Russian | English |
которого так не хватало | that was sorely lacking (напр., And while there was plenty to love about the region, one thing that was sorely lacking in the anonymity of suburbia was a sense of community. Халеев) |
только птичьего молока не хватает | there is everything under the sun (Leonid Dzhepko) |
только птичьего молока не хватает | there is literally everything anyone could want (Leonid Dzhepko) |