Russian | English |
авалированные долговые обязательства | avalized promissory notes (алешаBG) |
аккредитивное рамбурсное обязательство | letters of credit reimbursement undertaking (Alexander Matytsin) |
аккредитивное рамбурсное обязательство | letters of credit reimbursement obligation (Alexander Matytsin) |
акта вы и обязательства в иностранной валюте | foreign exchange assets and liabilities |
активы и обязательства в иностранной валюте | foreign exchange assets and liabilities |
активы, используемые для погашения обязательств | near money |
активы, не обременённые обязательствами | unencumbered assets |
акцептное обязательство | acceptance liabilities (Пахно Е.А.) |
акцессорное обязательство | secondary obligation (Incidental obligation (such as payment of damages upon failure to perform) that proceeds from the primary obligation of a contract or transaction. businessdictionary.com Alexander Demidov) |
база расчёта обязательств | liability base |
банковское платёжное обязательство | bank payment obligation (см. bank payment
obligation в Википедии 'More) |
без обязательства | without our liability (о переходе векселей) |
без обязательства | without commitment (о переходе векселей) |
без обязательства промежуточных выплат со стороны заёмщика | on a payment-in-kind basis (Ying) |
безнадёжное долговое обязательство | bad paper |
безотзывное обязательство банка предоставить кредит | irrevocable revolving credit agreement |
безотзывные обязательства | Irrevocable liabilities (Andreyka) |
безусловное денежное обязательство | single bond |
бессрочное долговое обязательство | undated debenture |
бессрочное долговое обязательство | perpetual debenture |
бессрочное долговое обязательство с плавающей ставкой | perpetual FRN |
бессрочное долговое обязательство с плавающей ставкой | perpetual floating rate note |
бессрочные обязательства | sight liability |
брать на себя обязательства | commit |
брать на себя обязательство оплатить вексель | undertake to pay a bill |
брать обязательство произвести продажу на срок | commit oneself to a forward sale |
будущее обязательство | future debt |
валюта, в которую переводятся все требования и обязательства для расчёта показателей | base currency (характеризующих сделку или совокупность сделок, в т.ч. в разных валютах) |
взаимные обязательства | mutual debts |
владелец долгового обязательства | debt holder |
владелец долгового обязательства | debenture holder |
владение долговыми обязательствами | debenture holding |
внешние обязательства | external obligations |
вознаграждение в связи с обязательством | consideration (it is value paid for a promise Alik-angel) |
вознаграждение по обязательству | consideration (Alik-angel) |
временная кредитная организация, создаваемая для перевода в нее работающих активов и обязательств проблемного банка | bridge bank |
временный сертификат на владение акциями 2- обязательство банка выдать сертификат ценной бумаги после его выпуска | scrip certificate |
второй экземпляр долгового обязательства | second debenture |
выплата процентов по долговым обязательствам | bond service |
выплаты по долговым обязательствам, подлежащие удовлетворению в первую очередь | prior charges |
выполнение валютного обязательства | maintenance of value obligation |
выполнение обязательств | discharge |
выполнение обязательств по кредиту | loan execution (Andy) |
выполнять обязательства | fulfil obligations |
выполнять обязательства | fulfil commitments |
выполнять обязательство | meet commitment |
выполнять обязательство | satisfy |
выполнять финансовые обязательства | meet the financial obligations |
выпуск государственных долговых обязательств | treasury borrowing |
выпуск ценных бумаг в качестве долговых обязательств | debt securities in issue |
Выпущенные долговые обязательства | issued debentures (Viacheslav Volkov) |
выпущенные долговые обязательства | certified debt (Andreyka) |
гарант, берущий на себя обязательство купить ценные бумаги в случае их неразмещения | standby underwriter |
гарантийное обязательство | underwriting liability |
гарантийное обязательство | indemnity bond |
гарантийное обязательство | guarantee commitment |
гарантийное обязательство | aftersales commitment |
гарантированное долговое обязательство | guaranteed debenture |
гарантия дочерней компании по обязательствам материнской | upstream guarantee |
гарантия размещения с обязательством гаранта принять на себя неразмещённую часть займа | standby underwriting |
главное обязательство | principal obligation |
государственное долговое обязательство | Treasury bond (used only for bonds issued by the central governments of countries that actually have a Treasury, e.g. _Spain and the UK, but not _Germany) |
государственное долговое обязательство | Sovereign bond |
государственное долговое обязательство | government bond |
государственное обязательство | government responsibility |
государственное обязательство | state paper |
дата погашения обязательства | maturity date (Wombat) |
делать покупку для покрытия обязательств по срочным сделкам | make a covering purchase |
делимое обязательство | divisible obligation |
денежное обязательство | pecuniary obligation |
денежное обязательство | pecuniary liability |
денежное обязательство под ручной залог недвижимости | heritable bond |
денежные обязательства | money liabilities |
Держатель долговых обязательств | debtholder (walrus) |
диверсификация обязательств | liabilities diversification |
договорное обязательство | contract liability |
договорное обязательство о предоставлении денежных средств | contractual commitment to advance funds (англ. термин взят из письма U.S. Comptroller of the Currency, Administrator of National Banks за 2009 г.: Contractual commitment to advance funds means an obligation on the part of the industrial loan corporation to make payments, directly or indirectly, to a designated third party contingent upon a default by the industrial loan's customer in the performance of an obligation under the terms of that customer's contract with the third party or an obligation to guarantee or stand as surety for the benefit of a third party to the extent permitted by law. The term includes standby letters of credit, guarantees, puts and other similar arrangements. Undisbursed loan or lease funds and loan or lease commitments not yet drawn upon are not considered a contractual commitment to advance funds. Alex_Odeychuk) |
документ за печатью с безусловным денежным обязательством | bill single |
долг и гарантийные обязательства | debt and guarantee commitments |
долг с более низким статусом, который при банкротстве должника оплачивается после другого долгового обязательства или после всех других долговых обязательств данного должника | subordinated debt |
долговое обязательство | bill |
долговое обязательство | PN |
долговое обязательство | D (debenture) |
долговое обязательство | obligation |
долговое обязательство | debt instrument |
долговое обязательство | borrower's note |
долговое обязательство | liability commitment |
долговое обязательство | debt liability |
долговое обязательство | debt commitment |
долговое обязательство, выписанное по приказу | promissory note made out to order |
долговое обязательство, не подлежащее погашению | unredeemable debenture |
долговое обязательство, погашаемое за счёт будущих налоговых поступлений | RAN (revenue anticipation note) |
долговое обязательство под залог недвижимости | charge on real property |
долговое обязательство под залог недвижимости | mortgage debenture |
долговое обязательство, подлежащее погашению | redeemable debenture |
долговое обязательство с истёкшим сроком погашения | hot bill |
долговые обязательства государственного сектора | public sector bills |
долговые обязательства, не имеющие кредитной поддержки | non-credit enhanced debt obligations (oshkindt) |
долговые обязательства перед коммерческими банками | conventional bank debt money (financial-engineer) |
долговые обязательства с постоянной долей | constant proportion debt obligations (Briciola25) |
долгосрочная учётная ставка для первоклассных денежных обязательств | long-term prime rate (США) |
долгосрочное долговое обязательство | long bond |
долгосрочное долговое обязательство | long-term bond |
долгосрочное долговое обязательство | long-dated bond |
долгосрочное обязательство | long-term liability |
долгосрочное обязательство | unified debt |
долгосрочное обязательство | long-term undertaking |
долгосрочное обязательство | long-term commitment |
долгосрочные обязательства | fix liabilities |
долгосрочные обязательства | fixed liabilities (напр., облигации, векселя сроком более года) |
долевое обязательство | shared obligation |
должник, нарушивший обязательство | defaulting debtor |
дополнительные резервные обязательства по кредитным инструментам | margin requirements |
досрочное наступление срока исполнения обязательства | obligation acceleration (Andy) |
единая структура долговых обязательств | single obligation structure |
забалансовое обязательство | off-balance sheet engagement (aht) |
задаток для исполнения обязательств | earnest money to ensure fulfilment of obligations |
задаток для исполнения обязательств | earnest money to ensure fulfillment of obligations |
задолженность по обязательствам | loan debt (Alex_Odeychuk) |
закрытие сделки, если продавец не выполнил своего обязательства перед покупателем | buy-in |
залоговое обязательство | bail bond |
замена обязательства | novation |
зачитывать встречные обязательства | offset |
зачитывать встречные обязательства | set off |
зачёт обязательств, выраженных в разных валютах | cross-currency set-off (aht) |
изменение к обязательству о рамбурсировании | reimbursement undertaking amendment (‘Reimbursement undertaking amendment' means an advice from the reimbursing bank to the claiming bank named in the reimbursement authorization stating changes to a reimbursement undertaking.: "Изменение к Обязательству о Рамбурсировании" означает извещение, посылаемое Рамбурсирующим Банком названному в Рамбурсном Полномочии Банку – Ремитенту, в котором указываются изменения к Обязательству о Рамбурсировании. consultant.ru 'More) |
иметь обязательство | have an obligation (Alex_Odeychuk) |
имеющий обязательства по расчётам | accountable |
инвестиции в конкретное ипотечное обязательство, а не в сертификат участия в пуле ипотек | whole loan |
инвестиционный фонд открытого типа, вкладывающий средства только в краткосрочные обязательства денежного рынка | MMMF (money market mutual fund) |
книга учёта обязательств | liability ledger (по каждому заёмщику) |
компромиссное соглашение между должником и кредиторами о льготах и обязательствах | arrangement |
конвертируемое долговое обязательство | convertible debenture |
конвертируемое краткосрочное обязательство с изменяющейся процентной ставкой | convertible floating rate note |
консолидированный долг долгосрочное обязательство | funded debt |
косвенное обязательство | indirect obligation |
краткосрочное долговое обязательство | position paper |
краткосрочное обязательство | paper |
краткосрочное обязательство | short-term liability |
краткосрочные обязательство с изменяющейся процентной ставкой | FRN (floating rate note) |
кредитное обязательство | facility commitment (напр., обязательство финансового учреждения предоставить кредитные средства andrew_egroups) |
кредитное обязательство | lending commitment (подразумевается обязательство банка о предоставлении кредитных средств Alex_Odeychuk) |
кредитное обязательство | committed facility (напр., обязательство финансового учреждения предоставить кредитные средства andrew_egroups) |
кредитное обязательство | obligation of repaying the loan in full with interest (контекстуальный перевод; в англ. тексте перед термином стоял опред. артикль Alex_Odeychuk) |
кредитное обязательство | debt service obligation (Alex_Odeychuk) |
кредитные обязательства, приспособленные к потребностям клиента | tailor-made money market instruments |
кредитные обязательства с улучшенным качеством | credit enhanced obligations (Moonranger) |
кредитор, имеющий долговое обязательство муниципальной корпорации | warrant creditor |
кредитор по долговому обязательству | bond creditor |
кредитор по отсроченному обязательству | deferred creditor |
купленный контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение обязательств | bought commitment |
легко реализуемое долговое обязательство | marketable instrument of debt |
ликвидация обязательств с одними ценными бумагами и заключение сделок по другим | switch transaction |
ликвидное долговое обязательство | marketable debt instrument |
лицо, выдавшее денежное обязательство | maker |
лицо не способное нести обязательства по чеку | person incapable of binding himself by check |
лицо, принявшее на себя обязательство | obligator |
локализованное обязательство | localized obligation |
муниципальная облигация, обеспеченная моральным обязательством властей штата | moral obligation bond |
муниципальное долговое обязательство | municipal note |
муниципальные облигации, обеспеченные обязательством взимания неограниченных налогов для их погашения | unlimited tax bonds |
накопившиеся обязательства | income received in advance |
накопившиеся обязательства | accrued liabilities |
нарушать обязательство по уплате денег | make a default in payment |
нарушение обязательств партнёром | breach by partner (oVoD) |
наступление срока погашения долгового обязательства | maturing on (Moonranger) |
не выполнять свои обязательства | fail |
не имеющий просроченных обязательств | in good standing (a quote from a letter issued by a bank to a tax authority: Diamond Maharaja Capital is a valid and existing company and is, with respect to the filing of annual reports, in good standing. ART Vancouver) |
не способный выполнить свои обязательства | lame duck |
невыполнение обязательств | nonfulfilment of obligation |
невыполнение обязательств дебитором | debtor's default |
невыполнение обязательств должником | debtor's default |
невыполнение обязательств по кредиту | loan non execution (Andy) |
невыполненное долговое обязательство | defaulted debenture |
невыполненное обязательство | outstanding debt (Alex_Odeychuk) |
невыполненное обязательство | open commitment |
невыполненные обязательства | pending obligations |
невыпущенное долговое обязательство | unissued debenture |
негативное обязательство | negative |
недепозитное обязательство | nondeposit liability |
независимые договорные обязательства | mutual and independent covenants |
неисполнение взятых обязательств | default on commitments (Alex_Odeychuk) |
неисполнение обязательств по погашению задолженности | default (failure to repay a loan Alexander Demidov) |
неисполнение платёжного обязательства | payment default (Alexander Matytsin) |
неисполнение платёжных обязательств | payment default (Alexander Matytsin) |
необеспеченное долговое обязательство | naked debenture |
непередаваемое долговое обязательство | nonnegotiable instrument of debt |
несовпадение сроков активов и обязательств | maturity imbalance |
несовпадение требований и обязательств по срокам | term mismatch (Andy) |
неспособность банка выполнять свои обязательства | bank failure (slitely_mad) |
нетто-обязательства | net liabilities |
обеспечение исполнения принципалом обязательств | ensuring performance of Principal's obligations (Alex_Odeychuk) |
обеспечение обязательств | collateral for obligations (Alex_Odeychuk) |
обеспечение обязательств | collateral (букв. – обеспечение Alex_Odeychuk) |
обеспечение обязательств ликвидной ипотекой | marketable real property collateral for obligations (Alex_Odeychuk) |
обеспечение обязательств ликвидной ипотекой | marketable real property collateral (букв. – обеспечение ликвидной ипотекой Alex_Odeychuk) |
обеспечение по обязательствам заёмщика | collateral for the Borrower's obligations (Alex_Odeychuk) |
обеспеченное долговое обязательство | secured debenture |
обеспеченное обременением обязательство | liability secured with encumbrance (Виталик-Киев) |
обеспеченное обязательство | collateralized obligation (залогом, закладом, ипотекой Alex_Odeychuk) |
обеспеченное обязательство | secured liability |
обеспеченные долговые обязательства | secured notes |
облигация, гарантирующая заказчику возмещение убытков при невыполнении подрядчиком своих обязательств | performance bond |
облигация, которая может быть обменена на обязательства другого типа | interchangeable bond (напр., неименная облигация на именную) |
облигация, обеспеченная долговыми обязательствами | collateralised debt obligation (ООДО; Ценная бумага, обеспеченная пулом из различных типов долговых инструментов, который может включать продаваемые на свободном рынке корпоративные облигации, выданные институциональными кредиторами кредиты или транши ценных бумаг, выпущенных в рамках сделок по секьюритизации. ОксанаС.) |
облигация под общее обязательство | GOB (general obligation bond) |
облигация с более низким статусом по сравнению с другими долговыми обязательствами эмитента | subordinated bond |
обмен долговыми обязательствами | swap facilities |
обмен обязательств по плавающей ставке в одной валюте на обязательства по плавающей ставке в другой валюте | cross currency and interest rate swap |
обмен обязательств по плавающей ставке в одной валюте на обязательства по плавающей ставке в другой валюте | cross currency and interest rate hedge |
обмен обязательств по фиксированной ставке на обязательства по плавающей ставке | collar swap |
обмен обязательствами | swap |
обмен обязательствами для улучшения их структуры и удешевления | liability swap |
обращающееся долговое обязательство | marketable debt instrument |
общая сумма непогашенных обязательств по аккредитивам | total of outstanding liabilities under letters of credit (Ker-online) |
общее обязательство | general obligation |
общий объём обязательств и собственных денежных средств | TLOF (total liabilities and own funds xieji) |
обязательства банка | bank liabilities |
обязательства в иностранной валюте | foreign exchange liabilities |
обязательства, выпускаемые ликвидатором, обанкротившейся компании для пополнения оборотного капитала | receiver's certificates |
обязательства, выпускаемые ликвидатором обанкротившейся компании для пополнения оборотного капитала | receiver's certificates |
обязательства клиента | client's commitments |
обязательства клиента | client's obligations |
обязательства на балансе компании | liabilities side of the balance sheet |
обязательства платежи, по которым истекают в течение месяца | obligations coming due within a month |
обязательства по валютным резервам | foreign reserve liabilities |
обязательства по депозитам до востребования | demand deposit liabilities (Alex_Odeychuk) |
обязательства по контрактам при игре на повышение | long account |
обязательства по контрактам при игре на понижение | short account |
обязательства по облигациям | bonded obligations (Dorian Roman) |
обязательства по срочным сделкам при игре на понижение | being short |
обязательства по товарообороту | turnover obligations (proz.com ilghiz) |
обязательства по тратте | draft liabilities |
обязательства, подлежащие оплате по предъявлении | sight liability |
обязательства члена консорциума | obligations of consortium member |
обязательства, чувствительные к изменению процентной ставки | interest rate sensitive liabilities |
обязательство банка выдать сертификат ценной бумаги после его выпуска | scrip certificate |
обязательство банка организатора займа купить ценные бумаги | firm commitment |
обязательство без встречного удовлетворения | gratuitous promise |
обязательство выдать кредит | lending commitment |
обязательство выдать ссуду | lending commitment |
обязательство, вытекающее из индоссамента векселя | liability arising out of endorsement of bills |
обязательство заёмщика не привлекать новые кредиты на условиях, более предпочтительных для новых кредиторов, чем для имеющихся | negative pledge |
обязательство заёмщика поддерживать финансовые показатели на определённом уровне | financial covenant |
обязательство заёмщика увеличивать обеспечение кредита при снижении стоимости обеспечения | obligation to provide additional cover if necessary |
обязательство, которое может быть отменено | retractable commitment |
обязательство купить нераспроданные ценные бумаги | standby commitment |
обязательство купить финансовый инструмент в основе опционного контракта | long leg |
обязательство на последующий срок | forward commitment |
обязательство на совместную продажу акций | drag along rights (Alik-angel) |
обязательство на совместную продажу акций | drag along right (Alik-angel) |
обязательство, не имеющее исковой силы | imperfect obligation |
обязательство не обременять предмет залога вещными правами третьих лиц | negative pledge (skate) |
обязательство, не принимающее форму вклада | nondeposit liability |
обязательство о рамбурсировании | reimbursement undertaking (‘Reimbursement undertaking' means a separate irrevocable undertaking of the reimbursing bank, issued upon the authorization or request of the issuing bank to the claiming bank named in the reimbursement authorization , to honour the bank's reimbursement claim, provided the terms and conditions of the reimbursement undertaking have been complied with.: "Обязательство о Рамбурсировании" означает отдельное безотзывное обязательство Рамбурсирующего Банка, выданное согласно просьбе либо полномочию Банка – Эмитента названному в Рамбурсном Полномочии Банку – Ремитенту на оплату Рамбурсного Требования этого банка, при условии соблюдения всех условий Обязательства о Рамбурсировании. consultant.ru 'More) |
обязательство о репатриации денежных средств | repatriation obligation |
обязательство о репатриации капитала | repatriation obligation |
обязательство-обеспечение, выдаваемое поручителю | back bond |
обязательство обеспечение, выдаваемое поручителю | back bond |
обязательство, обеспеченное депозитом | deposit-secured obligation (Alex_Odeychuk) |
обязательство, обеспеченное обременением | liability secured with encumbrance (Виталик-Киев) |
обязательство, основанное на законе | statutory obligation |
обязательство первоклассного банка | Prime Bank Note (SergeyL) |
обязательство платить в рассрочку | instalment obligation |
обязательство по векселю | obligation ensuing from bill |
обязательство по вступлению | step-in undertaking (oVoD) |
обязательство по выплате долга | repayment obligation |
обязательство по выплате долга | repayment commitment |
обязательство по гарантии валютного курса | exchange rate guarantee commitment |
обязательство по заявленному но не выбранному кредиту | loan commitment (A loan amount that may be drawn down, or is due to be contractually funded in the future. Alexander Matytsin) |
обязательство по индоссаменту | endorsement liability |
обязательство по кредитной линии | facility commitment (Alexander Matytsin) |
обязательство по кредитной линии на строительство | construction facility commitment (Alexander Matytsin) |
обязательство по кредиту | debt service obligation (по погашению основной суммы долга и процентов Alex_Odeychuk) |
обязательство по облигационному займу | bonded indebtedness |
обязательство по обслуживанию долга | DSU (Debt Service Undertaking Ying) |
обязательство по обслуживанию долга | debt service obligation (Alex_Odeychuk) |
обязательство по обслуживанию задолженности | debt service obligation (Alex_Odeychuk) |
обязательство по отсроченному платежу | deferred payment commitment (aht) |
обязательство по переводным векселям | liability on bills of exchange |
обязательство по погашению долга | debt service obligation (Alex_Odeychuk) |
обязательство по предоставлению кредитов | undrawn loan commitment (Alexander Matytsin) |
обязательство по процентным ставкам | binding of interest rates |
обязательство по рефинансированию | refinancing commitment |
обязательство по сбору и предоставлению статистической информации | statistical obligation |
обязательство по соблюдению установленных финансовых показателей | debt covenant (VLZ_58) |
обязательство по срочной сделке | commitment for future delivery |
обязательство по ссуде | loan commitment |
обязательство, появляющееся в результате совершенных операций | contingent liability |
обязательство правительственных учреждений | government commitment |
обязательство, превышающее финансовые возможности должника | overcommitment |
обязательство, предварительно взятое одной организацией, предоставлять кредит другой организации по её требованию в соответствии с согласованными условиями | credit line |
обязательство, предварительно взятое одной организацией, предоставлять кредит другой организации по её требованию в соответствии с согласованными условиями | line of credit |
обязательство предоставить кредит | commitment (Alex_Odeychuk) |
обязательство предоставить кредит | advance commitment |
обязательство предоставить кредит в пределах определённого срока | standby commitment |
обязательство предоставлять заёмщику обусловленную сумму кредита в момент обращения в банк | standby |
обязательство, приемлемое банком | bankable paper (Пахно Е.А.) |
обязательство продать финансовый инструмент в основе опционного контракта | short leg |
обязательство с ответственностью должников порознь | several covenant |
обязательство с ответственностью должников совместно и порознь | joint and several obligation |
обязательство с ответственностью порознь | several liability |
обязательство с солидарной ответственностью | joint and several obligation |
обязательство с солидарной ответственностью должников | joint obligation |
обязательство с солидарной ответственностью должников | joint covenant |
обязательство синдиката гарантов купить весь выпуск ценных бумаг | firm underwriting |
обязательство уведомлять об отказе от акцептования векселя | obligation to give notice of dishonor |
обязательство уведомлять об отказе от оплаты векселя | obligation to give notice of dishonor |
обязательство центрального банка поддерживать колебания курса своей валюты в определённых пределах | parity-with-land commitment |
операция продажи с обязательством обратного выкупа актива | repo operation |
операция продажи с обязательством обратного выкупа актива | repo |
операция продажи с обязательством обратного выкупа актива | repurchase transaction |
операция продажи с обязательством обратного выкупа актива | repurchase operation |
оплачивать обязательство | settle |
освобождать от обязательства | release from an obligation |
освобождать от обязательства | quit |
освобождение от обязательства | nonliability |
освобождение от обязательства | quittance |
освобождён от обязательств | freed up (о члене гарантийного синдиката) |
основное долговое обязательство по срочным сделкам | covering deed |
основное обязательство | primary obligation (Alexander Demidov) |
остаток неисполненных обязательств | outstanding amount (напр., по договору кредитной линии Alex_Odeychuk) |
отношение ликвидности фирмы к сумме долговых обязательств | quick ratio |
отношение ликвидности фирмы к сумме долговых обязательств | acid-test ratio |
отношение ликвидных средств к текущим обязательствам | ratio of liquid assets to current liabilities |
отношение суммарных обязательств компании к её суммарным активам | debt to total assets ratio |
отношение, текущих активов к обязательствам | current ratio |
отрицательная разница между активами и обязательствами банка с соответствующими сроками | negative gap |
отсроченное обязательство | deferred liability |
отсрочка исполнения платёжных обязательств | payment moratorium |
отсрочка исполнения платёжных обязательств | payment deferment |
отсрочка исполнения платёжных обязательств | payment adjourning |
отсрочка по платежам и финансовым обязательствам | debt moratorium (MichaelBurov) |
отсрочка по платежам и финансовым обязательствам | payments standstill (MichaelBurov) |
отсрочка по платежам и финансовым обязательствам | payment moratorium (MichaelBurov) |
отсрочка по платежам и финансовым обязательствам | moratorium on payments (MichaelBurov) |
отсрочка по платежам и финансовым обязательствам | stay of payments (MichaelBurov) |
отсрочка по платежам и финансовым обязательствам | debt standstill (MichaelBurov) |
отчётный период в формировании обязательных резервов банками кредитными организациями соответственно результатам очередного расчёта на основе определения величины резервируемых обязательств и применения нормативов обязательных резервов | reserve maintenance period |
отчётный период в формировании обязательных резервов банками кредитными организациями соответственно результатам очередного расчёта на основе определения величины резервируемых обязательств и применения нормативов обязательных резервов | maintenance period |
первоклассное денежное обязательство | gilt-edged paper |
первоклассное денежное обязательство | first-class paper |
передаваемое краткосрочное денежное обязательство | negotiable paper |
передоверять обязательства | subcontract an obligation (Alik-angel) |
передоверять обязательства | subcontract a liability (Alik-angel) |
передоверять обязательства | subcontract liabilities (Alik-angel) |
передоверять обязательства | subcontract liability (Alik-angel) |
передоверять обязательства | subcontract obligations (Alik-angel) |
передоверять обязательства | subcontract obligation (Alik-angel) |
передоверять обязательство | subcontract obligations (Alik-angel) |
передоверять обязательство | subcontract a liability (Alik-angel) |
передоверять обязательство | subcontract liabilities (Alik-angel) |
передоверять обязательство | subcontract liability (Alik-angel) |
передоверять обязательство | subcontract an obligation (Alik-angel) |
передоверять обязательство | subcontract obligation (по коонтракту, договору, соглашению и т.д. Alik-angel) |
перечень обязательств клиентов | list of customer undertakings |
письменное обязательство | written commitment (ptraci) |
письменное обязательство | commitment letter |
письменное обязательство банка выдать сертификат ценной бумаги после её выпуска | subscription certificate |
письмо обязательство | letter of intent |
письмо-обязательство Международному валютному фонду | LI (letter of intent) |
платить по обязательствам | meet obligations |
по обязательству | under commitment (ptraci) |
погашать долговое обязательство | retire |
погашение долговых обязательств поставками товаров | goods for debt deal |
погашение долговых обязательств поставками товаров | goods for debt swap |
погашение долговых обязательств поставками товаров | debt for product swap |
позиция по обязательствам | debtor position |
позиция по обязательствам | liability position |
показатель обеспеченности обязательств активами | assets to liabilities ratio (andrew_egroups) |
покрывать обязательства | meet obligations |
покрывать обязательства по контрактам при игре на понижение | cover a short account |
Покупка активов и принятие обязательств | P&A (Arky) |
покупка активов и принятие обязательств | Purchase and Assumption (Arky) |
покупка для покрытия обязательств по срочным сделкам | covering |
покупка продавцом опциона недостающих активов при необходимости исполнить обязательство | buy-in |
положительная разница между активами и обязательствами банка с соответствующими сроками | positive gap |
получать деньги по долговому обязательству | collect |
получать деньги по долговому обязательству | charge collect |
портфель долговых обязательств | portfolio of debt (Alex_Odeychuk) |
потенциальное обязательство | contingent liability |
потери при невыполнении обязательств заёмщиком | loss exposure |
потери при невыполнении обязательств заёмщиком | exposure |
правительственные обязательства, не обращающиеся на рынке ценных бумаг | nonmarketable obligations |
предоставить заверения и принять обязательства | make representations and undertakings (Praline) |
приемлемые банковские обязательства | eligible liabilities |
прикуп брокером ценных бумаг, если продавец не выполнил своего обязательства перед покупателем | buy-in |
принимать на себя долговое обязательство | incur indebtedness |
принимать на себя обязательства | take over the liabilities |
принимать на себя обязательства по долгу | take over a debt |
принимать на себя обязательства по погашению займа | incur loan (Nyufi) |
принимать на себя обязательства по распространению займа | take over an issue |
принимать на себя обязательства по ссуде | take over a loan |
принимать на себя обязательство | contract obligation |
принимать обязательство | assume a liability |
принимающий на себя обязательства банк | assuming bank (Alexander Matytsin) |
принятие ответственности по обязательствам другой стороны | assumption |
приобретать кредитное обязательство | purchase a loan (Alexander Matytsin) |
продажа государственных обязательств | sale of government papers |
продажа облигаций и долговых обязательств | sale of bonds and debentures |
производный финансовый инструмент, в котором покупатель кредитор соглашается на регулярные выплаты другому лицу, которое, в свою очередь, обязуется возместить кредитору потери в случае неисполнения заёмщиком третьим лицом своих обязательств перед кредитором | credit default swap |
простое долговое обязательство | promissory paper |
простое долговое обязательство | simple debenture |
процентная ставка по долгосрочным кредитным обязательствам | long-term rate |
процентная ставка по долгосрочным кредитным обязательствам | long rate |
процентная ставка по среднесрочным кредитным обязательствам | medium-term rate |
процентный своп, в котором происходит обмен обязательства с плавающей ставкой на обязательство с фиксированной ставкой | basis rate swap |
прямое обязательство | direct commitment |
прямое обязательство | direct obligation (напр., векселедателя) |
размер кредитного обязательства | committed facility (напр., обязательство финансового учреждения предоставить кредитные средства andrew_egroups) |
размер кредитного обязательства | facility commitment (напр., обязательство финансового учреждения предоставить кредитные средства andrew_egroups) |
разница между активами и текущими обязательствами | break-up value |
рамбурсное обязательство | reimbursement obligation (Alexander Matytsin) |
рамбурсное обязательство | reimbursement undertaking (ICC URR dms) |
рамбурсное обязательство по аккредитивам | letters of credit reimbursement obligation (Alexander Matytsin) |
расписка кредитора в получении исполнения обязательства | acquittance |
расчётное обязательство | settlement obligation (Ying) |
реализуемое на рынке долговое обязательство | marketable debt instrument |
резервируемые обязательства | reservable liabilities (A reserve requirement is the amount determined by applying the reserve ratios specified in Regulation D to an institution’s reservable liabilities (comprised of net transaction accounts, nonpersonal time deposits, and Eurocurrency liabilities) during the relevant computation period. (FRS Reserve Maintenance Manual) Myla1) |
риск невыполнения заёмщиком своих обязательств | del credere risk |
риск невыполнения плательщиком или заёмщиком своих обязательств | del credere risk |
риск невыполнения плательщиком своих обязательств | del credere risk |
рынок долговых обязательств | debenture market |
с учётом нижеизложенных взаимных обязательств | in consideration of the mutual promises set forth below (aht) |
сведения о выполнении заёмщиком обязательств по кредитам | past payment record |
свободный от обязательств кредит | uncommitted facilities (Iren Dragan) |
своевременно исполнять финансовые обязательства перед вкладчиками | provide prompt payout to depositors (контекстуальный перевод; англ. цитата взята из документа HM Treasury Alex_Odeychuk) |
сделка для покрытия риска или обязательств | covering transaction |
сделка покупки ценных бумаг с обязательством обратной продажи | reverse repurchase agreement |
сделка покупки ценных бумаг с обязательством обратной продажи | reverse repo |
сделка покупки ценных бумаг с обязательством обратной продажи | reverse sale and repurchase agreement |
синтетические обеспеченные долговые обязательства | synthetic collateralized debt obligations (Briciola25) |
случай неисполнения обязательств одной из сторон | default |
совокупность долговых обязательств данного лица перед другими лицами | debtor position (может относиться как к частному лицу, так и к стране в целом) |
совокупность долговых обязательств данного лица перед другими лицами | liability position (может относиться как к частному лицу, так и к стране в целом) |
совпадение сроков обязательств по активам банка со сроками обязательств по пассивам | matched book |
согласованный зачёт позиций или обязательств торговыми партнёрами или участниками | netting |
Соглашение о замене обязательств | debt swap (msn.com ales) |
сокращать срок погашения долгового обязательства | shorten the period to maturity |
сокращение оставшегося срока погашения долгового обязательства | shortening of the term to maturity |
список владельцев долговых обязательств | register of holders of debentures |
способ погашения долговых обязательств | method of paying of debts |
способность банка своевременно выполнять обязательства | liquidity |
способный выполнять финансовые обязательства | solvent |
среднесрочное долговое обязательство | medium-term note |
срок выполнения обязательства | term |
срок действия обязательства банка предоставлять кредит | commitment period |
Срок действия обязательства предоставить международные средства платежа | IPF Commitment Period (Пахно Е.А.) |
срок долгового обязательства | maturity |
срок обязательства | Maturity (один из компонентов риска при кредитовании Leonid Dzhepko) |
срочное обязательство | term liability |
срочное обязательство | time liability |
срочное обязательство | forward liability |
срочное обязательство | forward commitment |
ссуда под долговое обязательство | loan against instrument of debt |
ссуда под долговое обязательство | debenture loan |
стоимость ценной бумаги, представляющей собой долговое обязательство | price of debt securities |
сторона, не выполняющая обязательства | defaulter |
сторона, не выполняющая обязательства | defaulting party |
строгое выполнение обязательств | non-repudiation |
структура баланса банка, при которой активы переоцениваются раньше обязательств | ARBL (Assets reprised before liabilities YuliyaSergeevna) |
структурированное долговое обязательство | structured notes (Alik-angel) |
субординированное долговое обязательство | subordinated debenture |
сумма невыполненных обязательств | amount outstanding (Alex_Odeychuk) |
сумма неисполненных обязательств | amount outstanding (Alex_Odeychuk) |
сумма непогашенных обязательств | amount outstanding (Alex_Odeychuk) |
сумма обязательств по сделкам на срок | forward position |
сумма просроченного обязательства | arrearage |
текущие обязательства | current liabilities |
текущий срок долгового обязательства | current maturity |
торговая фирма, которой производитель товаров даёт льготные условия покупки в обмен на обязательство поддерживать определённый уровень запасов данного товара | stockist |
требовать полного погашения долга в связи с невыполнением должником определённых обязательств | call in a debt |
уведомление о неисполнении обязательств | default notice (Mag A) |
урегулирование долговых обязательств | settlement of debt obligations |
условная основная сумма кредитного обязательства в процентном свопе | notional principal |
условное денежное обязательство | double bond |
условное обязательство | contingent liability (выполняемое при определённых условиях) |
условное обязательство | conditional obligation |
условное обязательство | conditional liability |
условное обязательство кредитного характера | credit-related contingency (Alexander Matytsin) |
условные конвертируемые обязательства | contingent convertible securities |
устное обязательство | oral commitment (ptraci) |
уступка долгового обязательства без уведомления заёмщика | undisclosed assignment |
Факт Нарушения Заёмщиком Обязательств | Event of Default (из раздела Определения и толкование lenivets:)) |
финансовое обязательство | pecuniary obligation |
финансовое обязательство | pecuniary liability |
финансовое обязательство | financial commitment |
финансовое обязательство при продаже в рассрочку | instalment sales finance undertaking |
финансовые обязательства | financial obligations |
цена долгового обязательства | debenture price |
чрезмерное обязательство | overcommitment |
эмиссия ценных бумаг с обязательством обратного выкупа | underwriting |