English | Russian |
advance sale | предварительная продажа |
advantageous sale | выгодная продажа |
advertise for sale | предлагать для продажи |
asset sale | продажа активов |
asset sale and repurchase | продажа активов с последующим совершением обратной сделки |
auction sale | продажа с аукциона |
available-for-sale securities | ценные бумаги, доступные для продажи (Alik-angel) |
available-for-sale securities | ценные бумаги на рынок (Alik-angel) |
bank's direct sales agent | мобильный банкир (ptraci) |
bear sale | продажа при спекуляции на понижение |
block sale | продажа партии ценных бумаг |
breakpoint sale | дающая право на более льготные условия |
breakpoint sale | сумма вклада во взаимный инвестиционный фонд |
bulk sale | массовая продажа товаров (Alik-angel) |
bulk sale | массовая торговля (Alik-angel) |
bulk sale | массовая продажа (товаров Alik-angel) |
bulk sale | оптовая продажа (Alik-angel) |
bulk sale | оптовая продажа товаров (Alik-angel) |
bulk sale | оптовая торговля (Alik-angel) |
bull sale | продажа при спекуляции на повышение |
cash sale | продажа за наличные |
change in net forward sales | изменение объёма нетто продаж на срок |
commit oneself to a forward sale | брать обязательство произвести продажу на срок |
Cross-Sales Department | Управление перекрёстных продаж (Alex_Odeychuk) |
crossed sale | кроссированная сделка с ценными бумагами |
CSF channel sales | продажа продуктов потребительского кредитования (т.е. выдача потребительских кредитов Alex_Odeychuk) |
cut into sales | отражаться на продажах (akimboesenko) |
Debt-to-sales | Отношение задолженности к объёму продаж (SergDePol) |
Department for the Organization of Product Sales to Individuals | Управление организации продаж продуктов физическим лицам (перевод на английский язык дан как возможный вариант Alex_Odeychuk) |
Department for the Organization of Product Sales to Individuals | управление организации продажи продуктов физическим лицам (Alex_Odeychuk) |
Department of Sales Channels | Управление каналами продаж (Alex_Odeychuk) |
direct sales agent | агент по прямым продажам (Taras) |
direct sales agent | агент прямых продаж (Taras) |
Division for the Organization of Product Sales to Micro and Small Businesses | отдел организации продаж продуктов микро- и малому бизнесу (перевод на англ.яз. дан как возможный вариант Alex_Odeychuk) |
Division for the Organization of Product Sales to Small and Medium-Sized Businesses | отдел организации продаж продуктов малому и среднему бизнесу (перевод на английский язык дан как возможный вариант Alex_Odeychuk) |
Division for the Organization of Product Sales to Small Businesses | отдел организации продаж продуктов малому бизнесу (перевод на английский язык дан как возможный вариант Alex_Odeychuk) |
domestic sales | продажа на внутреннем рынке |
due-on-sale clause | условие, по которому кредитор может потребовать погашения залогового кредита если залоговая собственность продана |
effective sale | цена последней стандартной сделки с ценными бумагами, на основе которой исчисляется цена очередной нестандартной операции (США) |
electronic funds transfer at point of sale | перевод электронных денежных средств в точке продажи |
electronic funds transfer at point of sale | система, обеспечивающая электронные переводы |
electronic funds transfer at point of sale | перевод платежей с помощью электронной системы на терминал в пункте продажи |
electronic funds transfer at point of sale terminal | перевод платежей с помощью электронной системы на терминал в пункте продажи |
fixed price offer for sale | предложение ценных бумаг для продажи по фиксированному курсу |
forced sale | вынужденная продажа |
forced sale of collateral | принудительная продажа обеспечения в случае непогашения кредита |
forward sale | форвардная продажа |
fraudulent sale | продажа во вред кредиторам |
group sale | крупная партия ценных бумаг, продаваемая институциональным инвесторам от имени всего эмиссионного синдиката |
instalment sale | продажа в рассрочку |
instalment sales finance undertaking | финансовое обязательство при продаже в рассрочку |
intervention sales | интервенционный объём продаж |
Joint sale | совместная реализация (Mag A) |
last sale | самая последняя сделка с данным видом ценных бумаг (США) |
laundering of sales drafts | отмывание товарных квитанций (депонирование чужих товарных квитанций в мошеннических целях) |
loan sale | передача. кредитором ссуды третьим лицам |
loan sale | передача кредитором ссуды третьим лицам |
mobile point of sale | мобильный платёжный терминал (Oles Usimov) |
mobile point of sale | мобильный терминал (mPOS Oles Usimov) |
negotiated sale | выпуск ценных бумаг при согласованных условиях реализации |
negotiated sale | договорная продажа |
odd lot short sale ratio | отношение коротких нестандартных продаж к общей сумме нестандартных продаж на Нью Йоркской фондовой бирже |
offer for sale by tender | предложение новых ценных бумаг для продажи путём торга |
offered subject to prior sale | предложенный с учётом возможной продажи другому лицу (о ценных бумагах) |
opening sale | открытие короткой позиции путём продажи опциона |
point of sale | предприятие торговли и услуг |
point of sale | место розничной торговли |
point of sale | торгово-сервисное предприятие |
point of sale | предприятие розничной торговли |
point of sale | сервисная точка |
point of sale | терминал для производства платежей в месте совершения покупки |
point of sale system | система терминалов для производства платежей в местах совершения покупок |
point of sale terminal | терминал для производства платежей в месте совершения покупки |
point-of-sale banking | банковские услуги на предприятиях розничной торговли (наличие в магазинах банкоматов и подключение магазинных кассовых аппаратов к банковской сети связи) |
point-of-sale credit | см. point-of-sale loan (Denis Lebedev) |
point-of-sale terminal | электронный терминал |
point-of-sale terminal | кассовый аппарат, подключённый к банковской сети связи (для оплаты покупок с помощью банковской карточки или путем дебетования банковского счета покупателя) |
point-of-sale terminal | терминал торговой точки |
point-of-sale terminal | кассовый терминал в торговой точке |
point-of-sale transaction | оплата покупки |
proceeds sale | продажа ценных бумаг на внебиржевом рынке с использованием выручки для покупки других бумаг |
product sales | продажи продуктов (Alex_Odeychuk) |
proper sales | собственные продажи (Vladimir Shevchuk) |
purchase and sale statement | выписка о покупках и продажах |
purchase and sale statement | представляемая фьючерсным брокером клиенту |
put ... up for sale | выставлять на продажу (Alex_Odeychuk) |
residential sales comparison approach | метод аналогов продаж объектов жилой недвижимости (англ. термин взят на сайте Appraisal Institute Alex_Odeychuk) |
retail bank sales | продажи клиентам розничного банковского бизнеса (Reuters Alex_Odeychuk) |
retail bank sales | розничные продажи (продажи клиентам розничного банковского бизнеса Alex_Odeychuk) |
retail point of sale | розничное торговое предприятие |
retail point of sale | предприятие розничной торговли |
Retail Sales Center | Центр розничных продаж (Alex_Odeychuk) |
reverse sale and repurchase agreement | сделка покупки ценных бумаг с обязательством обратной продажи |
reverse sale and repurchase agreement | сделка обратное РЕПО |
reverse sale and repurchase agreement | обратное РЕПО |
sale and repurchase | продажа и обратная покупка (операции с ценными бумагами, используемые центральными банками в рамках денежно-кредитного регулирования) |
sale and repurchase agreement | соглашение о продаже и обратной покупке |
sale docket | квитанция расчётной палаты брокеру продавцу |
sale note | уведомление о продаже |
sale note | брокерская записка о совершенной сделке, посылаемая продавцу |
sale of bonds and debentures | продажа облигаций и долговых обязательств |
sale of foreign exchange | продажа иностранной валюты |
sale of government papers | продажа правительственных ценных бумаг |
sale of government papers | продажа государственных обязательств |
sale upon judicial order | продажа в силу судебного решения |
sale value | рыночная стоимость Справедливая рыночная стоимость Стоимость продажи |
sale with rights of redemption | купля-продажа с правом выкупа |
sales agent | агент-распространитель |
Sales and Customer Service Group | ГПиКО (Группа продаж и клиентского обслуживания Ying) |
sales based on documents | продажа, основанная на документах |
sales channel management | управление каналом продаж (Alex_Odeychuk) |
sales charge | комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором брокеру при покупке или продаже участия во взаимном инвестиционном фонде |
sales commission | комиссионный сбор за продажу |
sales comparison approach | метод аналогов продаж (англ. термин взят на сайте Appraisal Institute Alex_Odeychuk) |
sales conditions | условия продажи |
sales draft | кассовый чек |
sales draft | товарный чек |
sales draft | товарная квитанция |
sales draft | платёжная квитанция |
sales excellence | выполнение плановых показателей (подразделениями банка, ответственными за продажу банковских продуктов Millie) |
sales finance company | компания финансирования продаж |
sales information | информация о покупке |
sales lease | лизинг (A finance lease (also known as a capital lease or a sales lease) is a type of lease in which a finance company is typically the legal owner of the asset for the duration of the lease, while the lessee not only has operating control over the asset, but also some share of the economic risks and returns from the change in the valuation of the underlying asset wikipedia.org 'More) |
sales load | комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором брокеру при продаже или покупке участия во взаимном инвестиционном фонде |
sales opportunities | конъюнктура рынка |
sales price | продажная цена |
sales price | реализационная цена |
sales receipt | кассовый чек |
sales receipt | товарный чек (= sales slip. Collins Alexander Demidov) |
sales slip | копия оформленного чека |
sales slip | товарная квитанция |
sales slip | товарный чек (a piece of paper that you are given when you buy something in a shop, which shows when you bought it and how much you paid Example Sentences Including "sales slip" He slapped the coins down on the counter along with a sales slip and headed back toward where Nicole and the cameras were. Terman, Douglas CORMORANT In the Sydney market, the two major daily newspapers, the Daily Telegraph and the Sydney Morning Herald, both saw sales slip somewhat. MISC (1999) It saw its sales slip in fiscal 2003 from the previous year. GLOBE AND MAIL (2003) Littlewoods -which has created 100 pools millionaires -has seen sales slip recently. SUN, NEWS OF THE WORLD (2001) Rival Glaxo Smith Kline saw annual sales slip by 5 % and pre-tax profits fall 3 % to Pounds 6.1 billion. TIMES, SUNDAY TIMES (2005). Collins Alexander Demidov) |
sales slip | кассовый чек |
sales slip | платёжная квитанция |
sales voucher | товарная квитанция |
sales voucher | товарный чек |
sales voucher | кассовый чек |
sales voucher | платёжная квитанция |
service-to-sales | технология продвижения продаж банковских продуктов клиентам путём реорганизации их обслуживания (Service to sales provides an operational model to drive revenue and
offset costs in engagement centers without hurting customer experience Millie) |
short sale | продажа ценных бумаг на срок без покрытия (при отсутствии ценных бумаг у продавца в момент продажи) |
short sale | срочная продажа (продажа ценных бумаг, товаров или валюты при отсутствии их у продавца в момент продажи (или занятых у брокера) в надежде на снижение цен и приобретение этих товаров по сниженной цене для их поставки в определённый срок) |
short sale | продажа без покрытия на срок |
split sale | дробная покупка (большое число мелких покупок ниже авторизационного лимита; тип мошенничества с банковскими карточками) |
spot sale | продажа с немедленной поставкой |
spot sale | продажа за наличный расчёт |
statutory power of sale | право продажи по закону, законное право продажи (Mifta) |
take over under compulsory sale | приобретать контрольный пакет акций во время принудительной продажи с торгов |
target sale | адресная реализация (Mag A) |
term sale | продажа на срок |
terms of sale | условия продажи |
uncovered sale | продажа ценных бумаг без покрытия |
wash sale of stock | осуществлять фиктивную продажу акций (США) |
washed sale | фиктивная продажа ценных бумаг (США) |
year of sale | год реализации |