DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Military containing fait | all forms | exact matches only
FrenchRussian
faire acte de chefдействовать за командира
faire acte de chefбыть командиром
faire acte de volontariatвызываться добровольно
faire acte d'initiativeпроявлять инициативу
faire avancerвыдвигать вперёд
faire avorter une attaqueсрывать наступление
faire avorter une attaqueсрывать атаку
faire brècheпробивать брешь
faire brècheсоздавать разрыв в боевых порядках
faire brècheсоздавать брешь в боевых порядках
faire brècheпроделывать проход в заграждении
faire brècheосуществлять прорыв
faire camaradeбрататься
faire campagneнаходиться в полевых условиях
faire campagneнаходиться на фронте
faire campagneучаствовать в боевых действиях
faire campagneпринимать участие в операциях
faire campagneвоевать
faire cap sur, versложиться на курс
faire cap sur, versдержать курс (на)
faire cavalier seulдействовать изолированно
faire circuler des patrouillesдействовать дозорами
faire circuler des patrouillesвысылать дозоры
faire converger les effortsсогласовывать действия
faire corpsявляться отдельной частью
faire corpsбыть на правах отдельной части
faire corps avec le terrainсливаться с местностью
faire corps avec le terrainмаскироваться
faire corps avec le terrainзалегать
faire courber la tête à l'adversaireприжимать противника к земле
faire céderвынудить отступить
faire de l'essenceзаправляться горючим
faire de l'essenceзаправлять горючим
faire de l'instructionпроходить боевую подготовку
faire des acrobatiesвыполнять фигуры высшего пилотажа
faire des destructionsпроизводить разрушения
faire des dégâtsнаносить ущерб
faire des embardéesрыскать
faire des embardéesотклоняться от курса
faire des hécatombes dans les rangs ennemisнаносить противнику огромные потери в живой силе
faire des patrouillesдействовать дозорами
faire des prisonniersбрать пленных
faire des périodesбыть на учебных сборах (ludmila alexan)
faire des relèvementsпеленговать
faire des relèvementsбрать пеленг
faire des soldatsвоспитывать солдат
faire des soldatsвоспитывать воинов
faire des zigzagsидти зигзагом
faire des écoles à feuпроводить учебные стрельбы
faire des écoles à feuзаниматься огневой подготовкой
faire deux congésотслуживать два срока
faire diversionпредпринимать отвлекающие действия
faire diversionпредпринимать диверсию
faire donner massivementвводить в бой массированно
faire donner massivementвводить в бой крупные силы
faire du tirстрелять
faire du tout-terrainпередвигаться по пересечённой местности
faire du tout-terrainпередвигаться по бездорожью
faire du volumeмассировать силы
faire déboucherдвинуть в атаку
faire décoller une patrouilleвысылать дозор
faire déflagrerвзрывать
faire détonerвызывать детонацию
faire détonerвызывать взрыв
faire effortсосредоточивать усилия
faire effortнаносить удар
faire entrer en actionвводить в действие
faire entrer en actionвводить в бой
faire explosionразрываться
faire explosionвзрываться
faire exécuter la patrouilleвысылать дозор
faire faceдействовать в направлении
faire faceоказывать сопротивление
faire face àпротивостоять
faire faceразвёртываться в направлении
faire faceотражать
faire faceобороняться
faire faceбыть готовым к отражению
faire face aux contre-attaquesотражать контратаки (vleonilh)
faire face aux missionsвыполнять поставленные задачи
faire face aux réactions de l'ennemiотвечать на огонь противника
faire face aux évolutions rapides de la situationприменяться к резким изменениям обстановки
faire face à une attaqueотражать наступление
faire face à une attaqueотражать атаку
faire face à une situationпринимать меры в соответствии с обстановкой
faire fantaisieнарушать форму одежды
faire feuпроизводить выстрел
faire feuстрелять
faire feuоткрывать огонь
faire fonctionисполнять обязанности
faire fonction de chefисполнять обязанности командира
faire fonctionnerприводить в действие
faire frontповернуться фронтом
faire frontдержать оборону
faire grimper sur le charсажать на танк
faire halteделать привал
faire halteделать остановку
faire illusion à l'adversaireдезориентировать противника
faire illusion à l'adversaireвводить противника в заблуждение
faire intervenir l'ennemiвводить данные о действиях противника
faire irruptionвторгаться
faire irruptionосуществлять прорыв (vleonilh)
faire la critiqueпроизводить разбор (занятия, учения)
faire la gaffeстоять на посту
faire la gaffeнести караульную службу
faire la guerre avecвоевать под командованием ...
faire la guerre avecвоевать вместе ...
faire la guerre àвоевать против...
faire la jonctionсмыкаться
faire la jonctionсоединяться
faire la jonctionсоединять
faire la jonctionсмыкать
faire la liaisonустанавливать связь
faire la liaisonобеспечивать связь
faire la liaisonобеспечивать взаимодействие
faire la victoireодерживать победу
faire le blocusблокировать
faire le cantonnementрасквартировываться
faire le cantonnementрасполагаться в населённом пункте по квартирам
faire le cantonnementразмещаться по квартирам
faire le matriculageпроизводить клеймение
faire le murуходить самовольно без увольнительной из расположения части
faire le murуходить в самовольную отлучку
faire le plein bombesподвешивать бомбы (к самолёту)
faire le plein d'essenceзаправляться горючим
faire le plein d'essenceзаправляться топливом (vleonilh)
faire le pointопределять местонахождение
faire le pointуточнять (обстановку)
faire le pointпроводить разбор (учений)
faire le pointзасекать
faire le point de la situationуточнять обстановку
faire le point de la situationзнакомить с обстановкой
faire le pontстроить мост
faire le pontнаводить мост
faire le quartнести вахту
faire le quartнаходиться на боевых постах
faire le salutсалютовать
faire le service militaireслужить в армии
faire le service militaireпроходить военную службу
faire le tirстрелять
faire le vide devant l'envahisseurотходить, ничего не оставляя противнику
faire le vide devant soiпреследовать противника
faire l'effort principalнаносить главный удар
faire les commandementsподавать команды
faire les commandements à la voixподавать команды голосом
faire les piedsмуштровать
faire leverподнимать в атаку
faire l'exerciceпроводить учение
faire l'exerciceпроводить занятие
faire l'inspectionосматривать
faire l'inspectionпроводить строевой смотр
faire l'inspectionпроизводить осмотр
faire l'inspectionпроверять
faire l'inspectionинспектировать
faire l'objet de tirs de neutralisationслужить целью стрельбы на подавление
faire l'objet de tirs de neutralisationподавляться огнём
faire l'objet d'exercices spéciauxотрабатываться на специальных занятиях
faire l'objet d'un mouvementперебрасываться
faire l'objet d'un signalпередаваться сигналом
faire l'observationнаблюдать
faire l'épreuveпроводить испытание
faire l'épreuveиспытывать
faire moucheпоражать цель
faire moucheпопадать в яблока мишени
faire moucheпопадать в цель
faire le mouvementпередвигаться
faire le mouvementсовершать марш
faire le mouvementдвигаться
faire obstacleпрепятствовать
faire osciller son œilперемещать глаз (при прицеливании)
faire paradeрасцвечиваться флагами
faire parler la poudreзаставить заговорить пушки
faire partie deнаходиться в составе
faire partie deвходить в состав
faire partie des cadres d'un régimentвходить в командный состав полка
faire partie d'une position défensiveзанимать оборонительную позицию
faire partie d'une troupeнаходиться в составе подразделения
faire partie d'une troupeвходить в состав подразделения
faire partir la rafaleвыпускать очередь
faire partir le coupпроизводить выстрел
faire parvenir les ordresдоводить приказы
faire passer en sous-ordresподчинять
faire peser une menace surдержать под угрозой
faire pivoterразворачивать
faire pivoterповорачивать
faire pivoterизменять направление движения
faire plaquer au solприжимать к земле
faire plaquer au solзаставлять залечь
faire porter au devant de l'ennemiвыдвигать навстречу противнику
faire prendre les devantsприказать обогнать (колонну)
faire prendre les devantsвыводить вперёд
faire prendre les dispositions de combatотдавать распоряжения по организации предстоящего боя
faire pressionоказывать давление
faire pressionтеснить
faire pressionвоздействовать
faire preuve d'initiativeпроявлять инициативу
faire rapportдокладывать
faire reconnaître un officierпредставлять части вновь назначенного офицера
faire reconnaître un officierпредставлять подразделению вновь назначенного офицера
faire ressortir sur la carteподнимать карту
faire retraiteотходить
faire revenir la bouche à feuнакатывать ствол
faire résistanceоказывать сопротивление
faire sa commandeлетать с инструктором
faire saillieвклиниваться
faire sauterподрывать
faire sentir son actionоказывать нажим
faire sentir son actionвоздействовать
faire serrerподтягивать (ближе к фронту)
faire ses classesпроходить начальную военную подготовку
faire ses premières armesполучать боевое крещение
faire ses vivresпополнять запасы продовольствия
faire son devoirвыполнять свой долг
faire son tempsпроходить военную службу
faire son temps de serviceотбывать воинскую повинность
faire son temps de serviceотслужить
faire son temps de serviceвыслужить срок
faire subir les pertesнаносить потери
faire surfaceвсплывать (о подводной лодке)
faire tomberуничтожать
faire tomberпринуждать к сдаче
faire tomberликвидировать
faire tomberпринуждать к капитуляции
faire tomberподавлять
faire tomberзахватывать
faire tomber dans une embuscadeзаманивать в засаду
faire tomber la résistanceсломить сопротивление
faire tomber la résistanceподавлять очаг сопротивления
faire tomber la résistanceликвидировать очаг сопротивления
faire tomber une armeуничтожать огневое средство
faire tomber une armeуничтожать боевое средство
faire têteоказывать сопротивление
faire têteзанимать оборону
faire un cartonпроводить стрельбу по мишени
faire un cartonпоражать цель
faire un effortсосредоточивать усилия
faire un effortнаносить удар
faire un garrotнакладывать жгут
faire un réglageкорректировать
faire un réglageнивелировать
faire un réglageпристреливать
faire un réglageрегулировать
faire un réglageприводить оружие к нормальному бою
faire un réglageнастраивать
faire un réglageвыверять
faire un salutсалютовать
faire un stationnementразмещаться
faire un stationnementрасполагаться на месте
faire un stationnementрасполагаться на отдых
faire un stationnementдислоцироваться
faire un tir d'essaiстрелять для определения разнобоя орудий
faire un tir d'essaiсостреливать орудия
faire un tir d'essaiпристреливать
faire un tir d'essaiприводить оружие к нормальному бою
faire un train bleuдавать перелёты
faire une absenceотлучаться
faire une attaqueпредпринимать атаку
faire une attaqueпредпринимать наступление
faire une attaqueнаступать
faire une attaqueатаковать
faire une bouletteпромахнуться
faire une conventionзаключать соглашение
faire une feinteпредпринимать ложную атаку
faire une manœuvreсовершать манёвр
faire une manœuvreосуществлять манёвр
faire une missionвыполнять задачу
faire une opérationпредпринимать операцию
faire une percéeпрорывать
faire une percéeпрорываться
faire une percéeосуществлять прорыв
faire une pointeпроизводить налёт
faire une pointeнаступать
faire une reconnaissanceпровести рекогносцировку (Lucile)
faire une rondeпроверять посты
faire une rondeпроверять караулы
faire une trouéeпрорывать
faire une trouéeпрорываться
faire une trouéeосуществлять прорыв
faire une trèveзаключать перемирие
faire usage deиспользовать
faire usage d'une arme nucléaireпримерить ядерное оружие (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
faire volte-faceповорачиваться кругом
faire à la merпроводить операции в море
faire à la merдействовать в открытом море
faire échecпоражать
faire échecпарализовать
faire échecсрывать
faire échecнаносить поражение (I. Havkin)
faire éclaterподрывать
faire éclaterвзрывать
faire œuvre deвыполнять обязанности
faire œuvre de chefосуществлять управление
faire œuvre de chefосуществлять руководство
fait d'armesбоевой подвиг
fait d'armesбоевые заслуги
fait de guerreбоевой подвиг
fait de guerreбоевые заслуги
fait de guerre signaléбоевой подвиг, отмеченный в приказе
fait nucléaireсредство ядерного нападения (vleonilh)
fait nucléaireвоздействие ядерного оружия
fait nucléaireядерное оружие (vleonilh)
faits tactiquesэпизоды боя
halte ! au large ! ou je fais feu !назад, стрелять буду! (окрик часового)
halte ! au large ! ou je fais feu !стой
halte-là ! ou je fais feu !стой, стрелять буду!
mine qu'on fait glisser"скользящая" мина
mine qu'on fait glisserпротивотанковая мина, подтягиваемая на тросе
réglage fait sur un point voisinпристрелка по точке, близкой к цели
signer une triple alliance, dont faisaient partieсформировать тройственный союз, участниками которого также стали (... такие-то государства Alex_Odeychuk)
signer une triple alliance, dont faisaient partieсформировать тройственный союз, участниками которого стали (Alex_Odeychuk)
état de prises faitesсписок трофеев и пленных
être fait comme un ratпопадать в плен