French | Russian |
adjoint au général commandant en chef | заместитель главно командующего |
adjoint chef | помощник командира |
adjoint chef | заместитель командира |
adjudant-chef | старший аджюдан |
adjudant-chef | аджюдан-шеф (унтер-офицерское звание) |
adjudant-chef | старшина (vleonilh) |
adjudant-chef de batterie | старший аджюдан батареи |
adjudant-chef de compagnie | старший аджюдан роты |
adjudant-chef d'escadron | старший аджюдан эскадрона |
administrateur en chef de 2e classe | старший администратор 2 класса |
administrateur en chef de 2e classe | капитан 2 ранга административной службы |
administrateur en chef de 1re classe | старший администратор 1 класса |
administrateur en chef de 1re classe | капитан 1 ранга административной службы |
amiral commandant en chef de l’Atlantique et préfet maritime de la deuxième région | командующий вооружёнными силами на Атлантике и командующий 2-м военно-морским округом |
appareil d'observation du chef de batterie | прибор наблюдения командира батареи |
aumônier-chef | старший военный священник (корпуса) |
brevet de chef de patrouille | диплом командира авиационного звена |
brevet de chef de peloton | диплом командира взвода |
brevet de chef de section | диплом командира взвода |
brillant chef de guerre | блестящий военачальник (Alex_Odeychuk) |
cadre des chefs et sous-chefs de musique | штат капельмейстеров и помощников капельмейстеров |
caporal-chef de char | капрал — командир танка |
caporal chef de pièce | командир расчёта легкого пулемёта в звании капрала |
caporal chef de pièce | командир расчёта реактивного противотанкового гранатомёта в звании капрала |
caporal chef de pièce | командир расчёта легкого миномёта |
carton de chef de pièce | карточка огня |
chef adjoint | помощник командира |
chef adjoint | заместитель начальника |
chef adjoint | помощник начальника |
chef adjoint | заместитель командира |
chef adjoint administratif de corps de troupe | заместитель командира по административно-хозяйственной части |
chef-adjoint de vedette | старшина катера (I. Havkin) |
chef armurier | старший оружейник |
chef armurier | начальник оружейной мастерской |
chef-artificier | старший лаборант-пиротехник |
chef as | командир экипажа |
chef as | главный лётчик |
chef as | штурман |
chef as | старший лётчик |
chef as | первый лётчик |
chef as | командир корабля |
chef-brancardier | старший санитар |
chef d'abri | комендант убежища |
un chef d'armée | командарм (marimarina) |
chef d'artillerie | начальник артиллерии |
chef d'attaque | начальник команды по производству земляных работ |
chef d'attaque | начальник бригады по производству земляных работ |
chef de bataillon | майор (в пехоте, инженерных войсках) |
chef de bloc | комендант долговременного оборонительного сооружения |
chef de bord | командир космического корабля |
chef de bord | старший машины |
chef de bord | командир боевой машины (напр. танка, бронеавтомобиля) |
chef de brigade | командир отделения (жандармерии) |
chef de brigade | начальник отдела |
chef de brigade | начальник отделения |
chef de brigade | командир бригады |
chef de brigade cartographe | начальник картографического отделения |
chef de brigade restitution | начальник отделения дешифрирования |
chef de brigade terrain | начальник топографического отделения |
chef de bureau | начальник отделения |
chef de bureau | начальник отдела |
chef de bureau | начальник бюро |
chef de campement | начальник команды квартирьеров |
chef de campement | начальник квартирмейстерской службы |
chef de campement | комендант лагеря |
chef de centre | начальник центра |
chef de chambre | старший по комнате |
chef de chambre | старший по казарменному помещению |
chef de chantier | командир отряда саперов по установке мин на участке минирования |
chef de char | командир танка (vleonilh) |
chef de cité militaire | старший военного городка (I. Havkin) |
chef de commando | командир диверсионно-разведывательной группы |
chef de convoi | начальник автомобильной колонны |
chef de corps | командир отдельной воинской части (полка, отдельного батальона) |
chef de détachement | командир команды |
chef de détachement | командир подразделения |
chef de détachement | командир отряда |
chef de détachement | командир группы |
chef de file | головной ряда по одному |
chef de file | головной корабль |
chef de file | головной колонны по одному |
chef de flottille | лидер (класса кораблей) |
chef de garde | начальник караула (vleonilh) |
chef de groupe | командир отделения |
chef de groupe | командир авиационной группы |
chef de guerre | командир |
chef de guerre | командующий |
chef de guerre | военачальник |
chef de la circulation | начальник службы регулирования движения |
chef de la mission militaire | глава военной миссии (vleonilh) |
chef de la poste de campagne | начальник военно-почтовой службы |
chef de la prévôté | начальник арестантского отделения на флоте |
chef de la prévôté | начальник военной полиции соединения/части |
chef de la section des sports militaires de l’état-major des armées | начальник военно-спортивной секции штаба вооружённых сил |
chef de la troupe transportée | старший машины |
chef de l'administration | начальник административной службы |
chef de l'administration | начальник административно-хозяйственной службы |
chef de l'administration militaire locale | председатель местной военной администрации (lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
chef de l'arbitrage du parti | старший посредник стороны |
chef de l'armée | командующий видом вооруженных сил |
chef de l'armée | командующий армией |
chef de l'artillerie | начальник артиллерии (vleonilh) |
chef de l'autorité supérieure | вышестоящий начальник |
chef de l'autorité supérieure | вышестоящий командир |
chef de l'autorité supérieure | начальник вышестоящего органа |
chef de l’état-major de l’armée de l’air | начальник штаба ВВС |
chef de manœuvre | старшина подачкой трубы (башенной артиллерийской установки) |
chef de manœuvre | начальник работ |
chef de manœuvre de cibles | начальник мишенного поля |
chef de maquis | командир партизанского отряда |
chef de mission | глава миссии (vleonilh) |
chef de mortiers | командир миномётного подразделения |
chef de musique | военный капельмейстер |
chef de patrouille | командир авиационного звена |
chef de patrouille | командир авиационного отряда |
chef de patrouille | командир дозора |
chef de patrouille | командир отряда |
chef de peloton | командир взвода |
chef de pièce | командир пулемёта |
chef de pièce | командир миномёта |
chef de point d'appui | командир опорного пункта |
chef de poste | дежурный по караулам |
chef de poste | начальник караула (vleonilh) |
chef de quart | дежурный командир |
chef de quartier militaire | старший военного городка (I. Havkin) |
chef de région | командующий военным округом |
chef de résidence militaire | старший военного городка (I. Havkin) |
chef de secteur | начальник участка |
chef de secteur | начальник района |
chef de secteur | начальник сектора |
chef de section | начальник отделения |
chef de section de quart | дежурный командир взвода |
chef de section de quart | командир дежурного взвода |
chef de service policier de patrouille | командир ППС милиции (Voledemar) |
chef de service régional de transmissions | начальник окружной службы связи |
chef de service Z | начальник химической службы |
chef de série | командир отделения |
chef de table | старший стола (в солдатской столовой) |
chef de timonerie | главный старшина рулевых и сигнальщиков |
chef de voiture | старший машины |
chef d'embarquement | комендант посадки |
chef d'embarquement | комендант погрузки |
chef d'enclave militaire | старший военного городка (I. Havkin) |
chef d'engin | командир танка |
chef des armées | командующий армией (Andrey Truhachev) |
chef des armées | главнокомандующий вооруженными силами |
chef des avant-trains | начальник средств тяги |
chef des jalonneurs | старший команды линейных |
Chef des services administratifs | Заведующий административными службами (vleonilh) |
chef des transmissions | начальник связи |
chef des voitures | начальник средств тяги |
chef des voitures | начальник автотранспортной службы |
chef des études et des recherches | начальник научно-исследовательского управления |
chef d'escadrille | командир дивизиона (малых кораблей) |
chef d’escadron | майор (бронетанковых войск) |
chef d’escadron | командир эскадрона |
chef d'escadron | майор (бронетанковых войск) |
chef d'escadron | командир батальона (бронетанковых войск) |
chef d'escadron de jour | дежурный командир дивизиона |
chef d'escadron de jour | командир дежурного дивизиона |
chef d'infanterie | командир пехотного части |
chef d'infanterie | командир пехотного подразделения |
chef d’instruction | руководитель боевой подготовки |
chef direct | прямой начальник |
chef du bureau de liaisons | начальник бюро связи |
chef du bureau de liaisons | начальник отдела связи |
chef du cabinet | начальник канцелярии |
chef du centre de mobilisation | начальник мобилизационного центра |
chef du centre mobilisateur de l’air | начальник мобилизационного центра ВВС |
chef du centre mobilisateur du génie | начальник мобилизационного центра инженерных войск |
chef du commandement des opérations spéciales | командующий командования сил специальных операций (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk) |
chef du commando | командир диверсионно-разведывательной группы |
chef du détachement train | командир автотранспортного отряда |
chef du détachement train | командир автотранспортного подразделения |
chef du détachement train | командир транспортного подразделения |
chef du détachement train | командир транспортного отряда |
chef du 2e bureau | начальник разведывательного отдела |
chef du 4e bureau | начальник отдела тыла |
chef du 4e bureau | начальник отделения тыла |
chef du 4e bureau | начальник бюро тыла |
chef du 2e bureau | начальник разведывательного отделения |
chef du 3e bureau | начальник отделения оперативного и боевой подготовки |
chef du 3e bureau | начальник отдела оперативного и боевой подготовки |
chef du 3e bureau | начальник бюро оперативного и боевой подготовки |
chef du 5e bureau | начальник бюро идеологической обработки |
chef du 5e bureau | начальник отделения идеологической обработки |
chef du 5e bureau | начальник отдела идеологической обработки |
chef du 2e bureau | начальник разведывательного бюро |
chef du 1er bureau | начальник организационно-мобилизационного отдела |
chef du 1er bureau | начальник организационно-мобилизационного отделения |
chef du 1er bureau | начальник организационно-мобилизационного бюро |
chef du quartier radio | начальник узла связи |
chef du réseau | начальник связи |
chef du réseau de zone | начальник связи зоны |
Chef du Secrétariat du CPLRE | глава секретариата КМРВЕ (vleonilh) |
chef du service | начальник службы |
chef du service de l'intendance | начальник интендантской службы |
chef du service de santé | начальник медицинской службы |
chef du service de sécurité | командир дивизиона живучести |
chef du service de sécurité | командир группы живучести |
chef du service des effectifs | помощник командира полка по учёту личного состава |
chef du service des fonds | начальник финансовой службы |
chef du service des munitions | начальник службы снабжения боеприпасами |
chef du service des transmissions | начальник связи |
chef du service intérieur | дежурный по низам |
chef du service machines | командир электромеханической боевой части |
chef du service mobilisation | помощник командира части по мобилизационной работе |
chef du train militaire | начальник эшелона |
chef d'une base de feux | начальник группы огневых средств поддержки атаки |
chef d’unité de haute montagne | командир горнопехотного подразделения |
chef d’unité de haute montagne | командир горнопехотной части |
chef d'élément | командир части |
chef d'élément | командир подразделения |
chef dépanneur | начальник аварийной команды |
chef d’équipage | командир танка |
chef d’équipage | командир бронеавтомобиля |
chef d’équipage | командир экипажа |
chef d'équipage | командир танка |
chef d'équipage | командир бронеавтомобиля |
chef d’état-major | начальник штаба |
chef d'état-major adjoint | помощник начальника штаба |
chef d'état-major adjoint | заместитель начальника штаба |
chef d'état-major adjoint logistique | помощник начальника штаба по тылу |
chef d'état-major adjoint opérations | помощник начальника штаба по оперативной работе |
chef d'état-major au grand quartier général | начальник штаба главнокомандующего |
chef d’état-major de la marine | начальник штаба ВМС |
chef d'état-major de l'armée | начальник штаба сухопутных войск |
chef d'état-major de l'armée de terre | начальник штаба сухопутных войск |
chef d’état-major de l’armée de terre | начальник штаба сухопутных войск |
chef d'état-major des armées | начальник штаба вооруженных сил |
chef d’état-major des armées | начальник штаба вооружённых сил |
chef d'état-major des forces aériennes | начальник штаба ВВС |
chef d'état-major guerre | начальник штаба сухопутных войск |
chef d’état-major général | начальник генерального штаба (des armées, вооружённых сил) |
chef d’état-major général des armées | начальник генерального штаба вооружённых сил |
chef d'état-major inter-armes Etats-Unis | Председатель Объединённого комитета начальников штабов (Voledemar) |
chef d'état-major interarmées | начальник объединённого штаба |
chef d'état-major de la marine | начальник морского штаба |
chef d'état-major opérationnel | начальник оперативного отдела (штаба вооруженных сил) |
chef d'état-major particulier | начальник военной канцелярии министра |
chef en campagne | фронтовой командир |
chef hiérarchique | прямой начальник |
chef immédiat | непосредственный начальник |
chef interarmes | общевойсковой командир |
chef-lieu | административный центр (департамента, кантона) |
chef-lieu | главный город |
chef-lieu d’arrondissement | административный центр округа |
chef-lieu de canton | административный центр кантона |
chef lieu de canton | административный центр кантона |
chef-lieu de département | административный центр департамента |
chef-lieu de recrutement | центральный призывной пункт департамента |
chef maritime | начальник порта |
chef militaire | командир |
chef militaire | командующий |
chef militaire | военачальник |
chef militaire | начальник |
chef militaire | полководец (I. Havkin) |
chef militaire | военное командование |
chef mécanicien | командир электромеханической боевой части |
chef mécanicien automobiliste | старший автомобильный техник |
chef naturel | непосредственный начальник |
chef opérateur radiogonio | старший оператор радиопеленгаторной станции |
chef opérationnel | командир соединения |
chef ouvrier | начальник мастерской (в звании унтерофицера) |
chef ouvrier | военный техник |
chef-pilote | главный лётчик |
chef-pilote instructeur | старший лётчик-инструктор |
chef subalterne | подчинённый начальник |
chef subalterne | нижестоящий начальник |
chef tactique | командир части |
chef tactique | командир подразделения |
chef tactique interarmes | общевойсковой командир |
chef technique de franchissement | начальник переправы |
chef technique de franchissement | комендант переправы |
chef toutes armes | общевойсковой командир |
chefs techniques | командно-технический состав |
chirurgien en chef | главный хирург |
comité des chefs d'état-major | комитет начальников штабов (vleonilh) |
Comité des chefs d’état-major | комитет начальников штабов |
comité militaire des chefs d'état-major | военный комитет начальников штабов (НАТО) |
Comité militaire des chefs d’état-major | военный комитет начальников штабов (НАТО) |
commandant en chef | командующий |
commandant en chef de la flotte | командующий ВМС |
commandant en chef de l'escadre | командующий эскадрой |
commandant en chef des forces armées | главнокомандующий вооруженными силами |
commandant en chef des forces belges en Allemagne | главнокомандующий бельгийскими вооружёнными силами в ФРГ |
commandant en chef des forces d’outre-mer en Extrême-Orient | главнокомандующий войсками на Дальнем Востоке |
commandant en chef des forces françaises en Allemagne | главнокомандующий французскими вооружёнными силами в ФРГ |
commandant en chef des forces navale | командующий ВМС |
commandant en chef d'un théâtre d'opérations | главнокомандующий вооруженными силами на театре военных действий, командующий фронтом |
commandant en chef des opérations maritimes en Méditerrannée | командующий ВМС на Средиземном море |
commandant en chef français en Allemagne | главнокомандующий французскими вооружёнными силами в ФРГ |
commandant en chef français en Italie | главнокомандующий французскими войсками в Италии |
commandant en chef interarmées | командующий фронтом |
commandant en chef interarmées | командующий вооруженными силами на театре военных действий |
commandement en chef de l'ensemble des théâtres d'opérations | главное командование театров военных действий |
commandement en chef de théâtre d’opérations | главное командование театра военных действий |
commandement en chef du théâtre d'opérations | главное командование театра военных действий (vleonilh) |
commissaire en chef de 2e classe | старший комиссар 2 класса |
commissaire en chef de 2e classe | подполковник интендантской службы |
commissaire en chef de 1re classe | старший комиссар 1 класса |
commissaire en chef de 1re classe | полковник интендантской службы ВМС |
contact entre chefs | непосредственная связь начальников |
contact entre chefs | контакт начальников |
dans le cadre fixé par le chef | в порядке, указанном начальником |
dans le cadre fixé par le chef | в порядке, установленном командиром |
dans le cadre fixé par le chef | в порядке, установленном начальником |
dans le cadre fixé par le chef | в порядке, указанном командиром |
dans le sens voulu par le chef | по замыслу командира |
double fonction de chef | двойная функция командира (I. Havkin) |
emploi de chef de service | должность начальника службы |
en chef | в качестве начальника |
en chef | во главе |
faire acte de chef | действовать за командира |
faire acte de chef | быть командиром |
faire fonction de chef | исполнять обязанности командира |
faire œuvre de chef | осуществлять управление |
faire œuvre de chef | осуществлять руководство |
formation en réserve de commandement en chef | соединение резерва главного командования |
gendarme adjudant-chef | аджюдан-шеф жандармерии |
grand chef militaire | полководец (I. Havkin) |
général chef | верховный главнокомандующий (youtu.be z484z) |
général chef d'état-major de l'armée de terre | начальник штаба сухопутных войск |
général commandant en chef | главнокомандующий |
général en chef | верховный главнокомандующий (youtu.be z484z) |
général en chef français en Allemagne | командующий французскими войсками в ФРГ |
général en chef français en Allemagne | главнокомандующий французскими войсками в ФРГ |
impulsion immédiate de son chef | непосредственное воздействие своего командира |
incertitude du chef | неуверенность командира |
ingénieur en chef de 2e classe | подполковник-инженер |
ingénieur en chef de 2e classe | капитан 2 ранга-инженер |
ingénieur en chef de 1re classe | полковник-инженер |
ingénieur en chef de 1re classe | капитан 1 ранга-инженер |
ingénieur en chef régional | главный инженер военного округа |
ingénieur militaire en chef de 2e classe | подполковник-инженер |
ingénieur militaire en chef de 1re classe | полковник-инженер |
ingénieur mécanicien en chef de 2e classe | капитан 2 ранга-инженер-механик |
ingénieur mécanicien en chef de 1re classe | капитан 1 ранга-инженер-механик |
institution chef de file | ведущее учреждение (vleonilh) |
kiosque du chef de char | командирская башенка (танка) |
l'adjudant-chef | старшина (Alex_Odeychuk) |
lieutenant-chef vs lieutenant | старший лейтенант vs лейтенант (Voledemar) |
maréchal des logis-chef | старший сержант (артиллерии и бронетанковых войск) |
maréchal des logis-chef comptable | старший счетовод-каптенармус эскадрона |
maréchal des logis-chef comptable | старший счетовод-каптенармус роты |
maréchal des logis-chef comptable | старший счетовод-каптенармус батареи |
maréchal des logis-chef d'appel | старший сержант, производящий поверку |
Mdl/Chef | старший сержант (maréchal des logis-chef Vladimir) |
médecin-chef | главный врач |
médecin-chef | начальник медицинской службы (du service) |
médecin-chef de garnison | главный врач гарнизона |
médecin chef de service de la garnison | гарнизонный врач |
médecin-chef de l’hôpital militaire | главный врач военного госпиталя |
médecin chef de service | начальник медицинской службы |
médecin-chef du service de garnison | главный гарнизонный врач (vleonilh) |
médecin chef du service de santé du régiment | начальник медицинской службы полка |
médecin en chef | начальник медицинской службы |
médecin en chef | полковник медицинской службы (I. Havkin) |
médecin en chef de 2e classe | подполковник медицинской службы |
médecin en chef de 1re classe | полковник медицинской службы |
officier chef de filtre | начальник сбора и обработки данных |
officier chef de quart | вахтенный офицер |
officier chef de relations publiques | старший офицер по общественной информации |
officier chef des transmissions | начальник связи |
officier chef du service auto | начальник автотранспортной службы (части) |
officier chef du service "conduite du navire" | старший штурман |
officier chef du service "conduite du navire" | командир штурманской боевой части (корабля) |
officier chef du service intérieur | дежурный по низам |
officier chef du service machines | старший инженер-механик |
officier chef du service machines | командир электромеханической боевой части (корабля) |
officier des équipages en chef | старший экипажный офицер |
officier en chef des équipages de la flotte | главный офицер флотского экипажа |
officier supérieur adjoint au chef de corps | заместитель командира части |
pays chef de file | ведущая страна (vleonilh) |
petit chef d'infanterie | командир пехотного подразделения |
pilote chef de fil | ведущий лётчик |
place, mission, secteur de surveillance, points particuliers, consignes, place du chef | место, задача, сектор наблюдения, ориентиры, распоряжения, место командира (пункты боевого приказа) |
président du comité des chefs d'état-majors | председатель комитета начальников штабов |
rapport du chef de garde | постовая ведомость |
seconder le chef | замещать командира |
sergent-chef adjoint de section | старший сержант- помощник командира взвода |
sergent-chef de groupe | старший сержант - командир отделения |
sous-chef de garde | помощник начальника караула |
sous-chef de musique | помощник капельмейстера |
sous-chef de section | помощник командира взвода |
sous-chef d'état-major | заместитель начальника штаба |
sous-chef logistique | помощник командира дивизии по тылу |
sous-chef opérations | офицер оперативного отделения штаба |
sous-chef opérations | начальник оперативного отделения штаба |
sous-chef opérations | офицер оперативного отдела штаба |
sous-chef opérations | начальник оперативного отдела штаба |
sous-chef palefrenier de 2e classe | старший конюх 2 класса |
sous-chef palefrenier de 1re classe | старший конюх 1 класса |
sous-officier chef de groupe | командир отделения |
sous-officier chef de pièce | унтер-офицер - командир расчёта (группового огневого средства) |
sous-officier titulaire du brevet de chef de section | унтер-офицер, имеющий свидетельство о сдаче испытаний на должность командира взвода |
soutien logistique fourni par le pays chef de file | тыловое обеспечение ведущей страны (vleonilh) |
technicien chef de classe exceptionnelle | старший техник высшего класса |
technicien chef de classe normale | старший техник |
tourelleau du chef de char | командирская башенка |
volet du chef de char | крышка люка командира танка |
à l'échelon chef de section | на уровне командира взвода |
épreuve de chef | проверка строевой подготовки (для кандидатов в командиры взводов) |
équipe du chef de section | отделение управления взвода |