции
mise
en place
пристрелка
mise
en place
построение боевого порядка
mise
en place
подготовка исходных данных для стрельбы
mise
en place
перегруппировка
mise
en place
занятие исходного положения
mise
en place
высылка
mise
en place
выставление
mise
en place
выдвижение
mise
en place de couverture
развёртывание войск прикрытия
mise
en place de l'attaque
построение боевого порядка для наступления
mise
en place de l'attaque
занятие войсками исходного положения для наступления
mise
en place des feux
подготовка исходных данных для стрельбы
mise
en place des feux
развёртывание на позициях огневых средств
mise
en place des feux
совмещение средней траектории с целью
mise
en place des feux
размещение на позициях огневых средств
mise
en place des feux
пристрелка
mise
en place des feux
подготовка исходных данных для пуска ракет
mise
en place des feux
организация системы огня
mise
en place des feux
наложение огня на цель'
mise
en place des gros
выдвижение главных сил на исходный рубеж
mise
en place des réserves
сосредоточение резервов в районе расположения
mise
en place des tirs
подготовка исходных данных для пуска ракет
mise
en place des tirs
развёртывание на позициях огневых средств
mise
en place des tirs
совмещение средней траектории с целью
mise
en place des tirs
размещение на позициях огневых средств
mise
en place des tirs
пристрелка
mise
en place des tirs
наложение огня на цель
mise
en place des tirs
организация системы огня
(
vleonilh
)
mise
en place d'obstacles
установка заграждений
mise
en place du dispositif
развёртывание группировки
mise
en place du dispositif
построение боевого порядка
mise
en place du gros
выдвижение главных сил на исходный рубеж
mise
en place du système de feu
организация системы огня
mise
en place du système de feux
организация системы огня
mise
en place du tir
совмещение средней траектории с целью
mise
en place du tir
размещение на позициях огневых средств
mise
en place du tir
организация системы огня
mise
en place du tir
подготовка исходных данных для стрельбы
mise
en place du tir
пристрелка
mise
en place du tir
подготовка исходных данных для пуска ракет
mise
en place du tir
развёртывание на позициях огневых средств
mise
en place du tir
наложение огня на цель
mise
en place d'un dispositif
развёртывание группировки
mise
en place d'un dispositif
построение боевого порядка
mise
en place d'un observateur
выставление наблюдателя
mise
en place d'un observateur
выбор места для наблюдателя
mise
en place d'une armée
расположение войск на исходном рубеже
mise
en place d'une armée
расположение войск в исходном районе
mise
en place d'une armée
занятие войсками исходного положения
mise
en place exacte des feux
ведение точного огня
mise
en place initiale
занятие исходного положения
mise
en place initiale
расположение на исходном рубеже
mise
en place initiale
расположение в исходном районе
mise
en place initiale
выдвижение на исходный рубеж
mise
en place topographique
топографическая привязка
mise
en position
занятие позиции
mise
en position
выдвижение на позицию
mise
en position de tir
занятие огневой позиции
mise
en position de tir
выдвижение на огневую позицию
mise
en position verticale
установка
ракеты
в вертикальное положение
mise
en radioactivité
радиоактивное заражение
mise
en route
отправка
mise
en route
приведение в движение
mise
en route
выступление
mise
en réforme
увольнение с военной службы по болезни
mise
en réforme
выбраковка
(имущества)
mise
en réforme
увольнение с военной службы по служебному несоответствию
mise
en réforme
увольнение из армии по болезни
mise
en réseau
вхождение в связь
mise
en réseau
вход в связь
mise
en réserve
создание запасов
mise
en réserve
увольнение в запас
mise
en réserve
перевод в резерв
mise
en réserve
консервация
(корабля)
mise
en réserve
выделение в резерв
mise
en service
введение в строй
mise
en station
расположение на месте
mise
en station
установка
(на место)
mise
en station
расположение на отдых
mise
en station
развёртывание
mise
en station
приведение в боевую готовность
mise
en station du poste radio
развёртывание радиостанции
mise
en stock
помещение на склад
mise
en sursis
отсрочка
(от призыва)
mise
en sursis
временное освобождение
(от действительной военной службы)
mise
en surveillance
установление наблюдения
mise
en surveillance
ориентирование по основному направлению
mise
en sûreté
принятие мер охранения
mise
en sûreté
принятие мер обеспечения
mise
en train
приведение в движение
mise
en train
включение
mise
en train
запуск
mise
en veilleuse
установление наблюдения
mise
en veilleuse
взятие под наблюдение
mise
en échec de l'offensive
срыв наступления
(
vleonilh
)
mise
en état
восстановление боеспособности
mise
en état
приведение в исправное состояние
mise
en état
введение в строй
mise
en état du cantonnement
уборка помещения
mise
en œuvre
приведение в движение
mise
en œuvre
ввод в бой
mise
en œuvre de charges
минирование
mise
en œuvre de gaz de combat
применение БОВ
mise
en œuvre des appuis de feux
осуществление огневой поддержки
mise
en œuvre des armes atomiques
применение ядерного оружия
mise
en œuvre des armes atomiques
применение атомного оружия
mise
en œuvre des armes nucléaires
применение ядерного оружия
mise
en œuvre des armes nucléaires
применение атомного оружия
mise
en œuvre des réserves
ввод в бой резервов
mise
en œuvre des services
организация работы
тыловых
служб
mise
en œuvre d'une sûreté
организация охранения
mise
en œuvre d'une sûreté
организация обеспечения
mise
hors cadres
перевод в резерв
mise
hors cadres
откомандирование из строевой части
mise
hors de batterie
перевод в походное положение
mise
hors de batterie
снятие с огневой позиции
mise
hors de batterie
переход в походное положение
mise
hors de batterie
оставление огневой позиции
mise
hors de cause
лишение боеспособности
mise
hors de cause
приведение в негодность
mise
hors de cause
ликвидация
mise
hors de cause
выведение из строя
mise
hors de combat
вывод из боя
mise
hors de combat des moyens de défense aérienne ennemis
подавление противовоздушной обороны противника
(
vleonilh
)
mise
hors de course
выведение из строя
mise
hors de service volontaire
умышленное повреждение
mise
hors de service volontaire
умышленное выведение из строя
mise
hors d'usage
порча
mise
hors d'usage
приведение в негодность
mise
hors d'usage
повреждение
mise
hors jeu
выведение из строя
mise
hors
de
service
повреждение
mise
hors
de
service
подрыв
mise
hors
de
service
порча
mise
hors
de
service
разрушение
mise
hors
de
service
снятие с вооружения
mise
hors
de
service
приведение в негодность
mise
hors
de
service
выведение из строя
mise
pied à terre
спешивание
mise
pied à terre
высадка из машин
mise
sur pied
формирование
mise
sur pied
приведение в боевую готовность
mise
sur pied
разработка плана
mise
sur pied
укомплектование
mise
sur pied
установление
mise
sur pied
сбор
mise
sur pied
оснащение
mise
sur pied de guerre
укомплектование по штатам военного времени
mise
sur pied de guerre
приведение в боевую готовность
mise
sur pied de l'unité
формирование воинской части
mise
sur pied de l'unité
формирование воинского подразделения
mise
sur pied d'une force
формирование сил
напр., национальной самообороны
mise
sur trajectoire
вывод на траекторию
mise
à feu
выстрел
mise
à feu
производство выстрела
mise
à feu
пуск
(ракеты
vleonilh
)
mise
à feu de l'étage
включение ступени ракеты
mise
à feu pyrotechnique
подрыв с помощью огнепроводного шнура
mise
à jour
пополнение новыми сведениями
mise
à la disposition
придание
mise
à la disposition
предоставление в распоряжение
mise
à la disposition
придача
mise
à la disposition
передача в распоряжение
mise
à la retraite
увольнение в отставку
mise
à la retraite
увольнение в отставку
mise
à l'abri
прикрытие
mise
à l'abri
обеспечение
mise
à l'abri
расположение в укрытии
mise
à l'abri
укрытие
mise
à l'abri
защита
mise
à l'armé
постановка на боевой взвод
mise
à l'armé
взведение
(ударника)
mise
à l'épreuve
испытание
mise
à pied d'œuvre
сосредоточение на исходной позиции
mise
à pied d'œuvre
сосредоточение на исходном рубеже
mise
à pied d'œuvre
подвоз
mise
à pied d'œuvre
доставка к месту назначения
mise
à portée des troupes
подвоз к войскам
mise
à portée des troupes
доставка в районы расположения войск
mise
à poste
установка на огневую точку
(
vleonilh
)
mise
à poste
вывод в заданную точку
(ракеты
vleonilh
)
mise
à sûreté
постановка
курка
на предохранительный взвод
mise
à terre
высадка из машин
mise
à terre
выгрузка
(
vleonilh
)
mise
à terre
спешивание
(
vleonilh
)
mise
à terre par atterrissage d'assaut
высадка посадочным способом
mise
à terre par parachutage
выброска парашютным способом
molette de
mise
au point
установочное кольцо
mécanisme de
mise
de niveau
механизм горизонтирования
(миномёта)
mécanisme de
mise
à feu
механизм воспламенения
mécanisme de
mise
à feu
взрыватель
mécanisme de
mise
à feu
ударно-спусковой механизм
nombre de balles
mises
число попаданий
opération de
mise
en batterie
действия расчёта для перевода
орудия
в боевое положение
opérations de
mise
en batterie
действия расчёта для перевода
орудия
в боевое положение
ordre de
mise
en place
приказ на развёртывание
organe de
mise
à feu
средство воспламенения
organe de
mise
à feu
ударно-спусковой механизм
organe de
mise
à feu
стреляющий механизм
organe de
mise
à feu
механизм воспламенения
organes de
mise
à feu
ударно-спусковой механизм
outil
mis
en œuvre
исполнительный орган
plan de
mise
sur pied
плац подготовки
plan de
mise
sur pied
план расстановки сил и средств
poignée de
mise
de feu électrique
электрический стреляющий механизм
(гранатомёта)
position de
mise
en joue
прикладка
position de
mise
en joue
положение при прикладке
position de
mise
en joue appuyée
положение при стрельбе с упора
position de
mise
en joue à bras franc
положение при стрельбе с руки
procédé de
mise
en direction à vue
способ придания основному орудию основного направления на глаз
Protocole relatif aux modalités provisoires de formation et de
mise
en place des groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives de maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendants
Протокол о временном порядке формирования и задействования Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в зонах конфликтов между государствами и в государствах-участниках Содружества Независимых Государств
puits de
mise
de feu
огнепроводная трубка
(взрывателя мины)
pédale de
mise
de feu
спусковая педаль
pédale de
mise
de feu
педаль спускового механизма
pétard de
mise
de feu
воспламеняющий заряд
pétard de
mise
de feu
воспламенительный заряд
ressort de
mise
de feu
боевая пружина
règlement provisoire sur l'emploi et la
mise
en œuvre du génie
временный боевой устав инженерных войск
région de
mise
à terre
район высадки с машин
région de
mise
à terre
район спешивания
région de
mise
à terre
район высадки воздушного десанта
se
mettre
aux ordres
переходить под командование, распоряжение
se
mettre
aux ordres
переходить в подчинение
se
mettre
en batterie
переходить в боевое положение
se
mettre
en batterie
занимать огневую позицию
se
mettre
en bouchon
располагаться в качестве заслона
se
mettre
en bouchon
запирать направление
se
mettre
en bouchon
закрывать направление
se
mettre
en boule
располагаться для круговой обороны
se
mettre
en défense
переходить к обороне
se
mettre
en garde
изготавливаться к бою
se
mettre
en garde
принимать боевую готовность
se
mettre
en garde
принимать меры обеспечения
se
mettre
en garde
принимать меры охранения
se
mettre
en garde
выставлять охранение
se
mettre
en liaison
устанавливать связь
se
mettre
en marche
начинать движение
se
mettre
en marche
выступать в поход
se
mettre
en mouvement
начинать движение
se
mettre
en mouvement
начинать марш
se
mettre
en mouvement
начинать походное движение
se
mettre
en mouvement
выступать в поход
se
mettre
en rangs
строиться
se
mettre
en rangs
становиться в строй
se
mettre
eu position
занимать позицию
se
mettre
eu position
занимать оборону
se
mettre
sous les ordres
переходить под командование, распоряжение
se
mettre
sous les ordres
переходить в подчинение
se
mettre
à couvert
располагаться в укрытии
se
mettre
à couvert
укрываться
se
mettre
à couvert
маскироваться
se
mettre
à l'abri
укрываться
se
mettre
à l'abri
обеспечивать себя
(от)
se
mettre
à l'affût
устраивать засаду
Signal de
mise
à disposition
сигнал готовности
(
ROGER YOUNG
)
solénoïde de
mise
de feu
соленоид электроспуска
(орудия)
sécurité du verrou de
mise
de feu
предохранитель задвижки затвора
tableau d'affichage des
missions
таблица боевых заданий
tige de
mise
de feu
спусковая тяга
tir avec
mis
en joue instantanée
стрельба навскидку
transport de
mise
en place
перевозка войск в район сосредоточения
transport de
mise
en place
переброска войск в район сосредоточения
tringle de
mise
de feu
спусковая тяга
visite d’aptitude à la
mise
en œuvre et à la maintenance
технический осмотр с целью определения пригодности к эксплуатации и обслуживанию
volant transversal de
mise
de niveau
маховик механизма горизонтирования
zone de
mise
en place
район расположения огневой позиции
zone de
mise
en place
исходный район для форсирования
zone de
mise
en place
район сбора после выброски десанта
zone de
mise
en place
исходное положение
(для наступления)
zone de
mise
pied à terre
район спешивания
zone de
mise
pied à terre
район выгрузки с машин
zone de
mise
à terre
район спешивания
zone de
mise
à terre
район выгрузки с машин
échelon de
mise
en œuvre
исполнительная
командная
инстанция
équipe de
mise
de feu
команда подрывников
équipe de
mise
de feu
команда по обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов
Showing first 500 phrases
Get short URL