French | Russian |
mettre la charrue devant les bœufs | с хвоста хомут надеть (Lucile) |
mettre la charrue devant les bœufs | начать дело не с того конца (Vaya con Dios) |
mettre les rieurs de son côté | переманить аудиторию на свою сторону (Dégoûté par la défaite des Serpentard, il avait essayé de mettre les rieurs de son côté en répétant partout que la prochaine fois, on pourrait remplacer Harry par un crocodile en train de bâiller." (Harry Potter 1) Phylonette) |
mettre les rieurs de son côté | завоевать аудиторию (Dégoûté par la défaite des Serpentard, il avait essayé de mettre les rieurs de son côté en répétant partout que la prochaine fois, on pourrait remplacer Harry par un crocodile en train de bâiller." (Harry Potter 1) Phylonette) |
s'en mettre plein les fouilles | набить себе карманы |