Russian | German |
ажио-счёт | Agiokonto |
аннулирование счёта | Kontolöschung (Лорина) |
базовый счёт | Basiskonto (dolmetscherr) |
балансовая увязка бюджета нижестоящей организацией за счёт дотаций вышестоящей организации | Spitzenausgleich |
банковская выписка по счёту | Bankkontoauszug (Лорина) |
бланк счёта | Kontoblatt (Лорина) |
блокирование счёта | Sperre |
блокировать счёт | Konto sperren |
в валюте счета | in der Kontowährung (Лорина) |
в счёт | um a conto |
в счёт | a conto (чего-л.) |
валюта счёта | Kontowährung (Лорина) |
валюта счёта | Währung des Kontos (Лорина) |
валютный счёт | Fremdwährungskonto (Queerguy) |
ведение карточного счёта | Führung des Kartenkontos (Лорина) |
ведение счёта | Kontenführung |
ведение счёта | Führung des Kontos (Лорина) |
вести счёт | Konto führen (Лорина) |
взнос в счёт погашения | Leistungsrate (dolmetscherr) |
вид счета | Kontoart (Лорина) |
владелец счёта | Kontowortlaut (Bursch) |
владелец счёта | Kontoname (название графы Nikita S) |
внесение денег на счёт | Einzahlung auf das Konto (Лорина) |
внесение оплаты на счёт | Einzahlung auf das Konto (Лорина) |
внести деньги на счёт | Geld aufs Konto einzahlen (Лорина) |
внести на счёт | auf das Konto einzahlen (Лорина) |
вносить на счёт | auf das Konto einzahlen (Лорина) |
вносить на счёт | aufs Konto einzahlen (Лорина) |
восстановление счетов | Kontenglattstellung |
временный счёт | Konto pro diverse (счёт, открываемый в банке для совершения какой-л. конкретной операции, когда оба партнёра не имеют своих счетов в данном банке) |
временный счёт | provisorisches Konto (управытэль) |
вспомогательный счёт | Subaccount (Лорина) |
выписка из лицевого счета | Kontoauszug zum Sparkonto (dolmetscherr) |
выписка из счёта | Rechnungsauszug |
выписка из текущего счёта за день | Tagesauszug |
выписка со счёта | Kontoauszug (Лорина) |
выписка счёта | Rechnungsausstellung |
выписка счёта | Rechnungsausfertigung |
дата зачисления денежных средств на счёт | Buchungsdatum der Geldmittel auf das Konto (Лорина) |
дата зачисления на счёт | Buchungsdatum auf das Konto (Лорина) |
движение по счёту | Kontobewegung (Vorbild) |
двойной счёт | G-Konto (Лорина) |
дебетируемый счёт | Belastungskonto (Лорина) |
дебетование по счёту | Scheckbelastung |
дебетование по счёту | Scheckbelastung (enacademic.com Enidan) |
дебетование счёта | Belastung des Kontos (Лорина) |
дебетовать со счёта | das Konto belasten |
дебетовать счёт какой-л. суммой | ein Konto mit einem Betrag belasten |
дебетовая сторона счёта | Sollseite |
депозитный счёт | Kautionskonto (Vorbild) |
депозитный счёт | Anlagenkonto |
депозитный счёт | Geldanlagekonto (для денежных средств jurist-vent) |
депозитный счёт | Anlagekonto (jurist-vent) |
депозитный счёт | Bankguthaben (teren) |
депозитный счёт денежного рынка | Geldmarktkonto (SKY) |
дисконтирование счетов-фактур | Rechnungsabschlag (разновидность факторинга) |
дискреционный счёт | diskretionäres Konto (счёт клиента, дающий брокеру право покупать и продавать ценные бумаги без предварительного согласия клиента) |
длительное поручение на списание сумм со счёта | Einzugsermächtigung (marinik) |
доверительный счёт | Treuhandkonto (Лорина) |
доверительный счёт | Anderkonto (Лорина) |
доверительный счёт | Andergeldkonto (Лорина) |
договор банковского счёта | Kontovertrag (marinik) |
договор счета по вкладу до востребования | Vertrag über ein Sichteinlagekonto (Ying) |
документы об открытии счёта | Kontoeröffnungsunterlagen (Лорина) |
документы по счёту | Kontounterlagen (Лорина) |
долгосрочное поручение банку, сберкассе на совершение определённых операций по обязательствам клиента за счёт клиента | Dauerauftrag |
доходный счёт | Ertragskonto |
единый лицевой счёт | einheitliches Betriebskonto (Лорина) |
заблокировать счёт | Konto sperren (mirelamoru) |
закрытие счета | Kontoschließung (Andrey Truhachev) |
закрытие счёта кассы | Kassenabschluss |
закрыть счёт | Konto auflösen (Лорина) |
закрыть счёт в банке | das Konto bei der Bank auflösen |
залоговый счёт | abgetretene Forderung (SergeyL) |
залоговый счёт | verpfändete Forderung (SergeyL) |
замораживать счёт | Konto einfrieren (Лорина) |
заморозить счёт | Konto einfrieren (в банке Лорина) |
записать в кредит счёта | in das Haben buchen |
записывать в кредит счёта | erkennen |
запись в дебет счёта | Belastung des Kontos (Лорина) |
запись в кредит счёта | Gutschrift |
затратный счёт | Aufwandskonto (бюджета) |
зачисление денежных средств на счёт | Anrechnung von Geldmitteln auf das Konto (Railya Khadiullina) |
зачисление денежных средств на счёт | Verbuchung der Geldmittel auf das Konto (Railya Khadiullina) |
зачислять на счёт | auf dem Konto buchen (Лорина) |
заёмный счёт | Darlehenskonto |
идти за счёт | zu Lasten fallen (кого-л.) |
идти за счёт | zu Lasten gehen (кого-л.) |
именной счёт | Namenkonto (Лорина) |
иметь банковский счёт | Konto unterhalten (Лорина) |
иметь счёт | Konto unterhalten (в банке Лорина) |
иметь счёт в банке | Konto unterhalten (Лорина) |
информация о владельце счёта | Kontowortlaut (Name des Kontoinhabers hagzissa) |
история по счету | Kontoverlauf (dolmetscherr) |
карт-счёт | Kartenkonto (Tiny Tony) |
карточный счёт | Kartenkonto (Юрий Павленко) |
класть деньги на счёт | Geld auf Konto legen (Лорина) |
клиринговый счёт | Abklärungskonto (Лорина) |
комиссия за обслуживание счета | Kontoführungsgebühren (Vorbild) |
консульский счёт-фактура | Konsulatsfaktura |
контокоррентный счёт | KK-Kto. (Kontokorrentkonto Лорина) |
корреспондентские отношения без счёта | Korrespondentenbeziehungen ohne Rechnung |
корреспондентские отношения со счётом | Korrespondentenbeziehungen mit Rechnung |
корреспондентские счета | Korrespondentenkonten |
корреспондентский счёт | K/K. (Лорина) |
корреспондирующий счёт | G-Konto (Лорина) |
кредит на перерасход счёта | Dispositionskredit |
кредит на перерасход счёта | Dispokredit (ВВладимир) |
кредитование банковского счета | Dispositionskredit (marinik) |
кредиторский счёт | Kreditorenkonto |
левая сторона счёта | Sollseite |
лимит на контокоррентном счёте | Kontokorrentlimit (Лорина) |
лицевой счёт | Sparkonto |
лицевой счёт | Konto vivo |
личный счёт | Kundenkonto |
международный номер банковского счёта | Internationale Bankkontennummer (Лорина) |
международный номер банковского счёта | IBAN (Лорина) |
менеджер счета | Kontomanager (SKY) |
на банковском счету | auf dem Konto |
на счету в банке | auf dem Konto |
на счёт | auf das Konto (Лорина) |
на счёте в банке | auf dem Konto |
наименование счета | Kontobezeichnung (Virgo9) |
накопительный счёт | Akkumulationskonto |
накопительный счёт, управляемый по доверенности | Sammelanderkonto (Лорина) |
наличный счёт | Geldkonto (hora) |
неправомерное использование счета | Kontenmissbrauch (Лорина) |
номер банковского счёта | Bankkontonummer (Лорина) |
номер корреспондирующего счета | Gegenkontonummer (Лорина) |
номер лицевого счета | Personenkontonummer (Лорина) |
номер счёта | KNo (Лорина) |
номерной счёт | Nummernkonto (Anna Chalisova) |
нумерованный счёт | Nummernkonto (Anna Chalisova) |
обезличенный металлический счёт | nicht zugeordnetes Metallkonto (ANIMAL) |
оборот по счёту | Kontoumsatz (Лорина) |
обратная запись по дебету счета | Rücklastschrift (Евгения Ефимова) |
обслуживание карточного счёта | Führung des Kartenkontos (Лорина) |
обслуживание счёта | Führung des Kontos (Лорина) |
обслуживание счёта | Kontoführung (Лорина) |
обслуживать или вести счёт | Konto betreuen (Andrey Truhachev) |
обслуживать счёт | Konto führen (Лорина) |
обслуживать счёт | Konto betreuen (Лорина) |
общий счёт | Gemeinschaftskonto (открытый на имя двух и более лиц, каждое из которых имеет право индивидуального пользования) |
онкольный счёт | Konto für on-call-Geschäfte |
онкольный счёт | on-call -Konto |
опекунский счёт | Treuhandkonto |
операции по счету | Kontotransaktionen (SKY) |
операция по дебету счета | Operation nach dem Soll (Лорина) |
операция по кредиту счёта | Operation nach dem Haben (Лорина) |
оплата на счёт | Einzahlung auf das Konto (Лорина) |
оплата счёта | Berichtigung einer Rechnung |
основной номер банковского счёта | Basic Bank Account Number (Лорина) |
основной номер банковского счёта | BBAN (Лорина) |
остаток в валюте счёта | Guthaben in der Kontowährung (Лорина) |
остаток денежных средств на счёте | Restbestand der Geldmittel auf dem Konto (Лорина) |
остаток на банковском счёте | Kontorestbestand (EES) |
остаток по счёту | Restbestand auf dem Konto (Лорина) |
остаток суммы на счете | Restguthaben (Лорина) |
осуществлять списание со счёта | eine Abschreibung vornehmen (Лорина) |
открывать счёт | Konto einrichten (в банке Лорина) |
открытие банковского счета | Bankkontoeröffnung (Лорина) |
открытие счёта | Einrichtung des Kontos |
открыть счёт | Konto anlegen (Vorbild) |
открыть счёт в банке | Konto einrichten (Лорина) |
отнесение за чей-л. счёт | Aufrechnung |
отчёт об остатке на счёте | Rechnungsabschluss (LenkinDom) |
оформление счёта | Ausfertigung des Kontos (Лорина) |
ошибки и пропуски не в счёт | Irrtümer und Auslassungen Vorbehalten (приписка в конце счёта-фактуры: трассант оставляет за собой право на исправление ошибок или пропуски) |
ошибочное списание средств со счета | Falschabbuchung (marinik) |
ошибочное списание денежных средств со счёта | Falschbelastung (marinik) |
первичный идентификатор счёта | primary account number (PAN Лорина) |
перевести на лицевой счёт | auf ein Konto überweisen |
перенесение бухгалтерских записей с одного счёта на другой | Umbuchung |
перенести с одного счёта на другой | umbuchen |
перенос со счёта на счёт | Kontoübertrag |
план счетов | Kontenplan (система главных счетов с разбивкой на классы и группы) |
плата за ведение банковского счёта | Kontoführungsentgelt (комиссия за обслуживание/ведение счёта marinik) |
плата за ведение банковского счёта | Kontoführungsgebühr (Kontoführungsgebühren marinik) |
абонентская плата за обслуживание банковского счета | Kontoführungsgebühr (marinik) |
плата за обслуживание банковского счёта | Kontoführungsentgelt (marinik) |
плата за обслуживание счета | Kontospesen (molotok) |
платёж на счёт | Einzahlung auf das Konto (Лорина) |
"по счёту получил" | Betrag erhalten |
полномочие на списание денег со счёта | Einzugsermächtigung (Лорина) |
полномочие на списание с банковского счёта | Bankeinzugsermächtigung (Лорина) |
положить деньги на счёт | Geld aufs Konto einzahlen (Лорина) |
пополнить счёт | Konto auffüllen (Лорина) |
пополнять счёт | Konto auffüllen (Лорина) |
поручение о списании со счёта | Abbuchungsauftrag |
Порядок открытия и ведения счета | Verfahren der Eröffnung und Führung des Kontos (Railya Khadiullina) |
поступить на счёт | auf das Konto eingehen (денежные средства Railya Khadiullina) |
поступление средств на счёт | Geldeingang auf das Konto (Лорина) |
превышать счёт | das Konto überziehen |
превышать счёт | Konto überziehen |
превышение расходов над остатком средств на счёте | Überziehung (marinik) |
представить отчёт об остатке на счёте | Rechnungsabschluss erteilen (Лорина) |
представлять отчёт об остатке на счёте | Rechnungsabschluss erteilen (Лорина) |
предупреждение о закрытии счёта | Kündigung des Kontos (Лорина) |
при непоступлении суммы на счёт | bei ausbleibender Zahlung (snowtrex) |
прибыль, отражаемая только в бухгалтерских счетах | Buchgewinn (прибыль, полученная в результате ревалоризации активов либо девалоризации пассивов) |
промежуточные расчётные счета | Übergangskonten (между финансовой и производственной бухгалтерией) |
промежуточный счёт | Interimskonto (временный счёт, служащий для аккумуляции нескольких операций) |
промежуточный счёт | Verwahrkonto (Vorbild) |
проформа-счёт | Proforma-Rechnung |
процент по контокоррентному счёту | Kontokorrentzins (Лорина) |
разблокирование счёта | Kontoentsperrung (Лорина) |
разблокирование фидуциарного счёта | Freigabe des Treuhandkontos (Лорина) |
разблокированный счёт | freigegebenes Konto (Лорина) |
разблокировать счёт | Konto freigeben (Лорина) |
распределение баланса по счетам | Auflösung der Bilanz in Konten |
распределительный счёт | Abklärungskonto (Лорина) |
расторжение счёта | Kontokündigung (folkman85) |
расчётный счёт | Verrechnungskonto |
расчётный счёт | Laufkonto (norbek rakhimov) |
расчётный счёт владельцев | Eigentümergirokonto (Лорина) |
результативный счёт | Erfolgskonto |
реквизиты банковского счета | Kontoverbindung (Лорина) |
реквизиты депозитного счёта | Depotverbindung (Vera Cornel) |
реквизиты счёта | Kontobezeichnung (ZVI-73) |
решение об открытии счёта | Eröffnungsentscheid (Лорина) |
с зачислением на счёт | unter Anrechnung auf das Konto (Лорина) |
сальдо по активному счёту | Aktivsaldo |
сберегательный счёт | Geldanlagekonto |
сводный счёт-фактура | Sammelbeleg (суммирующий ряд взаимосвязанных сделок) |
следующее списание со счёта | Folgelastschrift (Лорина) |
снимать со счёта | abheben |
снять со счета | vom Konto abheben (Лорина) |
совладелец счета | Mitkontoinhaber (Лорина) |
совместный счёт | Oder-Konto (распоряжаться которым имеют право два или несколько владельцев счёта в отдельности) |
совместный счёт | Gemeinschaftskonto (открытый на имя двух и более лиц, каждое из которых имеет право индивидуального пользования) |
соглашение/ договор о ведении счета | Kontoführungsvertrag (Andrey Truhachev) |
соотношение между дебетовой частью счёта и продажей в кредит | Forderungsumschlag |
состояние корреспондирующего счёта | Gegenkontostand (Лорина) |
состояние корреспондирующего счёта | Gkst (Лорина) |
состояние счета | Kst (Лорина) |
списание денежных средств со счета | Abschreibung der Geldmittel von einem Konto (Лорина) |
списание денежных средств со счёта | die Abbuchung der Mittel vom Konto (Railya Khadiullina) |
списание денежных средств со счёта | Lastschrift (Лорина) |
списание с лицевого счёта | Abbuchung vom persönlichen Konto (Лорина) |
списание со счета | Belastung des Kontos (viktorlion) |
списание со счета | Kontoabgang (Katrin Denev1) |
списание со счёта по базе единой зоны платежей в евро | SEPA-Basis-Lastschrift (Лорина) |
списание со счёта по базе ЕЗПЕ | SEPA-Basis-Lastschrift (Лорина) |
списание средств со счёта | Ausbuchung |
списание средств со счёта | Abbuchung |
списания со счёта | Abschreibung (бухгалтерская операция по перенесению части стоимости основных средств на готовую продукцию) |
средства на счетах в кредитных учреждениях | Guthaben bei Kreditinstituten (Лорина) |
срочный счёт | Termingeldkonto |
ставить кому-л. в счёт | berechnen |
стартовый счёт | Start-Konto (Лорина) |
субкорреспондентский счёт | Subkorrespondenzkonto (Лорина) |
сумма вкладов на сберегательных счетах | Spargelder |
сумма операции по дебету счета | Debetsumme (SKY) |
сумма операции по кредиту счета | Kreditsumme (SKY) |
суммы, авансируемые в счёт незавершённого производства | Anzahlungen auf Anlagen |
сформировать выписку по счету | Kontoauszug erstellen (dolmetscherr) |
счёт актива | Aktivkonto |
счёт в ценных бумагах | Wertpapierdepotkonto (katmic) |
счёт взысканных/инкассированных средств | Fremdgeldkonto (dolmetscherr) |
счёт вклада | Einlagekonto (SKY) |
счёт-выписка | Kontoauszug (juste_un_garcon) |
счёт для внесения акционерного капитала | Aktienkapital-Einzahlungskonto (Лорина) |
счёт для изъятия средств | Entnahmekonto (счёт, с которого можно снимать средства участникам общества Лорина) |
счёт для оплаты кредитной карточкой | Kreditkartenrechnung (Лорина) |
счёт для социальных выплат | Freizügigkeitskonto (Лорина) |
счёт для уплаты сбора | Gebührenkonto (Лорина) |
счёт за границей в чужой валюте | Nostrokonto |
счёт заработной платы | Gehaltskonto |
счёт, защищённый от ареста | Pfändungsschutzkonto (dolmetscherr) |
счёт, защищённый от обращения взыскания | Pfändungsschutzkonto (dolmetscherr) |
счёт карты | Kartenkonto (Лорина) |
счёт кассы | Geldkonto (hora) |
счёт компании | Gesellschaftskonto (Лорина) |
счёт конкурсной массы | Massekonto (Лорина) |
счёт кредитной карты | Kreditkartenkonto (Лорина) |
счёт лоро | Loro-Konto (счёт, открытый банком для своего корреспондента) |
счёт на имя | Konto lautend auf: (soulveig) |
счёт в банке или сберкассе, на который переводится заработная плата | Gehaltskonto |
счёт, на который переводится зарплата | Gehaltskonto |
счёт нотариуса | Notarkonto (Лорина) |
счёт обслуживания кредита | Darlehnskonto (SKY) |
счёт общества | Gesellschaftskonto (Лорина) |
счёт, открываемый в банке доверенным лицом и управляемый по доверенности | Anderkonto (Лорина) |
счёт переходящих сумм | transitorisches Konto |
счёт по договору | Vertragskonto (Лорина) |
счёт получателя | Empfängerkonto (Лорина) |
счёт получателя | Konto des Empfängers (Лорина) |
счёт премий акций | Emissionsagiorücklage (счёт в отчётности компании, на котором учитывается сумма премий к номинальной стоимости акций, полученных при их выпуске на рынок) |
счёт премий акций | Agiorücklage (счёт в отчётности компании, на котором учитывается сумма премий к номинальной стоимости акций, полученных при их выпуске на рынок) |
счёт прибылей и убытков | Gewinn- und Verlustrechnung (G.u.V.) |
счёт продавца | Verkäuferkonto (Лорина) |
счёт результата транзакции | Trn-ID (viktorlion) |
счёт результата транзакции | Trx. Seq-Cnt (Лорина) |
счёт сделки | Geschäftskonto (Лорина) |
счёт убытков капитала | Kapitalverlustkonto (Лорина) |
счёт, управляемый по доверенности | Anderkonto (Лорина) |
счёт, управляемый по доверенности | Treuhandkonto (Лорина) |
счёт условного депонирования | Fremdgeldkonto (marinik) |
счёт учёта материальных ценностей | Sachkonto (напр. товарный счёт) |
текущие счета | Kreditoren auf Sicht (вклады, которые могут быть востребованы в любой момент) |
текущий банковский счёт | Laufkonto (norbek rakhimov) |
текущий счёт | das Verlaufskonto (LinkIrina) |
текущий счёт владельцев | Eigentümergirokonto (Лорина) |
текущий расчётный счёт клиента | KDN-REF (hallwor) |
тип счета | Kontotyp (SvetDub) |
торговый счёт | Handelskonto (Лорина) |
транзитный валютный счёт | Durchgangsdevisenkonto (Лорина) |
транзитный счёт | Transitkonto (zwergstern) |
трастовый счёт | Andergeldkonto (Лорина) |
трастовый счёт | Anderkonto (Лорина) |
уведомление о закрытии счёта | Kündigung des Kontos (Лорина) |
cумма отчисления с лицевого счета | Lastschriftbetrag (Kira Delfs) |
управление счётом | Kontoverwaltung (Vorbild) |
управлять счётом | Konto führen (Лорина) |
управляющий счётом | Kontoverwalter (Лорина) |
финансирование за счёт привлечённых средств | Fremdfinanzierung |
формуляр для открытия счёта | Kontoeröffnungsformular (Лорина) |
эскроу-счёт | Fremdgeldkonto (Erdferkel) |