Russian | English |
будь так добр | have the good grace (Have the good grace to say something nice, or say nothing at all kirobite) |
будь так добра | have the good grace (Have the good grace to say something nice, or say nothing at all kirobite) |
ветер так и сечёт | the wind nips hard |
выходит так на так | it all evens out (Leonid Dzhepko) |
выходит так на так | one makes up for the other (Leonid Dzhepko) |
его родители посмотрели на него так, как если бы у него рога выросли | his parents looked at him as if he had sprouted three heads (ad_notam) |
если можно так выразиться | say the name (Vadim Rouminsky) |
если можно так сказать | say the name (Vadim Rouminsky) |
если это можно так назвать | say the name (Vadim Rouminsky) |
и не друг, и не враг, а так | frenemy (о фальшивом друге; контекстный перевод igisheva) |
и не друг, и не враг, а так | frienemy (о фальшивом друге; контекстный перевод igisheva) |
коли нет вреда, так оно и не беда | no harm, no foul (По контексту, просторечное fa158) |
которого так не хватало | that was sorely lacking (напр., And while there was plenty to love about the region, one thing that was sorely lacking in the anonymity of suburbia was a sense of community. Халеев) |
не одно, так другое | no rest for the wicked (Elena_Zelik) |
нельзя просто так взять и стать мастером | practice makes perfect (warsheep) |
так и хочется сказать | I am almost tempted to say (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
так не пойдёт | it would not do (Vadim Rouminsky) |