DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Low register containing deren | all forms
GermanRussian
Arsch der Weltзадница мира (anoctopus1)
dass dich der Geier hole!чёрт тебя подери!
dass dich der Geier hole!чтоб тебя нелёгкая взяла!
der blöde Heiniдурак
der Teufel soll dich holen!катись ты к чертям! (Andrey Truhachev)
der Teufel soll dich holen!чтоб тебя черти унесли! (Andrey Truhachev)
der Teufel soll dich holen!иди к чертям! (Andrey Truhachev)
der Teufel soll dich holen!иди ты на фиг! (Andrey Truhachev)
der Teufel soll dich holen!чёрт тебя дери! (Andrey Truhachev)
der Teufel soll dich holen!чёрт тебя возьми! (Andrey Truhachev)
der Teufel soll dich holen!пошёл ты на фиг! (Andrey Truhachev)
der Teufel soll dich holen!катись ты куда подальше! (Andrey Truhachev)
der Teufel soll dich holen!чтоб тебе пусто было! (Andrey Truhachev)
der Teufel soll dich holen!катись ты к чертям собачьим! (Andrey Truhachev)
der Teufel soll dich holen!да провались ты! (Andrey Truhachev)
hol dich der Geier!чтоб тебя нелёгкая взяла!
hol dich der Geier!чёрт тебя подери!
hol dich der Kuckuck!пошёл ты на фиг! (Andrey Truhachev)
hol dich der Kuckuck!чёрт тебя побери!
hol dich der Kuckuck!иди ты на фиг! (Andrey Truhachev)
hol dich der Kuckuck!чёрт бы тебя побрал! (Andrey Truhachev)
hol dich der Kuckuck!катись ты к чертям собачьим! (Andrey Truhachev)
hol dich der Kuckuck!чёрт тебя возьми! (Andrey Truhachev)
hol dich der Kuckuck!чтоб тебя черти унесли! (Andrey Truhachev)
hol dich der Kuckuck!катись ты куда подальше! (Andrey Truhachev)
hol dich der Kuckuck!иди к чертям! (Andrey Truhachev)
hol dich der Kuckuck!катись ты к чертям! (Andrey Truhachev)
hol dich der Kuckuck!да провались ты! (Andrey Truhachev)
hol dich der Kuckuck!чёрт тебя подери! (Andrey Truhachev)
hol dich der Kuckuck!чтоб ты провалился! (Andrey Truhachev)
Hol dich der Teufel!чёрт тебя возьми! (Andrey Truhachev)
Hol dich der Teufel!чтоб тебя черти унесли! (Andrey Truhachev)
Hol dich der Teufel!чтоб тебе пусто было! (Andrey Truhachev)
Hol dich der Teufel!катись ты к чертям! (Andrey Truhachev)
Hol dich der Teufel!катись ты к чертям собачьим! (Andrey Truhachev)
Hol dich der Teufel!да провались ты! (Andrey Truhachev)