English | Russian |
a memory never to be blotted out | неизгладимое воспоминание |
be a tougher nut to crack | быть крепким орешком (for ... – для ... ; Fox News Alex_Odeychuk) |
be a tougher nut to crack | оказаться крепким орешком (for ... – для ... ; Fox News Alex_Odeychuk) |
be confined to | оставаться уделом (кого-л. britannica.com Alex_Odeychuk) |
be connected to nature | быть частью природы (Serahanne) |
be exposed to the malice of winds and weather | быть отданным во власть стихий |
be falling to pieces | рассыпаться на осколки (Alex_Odeychuk) |
be hardwired to | быть в крови (Ex.: You did something you regret. We’re hardwired to do things we regret. – Ты сделала что-то, о чем теперь жалеешь. У нас в крови совершать поступки, о которых мы потом жалеем. Denis Lebedev) |
be loaded to the hilt | быть загруженным под завязку (образно, напр., "Software wise the N150 is loaded to the hilt with trial software that will have you searching for the delete key within seconds." Aiduza) |
be something of a novelty to | быть в новинку (Leonid Dzhepko) |
be out to lunch | не все дома (у кого-л) требует изменения конструкции: Don't listen to a word he says, he's out to lunch. • You're out to lunch if you think that plan will work. 4uzhoj) |
be out to lunch | быть не в себе (4uzhoj) |
be packed and ready to go | сидеть на чёмоданах |
be the one you want to be | будь собой (Александр_10) |
be the one you want to be | будь тем, кем хочешь быть (Александр_10) |
be up to the task | быть на высоте задачи (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
everything seems to be hitting the fan at once | все беды сваливаются разом (VLZ_58) |
father-to-be-decided | будущий отец (The photos on their own are something extremely special, but one Florida couple managed to make the day even more memorable when the father-to-be decided that there was no reason the gorgeous maternity pictures they were taking couldn't also be engagement photos. andreon) |
I am not going to die on that hill | для меня это не принципиально (A key part of the meaning is the cost-benefit analysis. How high is the issue on your list of priorities, versus how high would be the cost of fighting that fight? In military terms, fighting up a hill, with the enemy above you, can cost much time and many lives. A military commander must judge whether taking that hill is worth the high cost.: An American comedian was asked about her views on marijuana legalization during an interview. She said she supported it, but she wasn't going to die on that hill. It wasn't high enough on her list that she should be putting herself out to support its recreational use. wordreference.com 'More) |
is pushing his way to the top | на ходу подмётки рвёт (Leonid Dzhepko) |
the first fry is bound to be a flop | первый блин комом (Leonid Dzhepko) |
the first fry is bound to be a washout | первый блин комом (Leonid Dzhepko) |
there isn't a clear spot to be seen on him | на нём живого места нет (Leonid Dzhepko) |
used to be | когда-то было (used to be a time when... – из сериала ncis la s3 e5 timecode 05.20 Nikolai.Canada) |