DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Sports containing начала | all forms | exact matches only
RussianGerman
вариант началаEröffnungsvariante
введение мяча в игру в начале матчаAnspiel
возвестить свистком о начале игрыdie Begegnung anpfeifen
возвестить свистком о начале игрыdas Spiel anpfeifen
возвестить о начале последнего кругаdie letzte Runde anläuten (ударом колокола)
возвестить о начале последнего кругаdie letzte Runde anschießen (выстрелом)
возвещать свистком о начале игрыdie Begegnung anpfeifen
возвещать свистком о начале игрыdas Spiel anpfeifen
возраст начала выступления в соревнованияхWettkampfalter
время началаAnfangszeit
готовность начать игруSpielbereitschaft
давать свисток к началу игрыzum Anstoß anpfeifen
давать свисток к началу игрыzum Spielbeginn pfeifen
давать свисток к началу игрыdas Spiel anpfeifen
давать сигнал к началу игрыdas Spiel freigeben
дать свисток к началуanpfeifen (напр., игры)
дать свисток арбитра к началу игрыzum Anstoß anpfeifen
дать свисток арбитра к началу игрыdas Spiel anpfeifen
дать свисток арбитра к началу периодаeinen Spielabschnitt wieder anpfeifen
дать свисток арбитра к началу периодаeinen Spielabschnitt anpfeifen
дать свисток арбитра к началу таймаeinen Spielabschnitt wieder anpfeifen
дать свисток арбитра к началу таймаeinen Spielabschnitt anpfeifen
дать сигнал звонком к началуanläuten (состязания)
дать сигнал к началу игрыdas Spiel anpfeifen
дать сигнал к началу игрыzum Spiel pfeifen
дать сигнал колоколом к началуanläuten (состязания)
испанское началоSpanische Partie
итальянское началоItalienische Partie
каталонское началоKatalonische Eröffnung
контрольная отметка начала разбегаAblaufmarke
лыжник, опробующий трамплин перед официальным началом соревнованийVorspringer
место начала маршрутаAusgangsort
место начала разбегаAnlaufstelle
момент начала метанияAnrisspunkt
началась велогонка мираdie Friedensfahrt würde gestartet
начало атакиAngriffsanfang
начало бегаAblau (на этапе эстафеты)
начало бояKampfbeginn
начало броскаAnschwingen
начало броскаWurfansatz
начало броскаAnschwung
начало второго таймаWiederanstoß
начало второго таймаWiederanspiel
начало второй половины игрыWiederanstoß
начало второй половины игрыWiederanspiel
начало гребкаSchlagbeginn
начало движенияAnsatz
начало движения веслаPaddeleinsatz (байдарочного или каноэ)
начало движения галопомAngaloppieren
начало движения рысьюAntraben
начало игрыAnspiel
начало игрыAnstoß (напр., в футболе)
начало игрыEröffnung
начало игрыAbschlag (хоккей)
начало игрыSpielauftakt
начало игрыSpielanfang
начало игры с центра поляdie Abgabe des Balles
начало маршрутаRouteanfang
начало маршрута спортивного ориентированияOrientierungsanfang
начало махаAnschwingen
начало махаSchwungansatz
начало махаAnschwung
начало обученияAusbildungsbeginn
начало ориентированияOrientierungsanfang
начало партииEröffnung
начало парусного сезонаAnsegeln
начало периодаAbschnittsbeginn
начало плавательных движенийÜbergang in die Schwimmbewegungen (после поворота или старта)
начало подготовкиAusbildungsbeginn
начало сезонаSaisonauftakt
начало сезонаSaisonbeginn
начало скольженияAngleiten (первая фаза движения при метании ядра)
начало соревнованийAuftakt
начало схваткиKampfbeginn
начало толчкаAnschwingen
начало толчкаAnschwung
начало тренировкиTrainingsbeginn
начало туристского походаWanderstart
начало туристского походаWanderauftakt
начало турнираTurnierbeginn
начало турнираAuftakt
начало удараSchlagbeginn
начало упражненияBeginn der Übung
начало упражненияÜbungsanfang
начать второй таймWiederanspielen
начать второй таймwiederanstoßen
начать второй таймWiederbeginnen
начать галоп с левой ногиauf dem linken Fuß angaloppieren
начать галоп с правой ногиauf dem rechten Fuß angaloppieren
начать игруdas Spiel anfangen
начать игруdas Spiel beginnen
начать комбинациюeine Kombination anfangen
начать контратакуzum Gegenangriff antreten
начать контратакуzum Gegenangriff ansetzen
начать отсчётbei Null beginnen (времени)
начать профессионально заниматься плаваниемmit professionellem Schwimmtraining beginnen (ichplatzgleich)
начать сезонdie Saison beginnen
начать спуртzum Spurt ansetzen
начать упражнениеdie Übung anfangen
начать финишzum Endspurt ansetzen
положить началоden Startschuss zu etwas gehen (чему-либо)
право начать игруAnspielrecht
приветствие противника перед началом бояKampfesgruß
приветствие противника перед началом схваткиKampfesgruß
разрешение начать игру после остановкиFreigabe
расположение игроков перед началом игрыSpieleraufstellung beim Spielbeginn
резкое началоscharfes Beginnen
резкое началоscharfer Anfang
русское началоRussische Partie
свисток к началуAnpfiff (напр., игры)
свисток арбитра к началу игрыAnpfiff
свисток к началу следующего периодаWiederanpfiff
свисток к началу следующего таймаWiederanpfiff
свисток к началу схваткиAnpfiff des Kampfes
свисток судьи к началу игрыAnpfiff
сигнал свистком к началу состязанияAnpfiff
сигнал судьи к началу игрыAnpfiff
сильное началоscharfes Beginnen
сицилианское началоSizilianische Partie
спортсмен, поздно начавший заниматься спортомSpätstarter
точка начала маршрута спортивного ориентированияOrientierungsausgangspunkt
точка начала ориентированияOrientierungsausgangspunkt
хорошая форма в начале сезонаFrühform
шотландское началоSchottische Partie