DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Sports containing вся | all forms
RussianEnglish
абонемент в тренажёрный залexercise pass (The Exercise Pass allows attendance at all drop-in group exercise classes held at the XXX Recreation Complex (XRC) and XXX Fitness & Wellness)
абонемент в фитнес-центрexercise pass (The Exercise Pass allows attendance at all drop-in group exercise classes held at the XXX Recreation Complex (XRC) and XXX Fitness & Wellness 'More)
Автономная некоммерческая организация "Организационный комитет XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в г. Сочи"Autonomous Non-Commercial Organisation "Organising Committee of XXII Olympic Winter Games and XI Paralympic Winter Games of 2014 in Sochi" (ilyas_levashov)
Автономная некоммерческая организация "Организационный комитет XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в г. Сочи"Autonomous Non-Commercial Organisation “Organising Committee of XXII Olympic Winter Games and XI Paralympic Winter Games of 2014 in Sochi” (ilyas_levashov)
бежать в завесеjoin
боль в мышцахmuscle soreness
большим махом с в.ж. оборот назад в упоре на н.ж.free hip circle from long swing
бороться за медали в 8 видах спортаcompete for medals at eight sports (Konstantin 1966)
бригада судей в отдельном виде соревнованийground of judges at the apparatus
бросить все силы в атаку, чтобы отыгратьсяchase the game (бросая все силы в атаку, команда "раскрывается", т.е. делает себя уязвимой для соперника. VLZ_58)
бросок в воротаgoal-shot
был в наилучшей спортивной формеwas in top competition form
был в плохой спортивной формеwas in bad condition
был в плохой спортивной формеwas in bad competition form
был в хорошей спортивной формеwas in good shape
был в хорошей спортивной формеwas in good condition
быть в прекрасной формеbe in on top form
быть в спортивной формеbe in form
в висе махом назад поворот на 360 град в висfull twist catch
в висе махом назад поворот на 360 град в висfull twisting pirouette catch
в висе махом назад поворот на 360 град в висpirouette-catch
в один кругof one round
в сторонуsdws
ваша репутация в ваших рукахbragging rights are up for grabs (arterm)
вернуть в обращение ранее закреплённый номерunretire a number (VLZ_58)
вернуться в игруto re-enter the game
вернуться в исходное положениеrecover place
верховая езда в современном пятиборьиpentathlon riding
вести счёт в игреcall the score
вис лёжа прогнувшись на н.ж. хватом за в.ж.thigh rest suspension
вис прогнувшись завесом носками в кольцахnest hang
вкатываться в зонуskate in
вкатываться в зону в одиночкуskate in alone
внезапная потеря опытными спортсменами мышечной памяти для выполнения базовой техники в своём виде спортаyips (cf. "twisties" in gymnastics: https://en.wikipedia.org/wiki/Yips Vic_Ber)
возглавлять таблицу лидировать с отрывом в 5 очковbe 5 points clear at the top of the table (Mika Taiyo)
возможность определения соответствующих деталей в спортеcapability to measure relevant details of sport (Konstantin 1966)
восстанавливать равновесие в счётеeven up
вот и всёthat'll do it (SirReal)
время, в течение которого в бассейне запрещено купаться лицам моложе 18 летadult swim (KeCH)
врываться в зонуswoop in
все или ничего.. Играть по-крупному или пойти домой..Time to go big or go home. ("Time to go big or go home". – "Все или ничего.. Играть по-крупному или пойти домой.." finn216)
встреча в финалеfinal
встречаться в поединкеface off (VLZ_58)
вступать в единоборствоhook up (VLZ_58)
вступать в матчtag in (В рестлинге передача права вступления в матч в командных соревнованиях. Для передачи тэга достаточно дотронуться до своего партнёра по команде. Относится как к рестлеру на ринге, так и ждущему тэга (передачи) за его пределами. Ср. Del Rio tags in Ziggler and Dolph kicks Sheamus followed by a leaping elbow drop for a near fall и Ziggler tags in and he punches Jericho r313)
второй шанс на атаку, возникающий после подбора в нападенииsecond chance (баскетбол Alex Lilo)
вход в поворотcornering
вход двумя ногами углом с поворотом на 180 град в ручки гимнастического коняdouble rear vault into saddle
вход одной ногой с поворотом на 180 град в упор ноги врозь внеstraddle crown
входить в водуenter
входить в зонуskate in
входить в игруcheck in (Lucas Nogueira made his playoff debut, checking in with 4:04 left in the opening quarter. VLZ_58)
входить в игруcome into one's own (The goalkeeper came into his own with a series of brilliant saves. george serebryakov)
входить в игруget into the game (Может также употребляться глагол "check". VLZ_58)
входить в поворотenter the curve
входить в спортивную формуrecapture the form
входить в формуget in shape
выиграть по всем фронтамscore on all fronts (Zhandos)
выполнение всех требований к упражнениюattaining full requirement of content for difficulty
выполненный элемент в другую сторонуreversed an element
выполнять все требования к упражнениюattain full requirement of content for difficulty
выполняющий все требования к упражнениюattaining full requirement of content for difficulty
выходящий в стойку на рукахpressing into handstand
выходящий в стойку на руках силойpressing to handstand
гимнастика для всехmass gymnastics
гол в гостяхaway goal (Юрий Гомон)
гол в конце матчаlate goal (Юрий Гомон)
гол в свои воротаown goal
гол, забитый в добавленное времяinjury-time goal (ssn)
гол, забитый в добавочное времяinjury-time goal
гол, забитый в играх за сборнуюinternational goal (ssn)
гол, забитый в меньшинствеshort-handed goal
гол, забитый в результате штрафного удараpenalty goal
гол, забитый в свалке у воротscrambled goal
два поворота на 180 град подряд в стойке на руках плечом назадdouble pirouette in handstand rearward
два поворота на 180 град подряд в стойке на руках плечом назадdouble handstand pivot backward
двойное сальто вперёд с поворотом на 180° в первом сальтоbarani in
двойное сальто вперёд с поворотом на 180 град в первом сальтоbarani in
двойное сальто с переворотом на 180 град в первом сальтоearly fliffis
двойное сальто с поворотом на 360 град в первом сальтоearly full fliffis
двойное сальто с поворотом на 360 град в первом сальтоdouble full in
демонстрировать виртуозность во всех элементах упражненияexhibit virtuosity through out the routine
держать угол в упоре 2 сек.maintain L-support for 2 sec.
держать угол в упоре 2 секундыmaintain L-support for 2 seconds
держащий угол в упоре 2 сек.maintaining L-support for 2 sec.
держащий угол в упоре 2 секундыmaintaining L-support for 2 seconds
джиб зона в сноуборд паркеshred zone (xtreme-girl)
динамика в ластахDYN (Dynamic With Fins Voledemar)
динамика в ластахDynamic With Fins (DYN – фридайвер плывет в моноласте или ластах в горизонтальном положении под водой на задержке дыхания. Voledemar)
дисквалифицировать игрока от участия в играхsuspend a player
должностные лица в теннисеtennis officials (Linera)
дорога движением в одном направленииone-way street
едва избегать перехода в низший дивизионnarrowly escape relegation
единая тренировка для всехuniformity of practice
езда вверх в горуascent 2
езда вверх в горуhill climbing
жёсткие тренеры пребывают в блаженном неведении относительно окружающего мира из-за своей исключительной сосредоточенности на работеthe tougher coaches are blissfully unaware of the world around them because of their singular focus on the job (sophistt)
забить голов в два раза больше, чем соперникdouble up (Lightning double up Senators 4-2. В данном контексте счёт говорит сам за себя, поэтому естественный перевод: "Тампа" одержала победу над "Оттавой" со счётом 4:2. VLZ_58)
забить мяч в воротаscore (футбол)
заиграть в полную силуget untracked (VLZ_58)
занятие в полную силуfull-blown workout
занять 1 место в подгруппеwin 1st place in the bracket (Technical)
затяжное сальто назад в группировкеlazy-back
захват в стойкеstanding hold
захват грифа в замокhook grip (ssn)
захват штанги в замокhook grip (тяжёлая атлетика ssn)
игра вашего клуба всё ещё оставляет желать лучшего?has your club still got some work to do? (Alex_Odeychuk)
играть в защите против игрока в контекстеguard
из виса выкрут вперёд в вис согнувшисьhang inlocate and turn forward to inverted hang
из виса лёжа на н.ж. хватом за в.ж. махом назад поворот на 360 градstomach-whip full twist on low bar
из виса на в.ж. большим махом оборот на н.ж. и соскок летомlong swing hecht dismount
из виса на в.ж. оборот в упор на н.ж. с поворотом на 180 град и перелётом на в.ж.eagle with half turn
из разноимённого упора переход в ручки гимнастического коняtravel from end of horse to pommels
из разноимённого упора стоя прыжком вход в ручки плечом назадflank turn an aries
из седа прыжок с поворотом на 180 град в седswivel hips
из упора верхом одной ногой вне круг с поворотом на 180 град и перемах в упор сзадиbaby moore
из упора лёжа поворот на 180 град в упор лёжа сзадиfront support half turn to rear support
из упора махом назад круг согнувшись с поворотом на 180 град в упорCzechwende to forward swing
из упора на согнутых руках махом вперёд поворот на 180°. в упорbent-arm Stutzkehre
из упора на согнутых руках махом вперёд поворот на 180 град. в упорbent-arm Stutzkehre
из упора сзади хватом оборот назад с перемахом согнувшись назад в стойку на рукахfree hip circle rearways backward and stoop through to handstand
из упора сзади хватом сверху оборот назад с перемахом согнувшись назад в упорfree hip circle rearways backward and stoop through to support
из упора сзади хватом снизу оборот вперёд с поворотом на 360° в висfree hip circle rearways forward with full turn to swing backward in hang
из упора сзади хватом снизу оборот вперёд с поворотом на 360 град в висfree hip circle rearways forward with full turn to swing backward in hang
исходная оценка в финале по многоборью на снаряде 9,4 баллаbase score per apparatus in competition N 2 is 9,4 point
исходная оценка в финале по многоборью на снаряде 9, 4 баллаbase score per apparatus in competition N 2 is 9,4 point
кантовать лыжи кантами в снегedge
количество гребков в минутуstrike
количество гребков в минутуstroke rate (показатель темпа в плавании и гребле, about.com Ksenia Kutuzova)
команда всех звёздAll-Star team
команда "всех звёзд"All-Star team (jagr6880)
крест в стойкеinverted cross
крест в стойкеinverted crucifix
крест в стойкеKreuzhandstand
крест в стойкеwide arm handstand
крест в стойкеinverted front hang with arms extended
крест в стойкеfront inverted vertical lever
крест в стойке на рукахhandstand cross
круг в упоре поперёк лицом наружуreverse loop
круг двумя ногами в упоре поперёкleg circle on end
круг двумя ногами в упоре поперёк на теле гимнастического коняloop on the end
круг прогнувшись с поворотом на 540 град в ручкахone-and-a-half Russian moor
круг с поворотом на 180° в упоре на ручках гимнастического коняCzechkehre
круг с поворотом на 180 град в упоре на ручках гимнастического коняCzechkehre
круг с поворотом на 180 град в упоре на ручках гимнастического коняCzech
круг с поворотом на 180 град через упор поперёк в соскок угломSchwabenkehre
круг с поворотом на 180° через упор попёрек в соскок угломSchwabenkehre
круги голенью из положения нога в сторону на высоте 45°rond de jambe en l'air
круги голенью из положения нога в сторону на высоте 45 градrond de jambe en l'air
легко выходить в финалbreeze into finals
лет с поворотом на 360 град в вис углом на н.ж.Hecht with full twist on low bar to glide hang
лидерство в общем зачётеoverall lead
лучшие в историиall-time (NBA All-Time Points Leaders VLZ_58)
лучший показатель в карьереcareer high (maystay)
лучший сезон в карьереcareer-best season (maystay)
любой любитель играть в мячballer (Alex Lilo)
лёжа в упоре на бедрах прогибание назадprone arch back
лёжа в упоре на бёдрах прогибание назадprone arch back
лёжа на скамейке поднимание туловища в седbench sit-up
лёжа на спине руки в стороны доставание носком ноги разноимённой рукиsupine hand tapper
лёжа на спине руки в стороны касаться ногой разноимённой рукиcrossover
лёжа согнув ноги сзади толчком выпрямить ноги и вернуться в исходное положениеcrab kicking
лёт с поворотом на 360° в вис углом на н.ж.Hecht with full twist on low bar to glide hang
мах дугой с поворотом на 540 град в висunderswing with one and half turns to hang
мах дугой с поворотом на 180 град назад и подъём махом назад в упорFinnish back uprise
мах ноги на высоту 25° вперёд в сторону назад с постановкой ноги на носокbattement jete pointe
мах ноги на высоту 25 град вперёд в сторону назад с постановкой ноги на носокbattement jete pointe
махи в направлении вперёд и назад на 90 град и выше через 1 позициюgrand battement jete balance
махи в направлении вперёд и назад на 90° и выше через 1 позициюgrand battement jete balance
махом в упоре поворот на 180 градrest-change with half turn
махом вперёд поворот на 180° в упорStutzkehre
махом вперёд поворот на 180° в упорStutz
махом вперёд поворот на 180° в упор на рукахStutz lay-away
махом вперёд поворот на 180 град в упорStutzkehre
махом вперёд поворот на 180 град в упорStutz
махом вперёд поворот на 180 град в упор на рукахStutz lay-away
махом назад круг двумя ногами согнувшись с поворотом на 180 град в упорCzech-facial
махом назад поворот на 180° в упореreverse Stutz
махом назад поворот на 360 град в висback-up, pirouette
махом назад поворот на 360 град в висеpirouette to swing
махом назад поворот на 180 град в упореreverse Stutz
махом назад поворот на 180 град плечом вперёд в стойке на рукахswing pirouette
махом назад поворот на 180 град плечом назад в стойке на рукахswing reverse pirouette
метать кольца в цельquoit
на всю ступнюflat footed
наклон в сторонуlean pressing sideward
нападающий, в любой момент готовый ударить по воротамopportunist
настигающий соперник в гонкахback marker (vikavikavika)
находиться в полетеfree in the air
находиться в полете прогнувшисьfree in the air with a stretched body
находящийся в полете прогнувшисьfreeing in the air with a stretched body
находящийся в положении "вне игры"offside (The forward was offside. – Нападающий был "вне игры". Юрий Гомон)
находящийся в упоре ноги врозьcrossing stride stand
находящийся в упоре ноги врозь поперёкcrossing straddle support
находящийся в упоре ноги врозь попёрекcrossing straddle support
находящийся в упоре поперёкcrossing free support
находящийся в хорошей формеin-form
нахождение в полетеfreeing in the air
нахождение в полете прогнувшисьfreeing in the air with a stretched body
недопустимые правилами расхождения в оценках судейunusual differencies of marks
оборот в упореclose circle
оборот в упореshort circle
оборот в упореhip circle (ssn)
оборот в упореbelly back grind
оборот в упоре в стойку на рукахclear hipcircle to handstand
оборот в упоре верхом вперёдstride circle forward
оборот в упоре верхом назадstride circle backward
оборот в упоре вперёдbody circle forward
оборот в упоре назадbody circle backward
оборот в упоре не касаясьfr. c.
оборот в упоре не касаясьfree circle
оборот в упоре ноги врозь внеstraddle circle
оборот в упоре присевsquat circle
оборот в упоре сзадиfree hip circle rearways
оборот в упоре сзадиseat circle
оборот в упоре стоя согнув ногиsole circle bent legs
оборот в упоре стоя согнувшисьsole circle
оборот в упоре стоя согнувшись ноги вместеstoop circle
оборот в упоре стоя согнувшись ноги вместеsole circle inside
оборот в упоре стоя согнувшись ноги вместеsole circle legs together
оборот в упоре стоя согнувшись ноги вместеsole circle straight legs
оборот в упоре стоя согнувшись ноги вместеfoot circle
оборот в упоре стоя согнувшись ноги вместе в стойку на рукахsole stoop circle off to handstand
оборот в упоре стоя согнувшись ноги вместе в стойку на рукахstoop circle to handstand
оборот в упоре стоя согнувшись ноги врозьsole circle outside
оборот в упоре стоя согнувшись ноги врозьsole circle straddled
оборот в упоре стоя согнувшись ноги врозьsole circle legs apart
оборот в упоре стоя согнувшись ноги врозь в стойку на рукахsole circle to handstand legs apart
оборот вперёд в висstoop to inverts
оборот вперёд в упореhip circle forward
оборот вперёд в упоре без помощи рукforward hip circle without hands
оборот вперёд в упоре без рукfree forward hip circle
оборот вперёд в упоре мах назадhip circle forward to lay away
оборот вперёд в упоре ноги врозь верхомmill-circle
оборот вперёд в упоре отмах назадforward hip circle to away
оборот вперёд в упоре сзадиseat circle forward
оборот вперёд в упоре сзадиforward seat circle
оборот вперёд в упоре сзадиfree hip circle rearways forward
оборот вперёд в упоре сзадиforward rear hip circle
оборот вперёд в упоре сзади, в вис сзадиforward seat circle, shoot out
оборот вперёд в упоре сзади в соскокfree hip circle rearways forward to dismount
оборот вперёд в упоре стоя согнувшись хватом снизуdouble angel
оборот вперёд согнувшись в вис на н.ж.pike forward roll to back rest
оборот назад в крестshort circle backward to crucifix
оборот назад в стойку на рукахfree hip circle shoot to handstand
оборот назад в стойку на рукахfree hip circle backward to handstand
оборот назад в упореfree Felge backward
оборот назад в упореback shoot-up to support
оборот назад в упореback hip circle
оборот назад в упоре без рукfree hip circle backward
оборот назад в упоре в стойку на рукахfree Felge backward to handstand
оборот назад в упоре в стойку на рукахbackward uprise to handstand
оборот назад в упоре на н.ж. без опоры рукамиfree wrap
оборот назад в упоре не касаясьshort clear circle
оборот назад в упоре не касаясьclear circle
оборот назад в упоре сзадиfree hip circle rearways backward
оборот назад в упоре сзадиseat circle backward
оборот назад в упоре стоя согнувшись ноги врозьcircle hands and feet backwards legs apart
оборот назад на подколенках в упор сзадиhock swing backward to rear support
оборот назад на подколенках с перехватом в вис на в.ж.hock swing backward to catch in hang on HB
оборот назад на подколенках с перехватом в вис на в.ж.free knee circle backward to catch in hang on HB
оборот назад на подколенках с поворотом в упор спередиhock swing backward, half turn to front support
оборот назад на подколенках с поворотом на 180 град в упор спередиfree knee circle backward half turn to front support
оборот назад под жердями в горизонтальный упор на прямых рукахbasket to free horizontal support scale with straight arms
оборот назад под жердями в упор с перемахом ноги врозь в упор на согнутых рукахbasket and straddle to bent arm support
оборот назад под жердями в упор с перемахом ноги врозь в упор угломbasket and straddle to L-support
оборот назад под жердями в упореbackward circle under bars
оборот назад с перемахом в упор стоя согнувшись ноги вместеfree hip circle backward to stoop stand
оборот назад с перемахом в упор стоя согнувшись ноги врозьfree hip circle backward to straddle stand on bar
оборот назад с поворотом на 180° в стойку на руках хватом снизуfree hip circle backward with half turn to handstand in reverse grip
оборот назад с поворотом на 180 град в стойку на руках хватом снизуfree hip circle backward with half turn to handstand in reverse grip
оборот под жердями в вис угломbasket to forward swing in hang
оборот под жердями в стойку на рукахpeach hand
оборот под жердями в стойку на рукахpeach basket to handstand
оборотом назад в упоре стоя согнувшись ноги врозь соскокstraddle circle dismount
оборотом назад на н.ж. перелёт на в.ж. с перехватом в вис обратным хватомeagle catch
ограниченность в пространствеtightness
одновременный перехват в хват снизуjump into undergrasp
окончательное распределение мест в командном первенствеtotal team-placing
опережение в квалификационных зачётахoutqualifying
2011 Организационный комитет XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в городе СочиOrganizing Committee of the XXII Olympic Winter Games and XI Paralympic Winter Games of 2014 in Sochi
оставить в запасеsideline (Alex Lilo)
отборочные соревнования для участия в Олимпийских играхtry-out for the Olympics
отжимание в упоре махомpump swing
отказ от участия в соревнованииgiving up the competition
отставание в счётеgoal deficit (футбол, хоккей с шайбой ssn)
оформить победу в чемпионатеwrap up the championship (VLZ_58)
очутиться в сеткеnet
падение баскетболиста по собственной инициативе с целью введения в заблуждение судейflopping (Viktor Shevelyov)
падение в седfall seat
падение в седfall on buttocks
падение в упор лёжаdead-man's fall
падение вперёд в упор лёжаfall forward to front leaning support
падение на руки в упор лёжа одна нога назадSwedish fall
партнёр в тренировкиtraining partner
пас через всю площадкуfull-court pass (ssn)
переворот в стойку с поворотом на 90°cartwheel with turning
переворот вперёд - сальто вперёд в группировкеhandspring front salto tucked
переворот вперёд - сальто вперёд в группировкеhandspring forward, followed by salto forward tucked
переворот - с последующим полтора сальто вперёд в группировкеhandspring, followed by salto forward tuck vault
передвижение в положение упора согнув ноги сзадиcrab walking
передвижение в упоре лёжа с одновременным толчком рукwalrus walk
передвижение в упоре на рукахwalking on hands
передвижение в упоре на согнутых рукахgrasshopper walk
передвижение в упоре стоя согнувшисьwicket walk
передвижение на руках в висеtravelling in hang
передвижение на руках в упоре на брусьяхarm-walk on parallel bars
перейти в профессионалыturn pro
перелёт ноги врозь над н.ж. с поворотом на 180° в вис за в.ж.straddle over LB with half turn to recatch HB
перелёт ноги врозь над н.ж. с поворотом на 180 град в вис за в.ж.straddle over LB with half turn to recatch HB
перелёт ноги врозь с поворотом на 180 град в висstraddle vault with half turn to catch
перемах ноги врозь в упор висstraddle cut catch
перехватывать инициативу в игреtake over the game (george serebryakov)
площадка в закрытом помещенииindoor field
площадка в закрытом помещенииindoor track
площадка в закрытом помещенииfield-house
площадка в закрытом помещенииindoor court
победа в общекомандном зачётеteam overall victory (ssn)
победа в ответном матчеcomeback victory
победа в первой игреopening win
победа в связи с неявкой соперникаwalkover (Avenarius)
победа в связи с отказом соперника продолжать поединокwalkover (Avenarius)
победа в состязанииsurviving the duel
победа в трёх забегах и т. п. подрядhat trick
победа в трёх забегах и т.п. подрядhat trick
победа в упорной борьбеclose win
победа техническим нокаутом в результате травмыTKO-I (pelipejchenko)
победить в личном зачётеwin individual championship
победить в парусной гонкеmake a bump
победить в трёх сетах для мужчин или в двух сетах для женщинwin in straight sets (Победа во всех сетах, не нужно играть дополнительный сет Vladimir Shevchuk)
победить с большой разницей в счётеwin by miles (artery)
победный гол в американском футболеwalk-off (walk-off hit; Winning (golden) goal during sudden-death time in American football KovalenkoNick)
победный гол, забитый в дополнительное времяwalk-off hit (играемое до "золотого гола") winning golden goal during sudden-death time in American football KovalenkoNick)
победный гол, заброшенный в овертаймеovertime winner
повести в счётеtake a lead (and managed to take a lead through a fine finish from close range from Henry Laming – Norwich Dragons Hockey Club Tamerlane)
повести в счётеoff the mark (After a careful examination by the video official the play received the thumbs up and Finland was off the mark at last. VLZ_58)
повести в счётеtake the lead (Alexey Lebedev)
повести в счётеbuild a lead (amavi)
повести в счётеput ahead (Shaw's goal put the Canadiens ahead – "Канадиенз" повели в счёте благодаря голу Шоу. VadZ)
повести в счётеget out to a lead (VLZ_58)
поворот на 180 град в горизонтальном положенииbluch
поворот на 360 град в горизонтальном положении прогнувшисьdouble-turn table
подбирающий в себя животtucking stomach in
поднимать в воздухlift (ssn)
поднимать левую ногу в сторонуraise left leg sideways
поднимать левую ногу в сторонуelevate L leg sideways
поднимать правую ногу в сторонуraise right leg sideways
поднимать руки в стороныraise arms sideward
подниматься в весеmove up in weight (переходить в более высокую весовую категорию – в боксе, борьбе, тяжёлой атлетике Юрий Гомон)
подниматься в весеmove up (переходить в более высокую весовую категорию – в боксе, борьбе, тяжёлой атлетике Юрий Гомон)
подобранный в себя животtucked stomach in
подъём дугой с поворотом на 180° в упор на рукахcast with half turn to forward swing in upperarm hang
подъём дугой с поворотом на 180° в упор на рукиupstart with half turn to upperarm support
подъём дугой с поворотом на 180° в упор на рукиcast half turn to upper arms support
подъём дугой с поворотом на 180 град в упорcast half turn to support
подъём дугой с поворотом на 180 град в упор на рукахcast with half turn to forward swing in upperarm hang
подъём дугой с поворотом на 180 град в упор на рукиupstart with half turn to upperarm support
подъём дугой с поворотом на 180 град в упор на рукиcast half turn to upperarms support
подъём махом вперёд с поворотом на 180 град в стойку на рукахuprise forward with half turn to handstand
подъём махом вперёд с поворотом на 180 град в упорfront up with half turn
подъём махом назад в стойку на руках с поворотом на 180 град в стойке плечом вперёдback uprise to handstand, followed by forward pirouette
подъём махом назад с поворотом на 360 град в упорpirouette to support
подъём разгибом в упор из упора на руках согнувшисьupperarm kip
подъём разгибом в упор из упора на руках согнувшисьupperarm hang, upstart to support
подъём силой сгибая руки в горизонтальный вис сзадиvertical pull-up with bent arms to hanging scale rearways, horizontal
пойти в спортзалjoin a gym (Alex_Odeychuk)
поле в закрытом помещенииindoor track
поле в закрытом помещенииfield-house
поле в закрытом помещенииindoor field
поле в закрытом помещенииindoor court
положение в полетеfloating
попадать в финалcome into the final
попасть в финалcome into the final
последовательные круги на всех частях гимнастического коняwalkaround
пребывающий в наилучшей спортивной формеbeing in top competition form
пребывающий в плохой спортивной формеbeing in bad condition
пребывающий в плохой спортивной формеbeing in bad competition form
пребывающий в хорошей спортивной формеbeing in good shape
пребывающий в хорошей спортивной формеbeing in good condition
преимущество в очкахpoint advantage
приземление на всю ступнюflat footed landing
принимать в состав командыcap
принять участие в соревнованиях на Олимпийских играхcompete in the Olympic Games (BBC News Alex_Odeychuk)
присед в экипеgeared squats (agrabo)
приём в нападении заключающийся в движении в одну сторону от защитника, увлекая его за собой, и быстрой смене направления в другую сторонуcrossover
проброс шайбы через все зоны при равном количестве игроковicing (хоккей Alexey Lebedev)
продвигаться вверх в табели о рангахwork one's way up the ranks (The former was granted top pool status at IIHF events as the substitute nation for Czechoslovakia, but the Slovaks had to start from the bottom and work their way up the ranks. VLZ_58)
проиграть в борьбеconk
пропуск в паддокpaddock pass (пропуск в огражденую вблизи трибун зону на соревнованиях Лектор)
пропуск элемента группы трудности Вomission of B-element
прыжок в высоту с местаstanding high-jump
прыжок в длину с местаstanding long-jump
прыжок в сед и отскок с поворотом на 360 град в седbarrel roll
прыжок на живот и поворот на 180 град в горизонтальной плоскостиfront drop, half turntable
прыжок назад с поворотом на 180 град и сальто вперёд в группировкеtucked Arabian somersault
прыжок назад с поворотом на 540 градусов в кувырокback dive with one and half 1,5 twist to forward roll
прыжок назад с поворотом на 540 градусов в кувырокback dive with one and half twist to forward roll
прыжок прогнувшись с поворотом на 360 град в кувырок вперёдHecht leap forward with full turn to roll forward
прыжок с вращением в горизонтальной плоскости на 360 градturntable
прыжок с вращением в 2 оборотаswitch backside 720
прыжок с вращением в 1,5 оборотаswitch backside 540
прыжок с поворотом на 360° в вис на в.ж.jump with full twist to long hang on HB
прыжок с поворотом на 360 град в вис на в.ж.jump with full twist to long hang on HB
прыжок с поворотом на 360 град в кувырок вперёдfull twisting dive roll
пускающий в ходfloating
пустить в ход толчкомstart with pushing off
пятьсот метров в минутуfive hundred meters per minute
работа на всех трёх частях гимнастического коняutilization of the three parts of the horse
разведение гантелей в наклонеrear delt raise (fddhhdot)
разведение рук в стороныspreading arms sideways
разведение рук в стороныlateral raise
разведение рук с гантелями в наклонеbent-over lateral raise
разведения в стороныlaterals
размахивание в висе завесом на подколенкахhock swing
разминка для всех групп мышцgeneral stretching
разница в очкахdifference of points (баллах)
разница в силеdifference in force
разрешающий все захватыno-holds-barred (борьба)
Районная общественная спортивная федерация в БудапештеDistrict Association of Sport in Budapest
районный комитет по делам физической культуры и спорта в БудапештеDistrict Commitee of Physical Education and Sport in Budapest
растрачивать преимущество в командной игре, как правило, в решающей встречеchoke (theonewhosaves)
рейтинговая таблица "всех времён"all-time ranking table
с большим отрывом лидировать в медальном зачётеbe substantially leading on the medal tally (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
с большого оборота вперёд перелёт углом в висgiant kehre in hang
с гонкой в запасеwith a race to spare (Alcha)
с живота прыжок с поворотом на 180 град в горизонтальной плоскости на животhalf turntable
с колен переворот вперёд согнувшись в седknee turn-pike
с колен сальто вперёд в седknees to seat front somersault
с малого маха подъём переворотом в стойку на рукахslight swing shoot to handstand
с прыжка вход двумя ногами в ручки гимнастического коня плечом назадback-in mount
с прыжка вход двумя ногами плечом назад в упор на ручкахDrehflanke, to support frontways on the pommels
с прыжка вход двумя ногами плечом назад в упор на ручках коня-выход-входDrehflanke, followed by Stockli
с прыжка вход двумя ногами плечом назад в упор на ручках коня-выход-входDrehflanke
с прыжка вход углом в упор сзадиKreiskehre as start to support rearways
с прыжка круги двумя ногами в упоре поперёкmoore mount
с прыжка круги двумя ногами в упоре попёрекmoore mount
с прыжка круговой вход в ручкиKreiskehre mount
с прыжка круговой вход двумя ногами в ручки гимнастического коняdouble rear mount
с прыжка оборот назад под жердями в упор из виса стояbasket to support from cross stand
с прыжка оборот под жердями в упор на рукиpeach basket mount to upperarm support
с разбега наскок на конец бревна в равновесие на одной ногеrun on mount on the end of the beam to front scale
с разбега сальто вперёд в группировкеrunning tucked somersault forward
сальто вперёд с поворотом на 360° в соскокsalto forward with full turn to outer cross stand
сальто вперёд с поворотом на 180° в соскокsalto forward with half turn to outer cross stand
сальто вперёд с поворотом на 360 град в соскокsalto forward with full turn to outer cross stand
сальто вперёд с поворотом на 180 град в соскокsalto forward with half turn to outer cross stand
сальто вперёд согнувшись с поворотом на 180 град в соскокbarani dismount
сальто вперёд согнувшись с приходом на одну ногу в переходpike front salto step-out
сальто назад с поворотом на 360° в соскокsalto with full turn to outer cross stand
сальто назад с поворотом на 180° в соскокsalto with half turn to outer cross stand
сальто назад с поворотом на 360 град в соскокsalto with full turn to outer cross stand
сальто назад с поворотом на 180 град в соскокsalto with half turn to outer cross stand
сальто назад с прямым телом с поворотом на 180 град в переходstraight backward somersault with half turn, step out
сальто сгибаясь - разгибаясь с поворотом на 360 град в соскокpike -open full turn somersault dismount
сальто сгибаясь-разгибаясь с поворотом на 360 град в соскокpike -open full turn somersault dismount
сгибание в тазобедренных суставахpike in the hips
сгибание в тазобедренных суставахhip flexion
сгибание в тазобедренных суставахbending at hips
сгибание и разгибание рук в упореdip up
сгибание и разгибание рук в упоре лёжа, опираясь на кончики пальцевfinger-tip push-up
сгибание и разгибание рук в упоре махомdip swing
сгибание рук в запястьяхwrist curl (упражнение с отягощениями wikipedia.org PanKotskiy)
серебряный призёр Игр в XXsilver medalist at the XX Games (XX = название города, в котором проводится очередная Олимпиада Konstantin 1966)
серия в 100 и более очковcentury break (снукер Miyer)
символическая сборная всех времёнall-time team
система судейства в финальных соревнованияхevaluation in the finals
снять все вопросы относительно судьбы матчаsalt a game away (VLZ_58)
совершаемый в помещенииhave the inside track
совершить любое обманное движение в результате которого обманутый защитник передвигается в противоположную от игрока сторонуshake
соревнование в прохождений наибольшего расстояния в установлении времяendurance
соревнование в прохождений наибольшего расстояния в установлении времяduration race
сохранение ноги в выворотном положенииpreserving the turn-out leg
сохранение равновесия в безопорном положенииmaintain balance while floating
спасаться от преследования в болоте водеsoil
статическое положение в равновесииheld balance position
стрельба в современном пятиборьиpentathlon shooting
стрелять в поворотshot into the turning
субъективное судейство в гимнастикеsubjective judging in gymnastics
сыграть всю серию плейоффgo the distance (из семи игр VLZ_58)
сёрфинг в искусственном водоёме на механически создаваемых волнахinland surfing (Vitaliyb)
сёрфинг на искусственной волне в закрытом помещенииflowrider indoor surfing (YudinMS)
таблица расценок элементов групп трудности А, В и Сtable of A,B and C parts
"три дня в неделю"three-days-a-week
тройное сальто вперёд или назад с поворотом на 180° в третьем сальтоlate triffis
тройное сальто вперёд или назад с поворотом на 180 град в третьем сальтоlate triffis
тройное сальто с поворотом на 180° в первом сальтоearly triffis
тройное сальто с поворотом на 180 град в первом сальтоearly triffis
упрочить преимущество в счетеextend the lead (Nikita Kucherov extends the Lightning's lead to 4-0 as he fires home the nice pass from Ryan McDonagh aldrignedigen)
упускать преимущество в счётеsurrender a lead (The Red Wings have surrendered a third-period lead in the past five games and six of the past eight. VLZ_58)
упустить преимущество в два гола и проиграть 2:3throw away a two goal lead to go down 3-2 (Mika Taiyo)
участники в соревнованииparticipants in the competition
фехтование в современном пятиборьиpentathlon fencing
финишировать последним во всех видах соревнованийcome in last in every event (denghu)
фляк - сальто в группировкеflic-flac, followed by salto backward tucked
фляк - сальто назад в группировкеhandspring backward, followed by salto backward tucked
футболист, который может играть и в защите и в нападенииall-around football player
хватом за концы брусьев подъём переворотом и махом вперёд поворот на 180° в упорFelge at end of bars to forward swing and Stutzkehre
хватом за концы брусьев подъём переворотом и махом вперёд поворот на 180 град в упорFelge at end of bars to forward swing and Stutzkehre
число оборотов в минутеrevolution per minute RPM
шёл в колонне по дваmarched in file
Showing first 500 phrases