English | Russian |
days off pays off | время окупится (Сomandor) |
don't pay the rent | на хлеб не намажешь (The good thing is that I paid only for the website clicks, because people liking my ad doesn't pay the rent. SirReal) |
it's way beyond my pay grade | не мне это решать (figure of speech Val_Ships) |
pay a social call | нанести светский визит ("Upon his return to Christiania Edward Munch pays his first social call on the home of missis Heiberg''. Quoted from ''Edvard Munch'', the film. inyazserg) |
pay dearly | заплатить дорогую цену (этот термин не экономический, но в литературе встречается:за свои поспешные решения они заплатили дорогую цену. Andrey Truhachev) |
pay heavily | заплатить дорогую цену (этот термин не экономический, но в литературе встречается: за свои поспешные решения они заплатили дорогую цену Andrey Truhachev) |
pay up | оплатить счёт (They always pay cash and they never complain then it's time to pay up. – платить по счётам ART Vancouver) |
thank yous don't pay the rent | спасибо на хлеб не намажешь (SirReal) |
they don't pay me enough | мне столько не платят (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |