DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Banking containing банки | all forms
RussianItalian
авизующий банкbanca d'appoggio (Лара)
банк зачисляет проценты на р/с по окончании каждого заранее оговоренного периода обусловленный договором период времениbanca accredita sul conto corrente del cliente gli interessi maturati allo scadere di ogni singolo periodo di liquidazione scelto (Если иное не предусмотрено договором банковского счета, сумма процентов, начисленная за пользование денежными средствами, находящимися на счете, зачисляется на счет по истечении каждого квартала: Gli interessi attivi saranno conteggiati e accreditati solo una volta l'anno, con accredito immediato al 31 dicembre massimo67)
банк "Интеза Санпаоло"Cя de Sass (по названию дворца в Милане, где находится его штаб-квартира nerdie)
банк, использующий многоканальную модель продажbanca multicanale (massimo67)
банк, использующий цифровые каналы банковского обслуживания клиентовbanca multicanale (massimo67)
банк, использующий цифровые каналы продажbanca multicanale (massimo67)
Банк ИталииVia Nazionale (условное наименование по названию улицы nerdie)
банк-корреспондентbanca d'appoggio (Umalat)
банк-кредиторbanca mutuante (massimo67)
банк-получательbanca ricevente (massimo67)
банк-получательbanca beneficiaria (spanishru)
банк-ссудодательbanca mutuante (massimo67)
банк в шаговой доступностиbanca di prossimita (Магазин у дома (магазин "(в) шаговой доступности"), Arriva la "banca di prossimità" nei negozi convenzionati, servizio utile dove non c'è uno sportello. ... prelievo contanti fino a un massimo di 150 euro giornalieri, semplici prodotti bancari, servizi di pagamento, incasso, ricariche). La prima realtà italiana per i servizi finanziari di prossimità: è il nuovo progetto di Intesa Sanpaolo, attraverso Banca 5: Banche commerciali di prossimità massimo67)
банка отправительbanca mittente (BCN)
банковское злоупотребление, которое заключается в выдаче льготных кредитов при условии покупки клиентами акций самого банкаprestiti baciati (nerdie)
брать ссуду / заём в банкеaccendere un mutuo (Giulietta)
воспользуйтесь возможностями вашего банкаfare banca per bene (massimo67)
идентификационный код филиала банкаCodice di Avviamento Bancario (Alex_Odeychuk)
код банка в Ассоциации итальянских банковABI (Alex_Odeychuk)
код отделения банкаCodice di Avviamento Bancario (в Италии (сокр.: CAB): Il codice CAB (Codice di Avviamento Bancario) г un numero composto da cinque cifre e rappresenta l'agenzia o specifica filiale dell'istituto di credito identificato dal codice ABI. Il codice ABI (Associazione Bancaria Italiana) г un numero composto da cinque cifre e rappresenta l'istituto di credito. Ogni banca possiede un codice ABI che viene assegnato proprio dall'Associazione bancaria italiana. Con l'accoppiata ABI e CAB quindi si può già facilmente identificare la banca dove risiede il conto corrente. Può prevedere una sesta cifra (codice di controllo o codice efficienza sportello). Alex_Odeychuk)
комиссия за расчетно-кассовое обслуживание в банкеcompetenze bancarie (Quando si parla di competenze bancarie si fa riferimento alle spese e alle commissioni a carico del correntista e legate alla tenuta del conto corrente e agli interessi debitori e creditori.: комиссионные сборы банка; Как формируются комиссии за обслуживание счёта · ежемесячная комиссия за ведение счёта; · плата за безналичные переводы в другие банки; Расходы на услуги банков (банковская комиссия) отражаются в программе документом «Списание с расчетного счета». massimo67)
контекст: RID commerciale - коммерческие операции между банками, работающими друг с другом напрямую без посредничества третьего банкаRID (сокр. Rapporti Interbancari Diretti ElenmurAeroflat)
кредитный банкbanca mutuante (massimo67)
операционист в банкеoperatore bancario (Sergei Aprelikov)
процедура перевода счета в другой банкprocedure di portabilita (переноса massimo67)
системно значимый банкbanca di rilevanza sistemica (Sergei Aprelikov)
ссудный банкbanca mutuante (massimo67)
стойка в операционно-кассовом зале банкаsportello (massimo67)
указания клиента банкуistruzioni per il pagamento (осуществить платеж Sergei Aprelikov)
указания клиента банкуistruzioni di pagamento (осуществить платеж Sergei Aprelikov)
чек банкаassegno tratto ("assegno tratto su banca X" значит, что это чек банка Х, что его оплатит банк Х, в котором у чекодателя имеется счёт. Assiolo)