DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Banking containing счёт | all forms | exact matches only
RussianGerman
ажио-счётAgiokonto
аннулирование счётаKontolöschung (Лорина)
базовый счётBasiskonto (dolmetscherr)
балансовая увязка бюджета нижестоящей организацией за счёт дотаций вышестоящей организацииSpitzenausgleich
банковская выписка по счётуBankkontoauszug (Лорина)
бланк счётаKontoblatt (Лорина)
блокирование счётаSperre
блокировать счётKonto sperren
в валюте счетаin der Kontowährung (Лорина)
в счётum a conto
в счётa conto (чего-л.)
валюта счётаKontowährung (Лорина)
валюта счётаWährung des Kontos (Лорина)
валютный счётFremdwährungskonto (Queerguy)
ведение карточного счётаFührung des Kartenkontos (Лорина)
ведение счётаKontenführung
ведение счётаFührung des Kontos (Лорина)
вести счётKonto führen (Лорина)
взнос в счёт погашенияLeistungsrate (dolmetscherr)
вид счетаKontoart (Лорина)
владелец счётаKontowortlaut (Bursch)
владелец счётаKontoname (название графы Nikita S)
внесение денег на счётEinzahlung auf das Konto (Лорина)
внесение оплаты на счётEinzahlung auf das Konto (Лорина)
внести деньги на счётGeld aufs Konto einzahlen (Лорина)
внести на счётauf das Konto einzahlen (Лорина)
вносить на счётauf das Konto einzahlen (Лорина)
вносить на счётaufs Konto einzahlen (Лорина)
восстановление счетовKontenglattstellung
временный счётKonto pro diverse (счёт, открываемый в банке для совершения какой-л. конкретной операции, когда оба партнёра не имеют своих счетов в данном банке)
временный счётprovisorisches Konto (управытэль)
вспомогательный счётSubaccount (Лорина)
выписка из лицевого счетаKontoauszug zum Sparkonto (dolmetscherr)
выписка из счётаRechnungsauszug
выписка из текущего счёта за деньTagesauszug
выписка со счётаKontoauszug (Лорина)
выписка счётаRechnungsausstellung
выписка счётаRechnungsausfertigung
дата зачисления денежных средств на счётBuchungsdatum der Geldmittel auf das Konto (Лорина)
дата зачисления на счётBuchungsdatum auf das Konto (Лорина)
движение по счётуKontobewegung (Vorbild)
двойной счётG-Konto (Лорина)
дебетируемый счётBelastungskonto (Лорина)
дебетование по счётуScheckbelastung
дебетование по счётуScheckbelastung (enacademic.com Enidan)
дебетование счётаBelastung des Kontos (Лорина)
дебетовать со счётаdas Konto belasten
дебетовать счёт какой-л. суммойein Konto mit einem Betrag belasten
дебетовая сторона счётаSollseite
депозитный счётKautionskonto (Vorbild)
депозитный счётAnlagenkonto
депозитный счётGeldanlagekonto (для денежных средств jurist-vent)
депозитный счётAnlagekonto (jurist-vent)
депозитный счётBankguthaben (teren)
депозитный счёт денежного рынкаGeldmarktkonto (SKY)
дисконтирование счетов-фактурRechnungsabschlag (разновидность факторинга)
дискреционный счётdiskretionäres Konto (счёт клиента, дающий брокеру право покупать и продавать ценные бумаги без предварительного согласия клиента)
длительное поручение на списание сумм со счётаEinzugsermächtigung (marinik)
доверительный счётTreuhandkonto (Лорина)
доверительный счётAnderkonto (Лорина)
доверительный счётAndergeldkonto (Лорина)
договор банковского счётаKontovertrag (marinik)
договор счета по вкладу до востребованияVertrag über ein Sichteinlagekonto (Ying)
документы об открытии счётаKontoeröffnungsunterlagen (Лорина)
документы по счётуKontounterlagen (Лорина)
долгосрочное поручение банку, сберкассе на совершение определённых операций по обязательствам клиента за счёт клиентаDauerauftrag
доходный счётErtragskonto
единый лицевой счётeinheitliches Betriebskonto (Лорина)
заблокировать счётKonto sperren (mirelamoru)
закрытие счетаKontoschließung (Andrey Truhachev)
закрытие счёта кассыKassenabschluss
закрыть счётKonto auflösen (Лорина)
закрыть счёт в банкеdas Konto bei der Bank auflösen
залоговый счётabgetretene Forderung (SergeyL)
залоговый счётverpfändete Forderung (SergeyL)
замораживать счётKonto einfrieren (Лорина)
заморозить счётKonto einfrieren (в банке Лорина)
записать в кредит счётаin das Haben buchen
записывать в кредит счётаerkennen
запись в дебет счётаBelastung des Kontos (Лорина)
запись в кредит счётаGutschrift
затратный счётAufwandskonto (бюджета)
зачисление денежных средств на счётAnrechnung von Geldmitteln auf das Konto (Railya Khadiullina)
зачисление денежных средств на счётVerbuchung der Geldmittel auf das Konto (Railya Khadiullina)
зачислять на счётauf dem Konto buchen (Лорина)
заёмный счётDarlehenskonto
идти за счётzu Lasten fallen (кого-л.)
идти за счётzu Lasten gehen (кого-л.)
именной счётNamenkonto (Лорина)
иметь банковский счётKonto unterhalten (Лорина)
иметь счётKonto unterhalten (в банке Лорина)
иметь счёт в банкеKonto unterhalten (Лорина)
информация о владельце счётаKontowortlaut (Name des Kontoinhabers hagzissa)
история по счетуKontoverlauf (dolmetscherr)
карт-счётKartenkonto (Tiny Tony)
карточный счётKartenkonto (Юрий Павленко)
класть деньги на счётGeld auf Konto legen (Лорина)
клиринговый счётAbklärungskonto (Лорина)
комиссия за обслуживание счетаKontoführungsgebühren (Vorbild)
консульский счёт-фактураKonsulatsfaktura
контокоррентный счётKK-Kto. (Kontokorrentkonto Лорина)
корреспондентские отношения без счётаKorrespondentenbeziehungen ohne Rechnung
корреспондентские отношения со счётомKorrespondentenbeziehungen mit Rechnung
корреспондентские счетаKorrespondentenkonten
корреспондентский счётK/K. (Лорина)
корреспондирующий счётG-Konto (Лорина)
кредит на перерасход счётаDispositionskredit
кредит на перерасход счётаDispokredit (ВВладимир)
кредитование банковского счетаDispositionskredit (marinik)
кредиторский счётKreditorenkonto
левая сторона счётаSollseite
лимит на контокоррентном счётеKontokorrentlimit (Лорина)
лицевой счётSparkonto
лицевой счётKonto vivo
личный счётKundenkonto
международный номер банковского счётаInternationale Bankkontennummer (Лорина)
международный номер банковского счётаIBAN (Лорина)
менеджер счетаKontomanager (SKY)
на банковском счетуauf dem Konto
на счету в банкеauf dem Konto
на счётauf das Konto (Лорина)
на счёте в банкеauf dem Konto
наименование счетаKontobezeichnung (Virgo9)
накопительный счётAkkumulationskonto
накопительный счёт, управляемый по доверенностиSammelanderkonto (Лорина)
наличный счётGeldkonto (hora)
неправомерное использование счетаKontenmissbrauch (Лорина)
номер банковского счётаBankkontonummer (Лорина)
номер корреспондирующего счетаGegenkontonummer (Лорина)
номер лицевого счетаPersonenkontonummer (Лорина)
номер счётаKNo (Лорина)
номерной счётNummernkonto (Anna Chalisova)
нумерованный счётNummernkonto (Anna Chalisova)
обезличенный металлический счётnicht zugeordnetes Metallkonto (ANIMAL)
оборот по счётуKontoumsatz (Лорина)
обратная запись по дебету счетаRücklastschrift (Евгения Ефимова)
обслуживание карточного счётаFührung des Kartenkontos (Лорина)
обслуживание счётаFührung des Kontos (Лорина)
обслуживание счётаKontoführung (Лорина)
обслуживать или вести счётKonto betreuen (Andrey Truhachev)
обслуживать счётKonto führen (Лорина)
обслуживать счётKonto betreuen (Лорина)
общий счётGemeinschaftskonto (открытый на имя двух и более лиц, каждое из которых имеет право индивидуального пользования)
онкольный счётKonto für on-call-Geschäfte
онкольный счётon-call -Konto
опекунский счётTreuhandkonto
операции по счетуKontotransaktionen (SKY)
операция по дебету счетаOperation nach dem Soll (Лорина)
операция по кредиту счётаOperation nach dem Haben (Лорина)
оплата на счётEinzahlung auf das Konto (Лорина)
оплата счётаBerichtigung einer Rechnung
основной номер банковского счётаBasic Bank Account Number (Лорина)
основной номер банковского счётаBBAN (Лорина)
остаток в валюте счётаGuthaben in der Kontowährung (Лорина)
остаток денежных средств на счётеRestbestand der Geldmittel auf dem Konto (Лорина)
остаток на банковском счётеKontorestbestand (EES)
остаток по счётуRestbestand auf dem Konto (Лорина)
остаток суммы на счетеRestguthaben (Лорина)
осуществлять списание со счётаeine Abschreibung vornehmen (Лорина)
открывать счётKonto einrichten (в банке Лорина)
открытие банковского счетаBankkontoeröffnung (Лорина)
открытие счётаEinrichtung des Kontos
открыть счётKonto anlegen (Vorbild)
открыть счёт в банкеKonto einrichten (Лорина)
отнесение за чей-л. счётAufrechnung
отчёт об остатке на счётеRechnungsabschluss (LenkinDom)
оформление счётаAusfertigung des Kontos (Лорина)
ошибки и пропуски не в счётIrrtümer und Auslassungen Vorbehalten (приписка в конце счёта-фактуры: трассант оставляет за собой право на исправление ошибок или пропуски)
ошибочное списание средств со счетаFalschabbuchung (marinik)
ошибочное списание денежных средств со счётаFalschbelastung (marinik)
первичный идентификатор счётаprimary account number (PAN Лорина)
перевести на лицевой счётauf ein Konto überweisen
перенесение бухгалтерских записей с одного счёта на другойUmbuchung
перенести с одного счёта на другойumbuchen
перенос со счёта на счётKontoübertrag
план счетовKontenplan (система главных счетов с разбивкой на классы и группы)
плата за ведение банковского счётаKontoführungsentgelt (комиссия за обслуживание/ведение счёта marinik)
плата за ведение банковского счётаKontoführungsgebühr (Kontoführungsgebühren marinik)
абонентская плата за обслуживание банковского счетаKontoführungsgebühr (marinik)
плата за обслуживание банковского счётаKontoführungsentgelt (marinik)
плата за обслуживание счетаKontospesen (molotok)
платёж на счётEinzahlung auf das Konto (Лорина)
"по счёту получил"Betrag erhalten
полномочие на списание денег со счётаEinzugsermächtigung (Лорина)
полномочие на списание с банковского счётаBankeinzugsermächtigung (Лорина)
положить деньги на счётGeld aufs Konto einzahlen (Лорина)
пополнить счётKonto auffüllen (Лорина)
пополнять счётKonto auffüllen (Лорина)
поручение о списании со счётаAbbuchungsauftrag
Порядок открытия и ведения счетаVerfahren der Eröffnung und Führung des Kontos (Railya Khadiullina)
поступить на счётauf das Konto eingehen (денежные средства Railya Khadiullina)
поступление средств на счётGeldeingang auf das Konto (Лорина)
превышать счётdas Konto überziehen
превышать счётKonto überziehen
превышение расходов над остатком средств на счётеÜberziehung (marinik)
представить отчёт об остатке на счётеRechnungsabschluss erteilen (Лорина)
представлять отчёт об остатке на счётеRechnungsabschluss erteilen (Лорина)
предупреждение о закрытии счётаKündigung des Kontos (Лорина)
при непоступлении суммы на счётbei ausbleibender Zahlung (snowtrex)
прибыль, отражаемая только в бухгалтерских счетахBuchgewinn (прибыль, полученная в результате ревалоризации активов либо девалоризации пассивов)
промежуточные расчётные счетаÜbergangskonten (между финансовой и производственной бухгалтерией)
промежуточный счётInterimskonto (временный счёт, служащий для аккумуляции нескольких операций)
промежуточный счётVerwahrkonto (Vorbild)
проформа-счётProforma-Rechnung
процент по контокоррентному счётуKontokorrentzins (Лорина)
разблокирование счётаKontoentsperrung (Лорина)
разблокирование фидуциарного счётаFreigabe des Treuhandkontos (Лорина)
разблокированный счётfreigegebenes Konto (Лорина)
разблокировать счётKonto freigeben (Лорина)
распределение баланса по счетамAuflösung der Bilanz in Konten
распределительный счётAbklärungskonto (Лорина)
расторжение счётаKontokündigung (folkman85)
расчётный счётVerrechnungskonto
расчётный счётLaufkonto (norbek rakhimov)
расчётный счёт владельцевEigentümergirokonto (Лорина)
результативный счётErfolgskonto
реквизиты банковского счетаKontoverbindung (Лорина)
реквизиты депозитного счётаDepotverbindung (Vera Cornel)
реквизиты счётаKontobezeichnung (ZVI-73)
решение об открытии счётаEröffnungsentscheid (Лорина)
с зачислением на счётunter Anrechnung auf das Konto (Лорина)
сальдо по активному счётуAktivsaldo
сберегательный счётGeldanlagekonto
сводный счёт-фактураSammelbeleg (суммирующий ряд взаимосвязанных сделок)
следующее списание со счётаFolgelastschrift (Лорина)
снимать со счётаabheben
снять со счетаvom Konto abheben (Лорина)
совладелец счетаMitkontoinhaber (Лорина)
совместный счётOder-Konto (распоряжаться которым имеют право два или несколько владельцев счёта в отдельности)
совместный счётGemeinschaftskonto (открытый на имя двух и более лиц, каждое из которых имеет право индивидуального пользования)
соглашение/ договор о ведении счетаKontoführungsvertrag (Andrey Truhachev)
соотношение между дебетовой частью счёта и продажей в кредитForderungsumschlag
состояние корреспондирующего счётаGegenkontostand (Лорина)
состояние корреспондирующего счётаGkst (Лорина)
состояние счетаKst (Лорина)
списание денежных средств со счетаAbschreibung der Geldmittel von einem Konto (Лорина)
списание денежных средств со счётаdie Abbuchung der Mittel vom Konto (Railya Khadiullina)
списание денежных средств со счётаLastschrift (Лорина)
списание с лицевого счётаAbbuchung vom persönlichen Konto (Лорина)
списание со счетаBelastung des Kontos (viktorlion)
списание со счетаKontoabgang (Katrin Denev1)
списание со счёта по базе единой зоны платежей в евроSEPA-Basis-Lastschrift (Лорина)
списание со счёта по базе ЕЗПЕSEPA-Basis-Lastschrift (Лорина)
списание средств со счётаAusbuchung
списание средств со счётаAbbuchung
списания со счётаAbschreibung (бухгалтерская операция по перенесению части стоимости основных средств на готовую продукцию)
средства на счетах в кредитных учрежденияхGuthaben bei Kreditinstituten (Лорина)
срочный счётTermingeldkonto
ставить кому-л. в счётberechnen
стартовый счётStart-Konto (Лорина)
субкорреспондентский счётSubkorrespondenzkonto (Лорина)
сумма вкладов на сберегательных счетахSpargelder
сумма операции по дебету счетаDebetsumme (SKY)
сумма операции по кредиту счетаKreditsumme (SKY)
суммы, авансируемые в счёт незавершённого производстваAnzahlungen auf Anlagen
сформировать выписку по счетуKontoauszug erstellen (dolmetscherr)
счёт активаAktivkonto
счёт в ценных бумагахWertpapierdepotkonto (katmic)
счёт взысканных/инкассированных средствFremdgeldkonto (dolmetscherr)
счёт вкладаEinlagekonto (SKY)
счёт-выпискаKontoauszug (juste_un_garcon)
счёт для внесения акционерного капиталаAktienkapital-Einzahlungskonto (Лорина)
счёт для изъятия средствEntnahmekonto (счёт, с которого можно снимать средства участникам общества Лорина)
счёт для оплаты кредитной карточкойKreditkartenrechnung (Лорина)
счёт для социальных выплатFreizügigkeitskonto (Лорина)
счёт для уплаты сбораGebührenkonto (Лорина)
счёт за границей в чужой валютеNostrokonto
счёт заработной платыGehaltskonto
счёт, защищённый от арестаPfändungsschutzkonto (dolmetscherr)
счёт, защищённый от обращения взысканияPfändungsschutzkonto (dolmetscherr)
счёт картыKartenkonto (Лорина)
счёт кассыGeldkonto (hora)
счёт компанииGesellschaftskonto (Лорина)
счёт конкурсной массыMassekonto (Лорина)
счёт кредитной картыKreditkartenkonto (Лорина)
счёт лороLoro-Konto (счёт, открытый банком для своего корреспондента)
счёт на имяKonto lautend auf: (soulveig)
счёт в банке или сберкассе, на который переводится заработная платаGehaltskonto
счёт, на который переводится зарплатаGehaltskonto
счёт нотариусаNotarkonto (Лорина)
счёт обслуживания кредитаDarlehnskonto (SKY)
счёт обществаGesellschaftskonto (Лорина)
счёт, открываемый в банке доверенным лицом и управляемый по доверенностиAnderkonto (Лорина)
счёт переходящих суммtransitorisches Konto
счёт по договоруVertragskonto (Лорина)
счёт получателяEmpfängerkonto (Лорина)
счёт получателяKonto des Empfängers (Лорина)
счёт премий акцийEmissionsagiorücklage (счёт в отчётности компании, на котором учитывается сумма премий к номинальной стоимости акций, полученных при их выпуске на рынок)
счёт премий акцийAgiorücklage (счёт в отчётности компании, на котором учитывается сумма премий к номинальной стоимости акций, полученных при их выпуске на рынок)
счёт прибылей и убытковGewinn- und Verlustrechnung (G.u.V.)
счёт продавцаVerkäuferkonto (Лорина)
счёт результата транзакцииTrn-ID (viktorlion)
счёт результата транзакцииTrx. Seq-Cnt (Лорина)
счёт сделкиGeschäftskonto (Лорина)
счёт убытков капиталаKapitalverlustkonto (Лорина)
счёт, управляемый по доверенностиAnderkonto (Лорина)
счёт, управляемый по доверенностиTreuhandkonto (Лорина)
счёт условного депонированияFremdgeldkonto (marinik)
счёт учёта материальных ценностейSachkonto (напр. товарный счёт)
текущие счетаKreditoren auf Sicht (вклады, которые могут быть востребованы в любой момент)
текущий банковский счётLaufkonto (norbek rakhimov)
текущий счётdas Verlaufskonto (LinkIrina)
текущий счёт владельцевEigentümergirokonto (Лорина)
текущий расчётный счёт клиентаKDN-REF (hallwor)
тип счетаKontotyp (SvetDub)
торговый счётHandelskonto (Лорина)
транзитный валютный счётDurchgangsdevisenkonto (Лорина)
транзитный счётTransitkonto (zwergstern)
трастовый счётAndergeldkonto (Лорина)
трастовый счётAnderkonto (Лорина)
уведомление о закрытии счётаKündigung des Kontos (Лорина)
cумма отчисления с лицевого счетаLastschriftbetrag (Kira Delfs)
управление счётомKontoverwaltung (Vorbild)
управлять счётомKonto führen (Лорина)
управляющий счётомKontoverwalter (Лорина)
финансирование за счёт привлечённых средствFremdfinanzierung
формуляр для открытия счётаKontoeröffnungsformular (Лорина)
эскроу-счётFremdgeldkonto (Erdferkel)