Russian | English |
Vintage-анализ состоит в приведении относительных показателей о потерях по поколениям к одной точке отсчёта – первому выходу поколения на фактические потери | Vintage analysis (Таким образом, мы получаем иллюстрацию поведения рисков по кредитам нескольких поколений в один и тот же период жизненного цикла. По оси ординат откладывается процент потерь по поколению, по абсцисс – порядковый номер месяца существования потерь linkin64) |
ассигнования в соответствии с соглашением о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене | repo allocation |
банковский автомат, выдающий наличные деньги и информирующий о состоянии счета в банке | cashpoint |
в / о | transaction type (вид операции) |
выписка о состоянии счета в ценных бумагах | securities account statement (Виталик-Киев) |
Директива 98/26/EC Европейского парламента и Совета ЕC о необратимости расчётов в платёжных системах и системах расчётов по ценным бумагам | Settlement Finality Directive |
Директива 98/26/EC Европейского парламента и Совета ЕC о необратимости расчётов в платёжных системах и системах расчётов по ценным бумагам | SFD |
документ о депонировании ценностей в банке | custodianship receipt |
документ о залоге недвижимости в обеспечение уплаты долга | bond and disposition in security |
Закон о достоверности информации в кредитовании | Truth in Lending Act (kotechek) |
Закон о паритете в альтернативном ипотечном кредитовании 1982 г. | Alternative Mortgage Transaction Parity Act of 1982 (Пахно Е.А.) |
Закон о предотвращении мошенничества в инвестиционной сфере | Prevention of Fraud Investment Act (Великобритания, 1958 г.) |
заявка о приёме в число участников | membership application (Alik-angel) |
заявка о приёме в число членов | membership application (Alik-angel) |
заявление клиента, получившего дубликаты ценных бумаг, о гарантии возмещения банку убытков в случае неправильного использования бумаг | declaration of indemnity |
заявление о приёме в число участников | membership application (Alik-angel) |
заявление о приёме в число членов | membership application (Alik-angel) |
заём в соответствии с соглашением о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене | repo loan |
изменения в законе о банковском регулировании 1987 г. | CHANGE IN THE BANK CONTROL ACT OF 1987 (Пахно Е.А.) |
информация о трассе платежа в Едином пространстве платежей в евро | SEPA routing information (трасса платежа – это реквизиты платежей, а также дополнительные реквизиты, указывающие на банки плательщика и получателя, номера корреспондентских счетов, по которым проводится платеж и номера счетов для списания или зачисления c корреспондентских счетов плательщика и получателя Alex_Odeychuk) |
о гарантии возмещения банку убытков в случае неправильного использования бумаг | declaration of indemnity |
обращение в суд о принудительной ликвидации компании | petition |
объявление на ленте биржевого тикера о том, что брокер готов купить определённые ценные бумаги за наличные в тот же день | wanted for cash |
оговорка о платеже в иностранной валюте | foreign currency payment clause |
памятный знак, сувенир в память о завершении сделки | deal toy (A deal toy, or "tombstone" in the finance and investment banking world, is a highly customizable object which is intended to mark and commemorate the closing of a business deal. Other common names for a deal toy include: lucite, tombstone or financial tombstone. Victorian) |
Поправки к закону о борьбе со взяточничеством в банке 1985 г | Bank Bribery Amendments Act of 1985 (Пахно Е.А.) |
представление о количестве денег в обращении | concept of money supply |
прием информации о деталях сделки непосредственно на входе в торговые системы и полная автоматическая обработка подтверждений и расчётных инструкций без необходимости повторного ввода или переформатирования данных | straight-through processing |
распоряжение о безопасном хранении ценностей клиента в банке | custodianship order |
распоряжение о переводе средств в иностранной валюте | foreign funds transfer request (Sergey_Ka) |
решение о том, уплачивать или нет комиссию за оформление кредита, и в размере скольки процентов от общей суммы кредита, должно быть принято с учётом того факта, что | the decision of whether or not to pay points, and how many points to pay, should be taken in consideration of the fact that (не буквальный, но адекватный перевод) |
Система оповещения членов платёжной системы о мошеннических операциях в странах Центральной Европы, Ближнего Востока и Африки | CEMEA Fraud Information Service (Alex_Odeychuk) |
Система оповещения членов платёжной системы о мошеннических операциях в странах Центральной Европы, Ближнего Востока и Африки | CFIS ("The CEMEA Fraud Information Service" Alex_Odeychuk) |
ситуация, которая может возникнуть в системе перевода денежных средств или ценных бумаг, в которой неспособность исполнения инструкций о переводе в силу отсутствия достаточных остатков денежных средств или ценных бумаг не даёт возможности исполнить значительное количество других инструкций от других участников | gridlock |
соглашение между двумя компаниями разных стран о предоставлении кредита в национальных валютах для осуществления взаимных расчётов | currency exchange |
соглашение о получении иностранной валюты на короткий срок в обмен на национальную для целей валютных интервенций | swap agreement |
судебный приказ о восстановлении должника в правах | order of discharge |
требование банка к заёмщику о досрочном погашении кредита в связи с нарушением его условий | call |
требование о внесении дополнительного обеспечения в связи с неблагоприятным изменением цен | margin call |
уведомление о восстановлении в прежнем положении | reinstatement notice (oVoD) |
фондовый дилер, на которого не распространяется действие Закона о предотвращении мошенничества в инвестиционной сфере | exempt dealer (Великобритания) |