English | Russian |
I am to thank you very much once again for | позвольте мне ещё раз поблагодарить Вас за (The Queen greatly appreciates your thoughtfulness in writing as you did, and I am to thank you very much once again for your letter. (Philippa de Pass, Lady-in-Waiting of Her Majesty Queen Elizabeth II) ART Vancouver) |
much to one's regret | к величайшему сожалению (much to our regret – к нашему величайшему сожалению Баян) |
not as much a... as it is a | не столько... сколько (This is not as much a recipe as it is a 'how to'; Perl is not as much a reflection of hot new technology as it is a manifestation of old ideas freshly applicable to today's problems Maria Klavdieva) |
your kindness / generosity towards me is very much appreciated | глубоко признателен Вам за Вашу доброту / щедрость (вежливая формула после получения бонуса или иной любезности ART Vancouver) |