Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Military
containing
Dienst
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
ABC-
Dienst
служба защиты от оружия массового поражения
ABC-
Dienst
служба ABC
administrativer
Dienst
нестроевая служба
administrativer
Dienst
административная служба
aktiver
Dienst
служба в армии
amphibischer
Dienst
амфибийная служба
Angestellter des öffentlichen
Dienstes
должностное лицо
artillerie- und waffentechnischer
Dienst
артиллерийско-техническая служба
artillerie-fotogrammetrischer
Dienst
артиллерийская фотограмметрическая служба
artillerie-meteorologischer
Dienst
артиллерийская метеорологическая служба
aus dem
Dienst
ausscheiden
увольняться с
военной
службы
aus dem
Dienst
entlassen
увольнять с
военной
службы
Auskunftsbericht der Rückwärtigen
Dienste
сводка по тылу
außer
Dienst
sein
быть в отставке
(
Andrey Truhachev
)
außer
Dienst
sein
демобилизоваться
из вооружённых сил
(
Andrey Truhachev
)
außer
Dienst
sein
окончить службу
(
Andrey Truhachev
)
außer
Dienst
sein
выйти в отставку
(
Andrey Truhachev
)
außer
Dienst
stellen
переводить в резерв
außer
Dienst
stellen
исключать из состава действующего флота
(о корабле)
außer
Dienst
stellen
снимать с вооружения
BA-
Dienst
служба вещевого снабжения
Befehl für die Rückwärtigen
Dienste
приказ по тылу
Befreiung vom
Dienst
освобождение от наряда
Befreiung vom
Dienst
увольнение со службы
Bestimmungen für den
Dienst
an Bord
корабельный устав
Bootsmaat vom
Dienst
вахтенный старшина шлюпки
Chef chemische
Dienste
начальник химической службы
Chef der Rückwärtigen
Dienste
начальник тыла
Chef des chemischen
Dienstes
начальник химической службы
Chef des
Dienstes
начальник службы
Chef des medizinischen
Dienstes
начальник медицинской службы
Chef des topographischen
Dienstes
начальник топографической службы
Chef Rückwärtige
Dienste
начальник тыла
Chemischer
Dienst
начальник химической службы
(НХС)
chemischer
Dienst
химическая служба
den
Dienst
an Bord"
Корабельный устав
den
Dienst
antreten
заступать на дежурство
den
Dienst
antreten
поступать на
военную
службу
den
Dienst
ausüben
нести дежурство
den
Dienst
ausüben
нести службу
den
Dienst
quittieren
уходить в отставку
den
Dienst
quittieren
уходить в запас
des mittleren
Dienstes
среднего звена
(
Andrey Truhachev
)
Deutscher Militärgeographischer
Dienst
Германская военно-географическая служба
die rückwärtigen
Dienste
службы тыла
Dienst
als Soldat auf Zeit
служба военнослужащего по контракту
Dienst
als Soldat auf Zeit
сверхсрочная служба
Dienst
am Vaterland
служба Родине
(
juste_un_garcon
)
Dienst
an Bord
корабельный устав
Dienst
bei der Fahne
действительная служба
Dienst
für Auslandsaufklärung
СВР
(
YuriDDD
)
Dienst
haben
нести дежурство
Dienst
haben
быть дежурным
Dienst
in den Streitkräften
служба в рядах вооружённых сил
(
Лорина
)
Dienst
in den Streitkräften der Russischen Föderation
служба в вооружённых силах Российской Федерации
(
dolmetscherr
)
Dienst
in der Sowjetarmee
служба в Советской Армии
(
Лорина
)
Dienst
in der Sowjetarmee
служба в рядах Советской Армии
(
Лорина
)
Dienst
mit der Waffe
строевая служба
Dienst
ohne Waffe
нестроевая служба
Dienst
schieben
быть дежурным
Dienst
schieben
нести службу
Dienst
tun
быть дежурным
Dienst
- und Disziplinarordnung
дисциплинарный устав
Dienst
- und Seenotgruppe
аварийно-спасательная авиационная группа ВМС
Dienst
- und Truppenausweis
военный билет
(
marinik
)
Dienst
verrichten
быть дежурным
Dienst
verrichten
нести службу
Dienst
versehen
быть дежурным
Dienst
versehen
нести службу
Dienst
zur See
служба на флоте
Einberufung zum
Dienst
in die Sowjetarmee
призыв на службу в Советскую Армию
(
dolmetscherr
)
Einheit des meteorologischen
Dienstes
метеорологическое подразделение
Entlassung aus dem
Dienst
отставка
Entlassung aus dem
Dienst
увольнение со службы
Entwicklung im
Dienst
продвижение по службе
Erfüllung des aktiven
Dienstes
отбытие воинской повинности
Erfüllung des aktiven
Dienstes
окончание
срока
действительной военной службы
Feldscher vom
Dienst
дежурный фельдшер
Flugzeugführer des aktiven
Dienstes
кадровый лётчик
flugzeugversorgungstechnischer
Dienst
служба авиационно-технического снабжения
Freistellung vom militärischen
Dienst
бронирование
Freistellung vom militärischen
Dienst
освобождение от военной службы
funktechnischer
Dienst
радиотехническая служба
Führung der Rückwärtigen
Dienste
управление тылом
ganztägiger
Dienst
суточный наряд
Gefreite vom
Dienst
дневальный
Gefreite vom
Dienst
дежурный ефрейтор
Gefreiter vom
Dienst
дневальный
Gefreiter vom
Dienst
дежурный ефрейтор
Gehilfe des Leiters ABC-
Dienst
des Regiments
помощник начальника службы РХБЗ полка
(
golowko
)
Gehilfe des Unteroffiziers vom
Dienst
помощник дежурного по роте
Gehilfe des Unteroffiziers vom
Dienst
помощник дежурного по батарее
Genie-
Dienst
инженерная служба
geodätischer
Dienst
геодезическая служба
hydrologischer
Dienst
гидрологическая служба
hydrometeorologischer
Dienst
гидрометеорологическая служба
I-
Dienst
ремонтная служба
I-
Dienst
ремонтно-восстановительная служба
im
Dienst
на вооружении
im
Dienst
на
военной
службе
im
Dienst
stehen
состоять на вооружении
im
Dienst
stehen
находиться в строю
im
Dienst
stehen
состоять на
военной
службе
in
Dienst
gehen
поступать на вооружение
in
Dienst
gehen
вступать в строй
in
Dienst
gestelltes Schiff
корабль, вступивший в строй
in
Dienst
stehen
состоять на вооружении
in
Dienst
stehen
находиться в строю
in
Dienst
stehen
состоять на
военной
службе
in
Dienst
stellen
принимать на вооружение
in
Dienst
stellen
вводить в строй
Infrastruktur der öffentlichen
Dienste
von militärischem Interesse
система гражданских стационарных сооружений военного значения
Infrastruktur der öffentlichen
Dienste
von militärischem Interesse
система гражданских коммунальных служб военного значения
ingenieurtechnischer
Dienst
инженерно-техническая служба
Kfz.-
Dienst
автотракторная служба
Kfz.-
Dienst
автомобильная служба
Kfz.-technischer
Dienst
автотехническая служба
Lager des B/A-
Dienstes
вещевой склад
Laufbahnen des Militärgeographischen
Dienstes
специальности военно-географической службы
Leiter chemische
Dienste
начальник химической службы
Leiter der Rückwärtigen
Dienste
начальник тыла
Leiter des chemischen
Dienstes
начальник химической службы
Leiter des
Dienstes
начальник службы
Leiter des funktechnischen
Dienstes
начальник радиотехнической службы
Leiter des Kfz.-
Dienstes
начальник автотракторной службы
Leiter des Kfz.-
Dienstes
начальник автомобильной службы
Leiter des militär-topographischen
Dienstes
начальник топографической службы
Leiter des technischen
Dienstes
начальник технической службы
Leiter des Topographischen
Dienstes
начальник топографической службы
Leiter Rückwärtige
Dienste
начальник тыла
logistische
Dienste
части и учреждения службы тыла
logistische
Dienste
подразделения и учреждения службы тыла
Läufer vom
Dienst
дежурный посыльный
Maat vom
Dienst
дежурный маат
Marine-
Dienst
- und Seenotgeschwader
эскадра вспомогательных самолётов поисково-спасательной службы ВМС
medizinischer
Dienst
медицинская служба
medizinisch-sanitärer
Dienst
медико-санитарная служба
meteorologischer
Dienst
der Luftwaffe
авиационная метеорологическая служба
Meteorologischer und Hydrologischer
Dienst
метеорологическая и гидрологическая служба
Militär-Bild-
Dienst
служба военных фотокорреспондентов
militärfachlicher
Dienst
служба военных специалистов
militärgeographischer
Dienst
военно-географическая служба
militärischer Luft-Transport-
Dienst
der US air Force
военно-транспортная служба ВВС США
Militär-Presse-
Dienst
служба военной печати
militärtopographischer
Dienst
военно-топографическая служба
nachrichtentechnischer
Dienst
техническая служба связи
Nachrichtenverbindung der Rückwärtigen
Dienste
связь тыла
Offizier der Rückwärtigen
Dienste
офицер службы тыла
Offizier des administrativen
Dienstes
офицер административной службы
Offizier des aktiven
Dienstes
кадровый офицер
Offizier des aktiven
Dienstes
офицер, состоящий на действительной военной службе
Offizier des chemischen
Dienstes
офицер химической службы
Offizier des höheren militärtechnischen
Dienstes
старший офицер военно-технической службы
Offizier des medizinischen
Dienstes
офицер медицинской службы
Offizier des technischen
Dienstes
офицер технической службы
Offizier vom
Dienst
дежурный по части
Op-
Dienst
оперативный дежурный
Operativ-
Dienst
оперативный дежурный
operative Rückwärtige
Dienste
оперативный тыл
Organisation der Rückwärtigen
Dienste
организация тыла
Organisation und Taktik des medizinischen
Dienste
ОТМС
(организация и тактика медицинской службы
Tiraspol
)
Organisation und Taktik des medizinischen
Dienstes
ОТМС
(организация и тактика медицинской службы
Tiraspol
)
Organisation und Taktik des medizinischen
Dienstes
организация и тактика медицинской службы
panzertechnischer
Dienst
танкотехническая служба
Personal des amphibischen
Dienstes
личный состав амфибийной службы
Pflichtversäumnis im
Dienst
халатное отношение к службе
Plan des Aufbaus der Rückwärtigen
Dienste
план тылового обеспечения
radiologischer
Dienst
радиологическая служба
Rahmenübung der Rückwärtigen
Dienste
тыловая военная игра
raketen- und waffentechnischer
Dienst
инженерно-ракетная служба
Richtlinien für den
Dienst
an Bord
корабельный устав
Rückwärtige
Dienste
der Armee
армейский тыл
Rückwärtige
Dienste
der Luftstreitkräfte
авиационный тыл
Rückwärtige
Dienste
der operativen Verbände
оперативный тыл
Rückwärtige
Dienste
der Truppen
войсковой тыл
rückwärtiger Raum der operativen rückwärtigen
Dienste
тыловой район оперативного тыла
Schutz der Rückwärtigen
Dienste
охрана тыла
seehydrographischer
Dienst
морская гидрографическая служба
Sicherung und Verteidigung der Rückwärtigen
Dienste
оборона и охрана тыла
Stab der Rückwärtigen
Dienste
штаб тыла
Stellvertreter des Kommandeurs für Rückwärtige
Dienste
заместитель командира по тылу
(ЗКТ)
Stellvertreter für Rückwärtige
Dienste
заместитель по тылу
24-Stunden-
Dienst
суточный наряд
Truppenteil der Rückwärtigen
Dienste
тыловая часть
täglicher
Dienst
суточный наряд
Unterabteilung Recht und Grundsatzangelegenheiten des öffentlichen
Dienstes
подотдел прохождения службы военнослужащими, чиновниками и служащими и их правового положения
(отдела личного состава)
Unterbringungsraum der rückwärtigen
Dienste
тыловой район
Unteroffizier vom
Dienst
дежурный по роте
Unteroffizier vom
Dienst
дежурный по батарее
Unteroffizier vom
Dienst
дежурный унтер-офицер
Verbindung der Rückwärtigen
Dienste
связь тыла
Verbot der Ausübung des
Dienstes
запрещение исполнения служебных обязанностей
Verwaltung Chemische
Dienste
управление химической службы
Verwaltung Rückwärtige
Dienste
управление тыла
Vorschrift für den
Dienst
an Bord
корабельный устав
waffenloser
Dienst
служба лиц, отказывающихся от несения военной службы
waffenloser
Dienst
служба без оружия
waffentechnischer
Dienst
оружейно-техническая служба
Wehrpflichtige für 12 Monate
Dienst
военнообязанные со сроком действительной службы 12 месяцев
Zugkraftwagen-
Dienst
служба эвакуации повреждённых машин
zum
Dienst
einteilen
назначать в наряд
Zustandsbericht der Rückwärtigen
Dienste
сводка по тылу
Übung der Rückwärtigen
Dienste
тыловое учение
Get short URL