Russian | English |
две сделки с противоположной направленностью, совпадающие по размерам и срокам | match |
еврокредит с разным размером маржи сверх ставки на лондонском межбанковском рынке депозитов для различных периодов | split margin |
единица срочных сделок с золотом в размере тройских унций | centum |
ипотечный кредит с возрастающими размерами выплат | growing equity mortgage (Alex_Odeychuk) |
ипотечный кредит с возрастающими размерами платежей | growing equity mortgage (Alex_Odeychuk) |
ипотечный кредит с растущими размерами платежей | growing equity mortgage (Alex_Odeychuk) |
использовать 10,1 млрд. долл. США по возобновляемой кредитной линии с процентной ставкой в размере ЛИБОР + 2,25 % | borrow $10.1 billion from a revolving credit line with an interest rate 2.25 percentage points above Libor (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
размер ВВП, скорректированный с учётом инфляции | real GDP |
размер ВВП, скорректированный с учётом инфляции | real gross domestic product |
размер сделки с ценными бумагами | size |
решение о том, уплачивать или нет комиссию за оформление кредита, и в размере скольки процентов от общей суммы кредита, должно быть принято с учётом того факта, что | the decision of whether or not to pay points, and how many points to pay, should be taken in consideration of the fact that (не буквальный, но адекватный перевод) |
с долей рынка в размере | with a market share of (напр., ... around 1.5% in loans and 1% in deposits – с долей кредитного рынка в размере около 1.5 % и в размере 1 % депозитного рынка; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
с лимитом в размере | in the amount of (Alex_Odeychuk) |