DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Sports containing on | all forms | exact matches only
EnglishRussian
acrobatics on horsebackвольтижирование
added-on minuteдобавленная минута
advance onпродвигаться вперёд (jagr6880)
American Council on ExerciseКомитет по физической культуре (olesya85)
arched handstand on things balanceстойка на бёдрах с прогибанием и поддержкой
arm jumps on horizontal or inclined ladderпрыжки в висе на руках на гимнастической горизонтальной или наклонной лестнице
arm on the hipрука на пояс
arms on the napeруки за голову
arm-walk on parallel barsпередвижение на руках в упоре на брусьях
arrival on floorприход в доскок
arrive on two legsприземляться на две ноги
arriving on two legsприземляющийся на две ноги
arriving on two legsприземление на две ноги
back handspring on one legпереворот назад на одну ногу
back horizontal scale on one legзаднее равновесие на одной ноге
back uprise with stoop stand between hands on barподъём махом назад в упор стоя согнувшись
back walkover on one handмедленный переворот назад с опорой на одну руку
backward scale on one arm supportзаднее равновесие на одной руке партнёра
balance stand frontways on one legравновесие на одной ноге
bar pulldown on the chestопускание штанги на грудь (powerlifting agrabo)
based on points scoredочковый
be behind on pointsпроигрывать по очкам
be leading on the medal tallyудерживать лидерство в медальном зачёте (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
be leading on the medal tallyлидировать в медальном зачёте (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
be level on pointsнабрать одинаковое количество очков (Mika Taiyo)
be onбыть в ударе (he hasn't really been on in the last couple of games SirReal)
be on formдемонстрировать хорошую форму (Также есть вариант "in form". VLZ_58)
be on formпоказывать хорошую игру (VLZ_58)
be on the ground"на поле"
be on the lead"вести" иметь больше очков лидировать
be on the moneyбыть в ударе (That day he was really on the money – В тот день он был действительно в ударе. Евгений Шамлиди)
be on the moneyбыть в ударе (That day he was really on the money – В тот день он был действительно в ударе. Евгений Шамлиди)
be on top formдостичь пика формы
be on top formбыть в прекрасной форме
be on try-outбыть на просмотре (Mika Taiyo)
be pipped on the postпотерпеть неудачу в последнюю минуту
be pipped on at the postпотерпеть неудачу в последнюю минуту
be substantially leading on the medal tallyс большим отрывом лидировать в медальном зачёте (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
beat smb. on pointsпобедить по очкам
beat someone on pointsпобедить по очкам
Bench Press with the stop on the chestЖим штанги с остановкой на груди (Powerlifting agrabo)
bite on a fakeподдаться на финт (обманное движение VLZ_58)
bobble on the beamнебольшая потеря равновесия на бревне
breaking on commandостановка движения по команде
call time on careerзавершить карьеру (dms)
carried onвыполненный
carry onвыполняться
carry onвыполнять
carrying onвыполняющий
carrying onвыполняющийся
cast straddle toe-onиз упора отмах в упор стоя согнувшись ноги врозь
cast to upperarm position on rails and kip to rearward swingподъём дугой в упор на руках и подъём разгибом
change on the flyсмена по ходу игры (jagr6880)
change on the goсмена по ходу игры (jagr6880)
change on the moveсмена по ходу игры (jagr6880)
cheer onболеть за какую-либо команду (trtrtr)
chest stand with support on handsстойка на груди руки на полу
clamp down on defenseусилить игру в обороне (After trailing most of the way Monday night, the Pelicans pushed the pace and clamped down on defense to spark one final rally ... george serebryakov)
clear run on goalсольный проход к воротам (Featus)
close the door onзаявить об окончательном уходе (4uzhoj)
closed on guardзакрытая стойка
come on as a sub forзаменить (на поле) This past weekend against Colorado, Garcia came on as a sub for Julio Baptista in the 63rd minute and created offensive chances, connecting with Cyle Larin in the 78th minute for a shot that went just over the bar – by Allison Cary Tamerlane)
compete on floorучаствовать в соревнованиях по вольным упражнениям
consultation on the mark after the first exerciseобсуждение оценки после первого упражнения
court sportsигровые виды спорта (для закрытых помещений felog)
cross support on one railупор поперёк одной жерди
cross support on one railупор попёрек одной жерди
cross-front support on pommel facing inупор поперёк на одной ручке гимнастического коня лицом внутрь
cross-front support on pommel facing inупор попёрек на одной ручке гимнастического коня лицом внутрь
cut on a dimeповернуть / развернуться на месте очень быстро, US (то же, что и turn on a dime, чаще употр. в спорте)
defeat someone on pointsвыиграть бой по очкам
defeat someone on pointsвыиграть состязание по очкам
defeat someone on pointsвыиграть встречу по очкам
defeat smb. on pointsвыиграть бой по очкам
defeat smb. on pointsвыиграть состязание по очкам
defeat smb. on pointsвыиграть встречу по очкам
defeat on pointsпоражение по очкам
disagreement on the interpretation of rulesнесогласие с толкованием правил судейства
do acrobatics on horsebackвольтижировать
double circle on end facing inwardкруг двумя ногами в упоре поперёк
double circle on end facing inwardкруг двумя ногами в упоре попёрек
double leg circle in cross support frontways on end of horseкруги двумя ногами в упоре поперёк на теле гимнастического коня
double leg circle in cross support frontways on end of horseкруги двумя ногами в упоре попёрек на теле гимнастического коня
double leg circle in cross support on one pommelкруги двумя ногами в упоре поперёк на одной ручке гимнастического коня
double leg circle in cross support on one pommelкруги двумя ногами в упоре попёрек на одной ручке гимнастического коня
double leg circle in cross support rearways on end of horseкруги двумя ногами в упоре поперёк лицом наружу
double leg circle in cross support rearways on end of horseкруги двумя ногами в упоре попёрек лицом наружу
double leg circle in side support on one pommelкруги двумя ногами в упоре продольно на одной ручке гимнастического коня
double leg circle on the end loopкруги двумя ногами в упоре поперёк
double leg circle on the end loopкруги двумя ногами в упоре попёрек
draw on/afterпреследовать дичь по запаху
draw on/afterидти по запаху
draw on/uponсокращать разрыв
draw on/uponнагонять
Drehflanke, to support frontways on the pommelsс прыжка вход двумя ногами плечом назад в упор на ручках
Dumbbell bench press with the imitation of Bench Press with the stop on chest in high and explosive tempoЖим гантелей с имитацией жима лёжа с остановкой на груди в быстром взрывном темпе (powerlifting agrabo)
elbow balance on one armгоризонтальное равновесие на локте
elbow on the hip"локоть на бедро"
elbow support scale and raise slowly with support on one arm to handstandиз горизонтального равновесия на локте силой на одной руке стойка на руках
elbow support scale on one armгоризонтальное равновесие на локте
elements executed on both barsэлементы с использованием двух жердей
every minute on the minuteкаждую минуту в течение минуты (Johnny Bravo)
expert on HBспециалист на перекладине
fall on buttocksпадение в сед
fall on the kneesпадение на колени
fall out on one footвыпад махом одной ноги
fixture on attackпостоянное место в атаке (ssn)
flic-flac to hang on HB from a brief squat stand on HBпетля Корбут
flic-flac with support on one armфляк с опорой на одну руку
flight onпервая фаза полёта
foot flat on the groundна полной стопе
forward roll on end of beam mountс прыжка наскок кувырком вперёд на конце бревна
forward roll on the upperarmкувырок вперёд в упоре на руках
foul onфолить (ssn)
free hip circle backward to straddle stand on barоборот назад с перемахом в упор стоя согнувшись ноги врозь
free knee circle backward to catch in hang on HBоборот назад на подколенках с перехватом в вис на в.ж.
front horizontal elbow lever on one armкрокодил
front horizontal lever on one legравновесие на одной ноге
front lying support hang on low barвис лёжа на н.ж.
front scale on one legравновесие на одной ноге
game called on account of rainигра была прекращена из-за дождя (beroal)
German circle on the endнемецкий круг
get on targetпристреляться (VLZ_58)
get on the podiumвзойти на пьедестал
get on trackзаиграть уверенно (Utah fell behind 33-14 heading into the second quarter after struggling to get stops in the paint or get on track offensively. VLZ_58)
get on trackдобиться успеха (VLZ_58)
get on trackобрести уверенность (VLZ_58)
getting on the podiumвзошедший на пьедестал
glide kip up on LB, kip to catch HB in hangиз виса углом подъём разгибом на н.ж. с перехватом в вис на в.ж.
go on one's marksвыходить на старт
hands on hipsруки на пояс
hands on the napeруки за голову
handspring on one handпереворот вперёд с опорой на одну руку
handstand crossways on one railстойка на руках на одной жерди поперёк
handstand crossways on one railстойка на руках на одной жерди попёрек
handstand on the ringsстойка на руках
handstand on the shouldersстойка на руках на плечах партнёра
hang onвисеть на противнике (ssn)
hang onдержаться за противником (ssn)
hang on for the winудержать победу (VLZ_58)
hang on to leading packдержаться за лидирующей группой
hanging on to leading packдержащийся за лидирующей группой
have a step onопередить (He just put it into space and I had a step on the guy and saw the lane and got a fortunate bounce. VLZ_58)
Hecht with full twist on low bar to glide hangлет с поворотом на 360 град в вис углом на н.ж.
Hecht with full twist on low bar to glide hangлёт с поворотом на 360° в вис углом на н.ж.
high heel scale on one legравновесие на высоком носке
high on guardвысокая стойка (ssn)
high one-hand on headстойка на одной руке на голове партнёра
hit a ball on the reboundударить по мячу на отскоке
hock swing backward to catch in hang on HBоборот назад на подколенках с перехватом в вис на в.ж.
hold-on timeвремя захвата (ssn)
hold-on timeвремя удержания (ssn)
hold on waterдержаться на воде (Konstantin 1966)
hopping on one footподскоки на одной ноге
hopping on one sportподскоки
horizontal position on one legласточка
horizontal scale backward on one legравновесие на одной ноге с наклоном назад
if there not on thereесли их вообще там нет (Ольга Матвеева)
inner rear support on HBупор сзади на в.ж. лицом к н.ж.
insight on sport of swimmingсоображения о спортивном плавании (Konstantin 1966)
Interdepartmental task force on coordination of work to prevent and combating doping in sportsМежведомственная рабочая группа по обеспечению координации работы по предотвращению допинга в спорте и борьбе с ним (Aleks_Teri)
Japan salto on PBподъём махом назад и сальто вперёд в упор
jog on a treadmillбегать на беговой дорожке (Гевар)
judging on compulsory exercisesсудейство обязательных упражнений
jump to free hip circle on LBнаскок на н.ж. и оборот вперёд в упоре без рук
jump with full twist to long hang on HBпрыжок с поворотом на 360 град в вис на в.ж.
jump with full twist to long hang on HBпрыжок с поворотом на 360° в вис на в.ж.
keep your eye on the ballследить за мячом (jagr6880)
keep your eye on the ballне упускать мяч из виду (jagr6880)
key onсосредоточиться (VLZ_58)
key onнацелиться (VLZ_58)
key onсфокусировать внимание (We will key on the opposing team's lack of skills on defense. VLZ_58)
kip support on the neckупор согнувшись на лопатках
knock-onвыронить мяч вперёд (в регби vldkom)
knocking-onигра рукой (регби)
Korbut flip with full twist to long hang on HBпетля Мухиной
Kreiskehre on end of horseкруговой выход
Kreiskehre on the pommelsкруговой вход в ручки
land on the right footприземляться на правую ногу
landing on the right footприземляющийся на правую ногу
landing on the right footприземление на правую ногу
lateral support on one barупор продольно на одной жерди
lay on courseложиться на курс (ssn)
lay palms flat on the floorкасаться пола ладонями
laying palms flat on the floorкасание пола ладонями
laying palms flat on the floorкасающийся пола ладонями
lead on pointsвести по баллам (ssn)
leg circle on endкруг двумя ногами в упоре поперёк
leg circle on endкруг двумя ногами в упоре попёрек
loop on the endкруг двумя ногами в упоре поперёк на теле гимнастического коня
loop on the endкруг двумя ногами в упоре попёрек на теле гимнастического коня
lose on pointsпроиграть по очкам
low on guardнизкая стойка (ssn)
lying flat on backлёжа на спине
maintain a vice-like grip on the midfieldдержать центр поля как в тисках (Alex Lilo)
march onвыход
march on platformвыход на помост
march on the sportходьба на месте
march on the spotходьба на месте
marching on the spotходьба на месте (Скоробогатов)
miss out on the gold medalупустить шанс получить золотую медаль (Alex_Odeychuk)
miss out on the gold medalупустить шанс завоевать золотую медаль (Alex_Odeychuk)
negative bar pulldowns on the chestнегативные опускания штанги на грудь (powerlifting agrabo)
on a cold streakиграть нерезультативно (VLZ_58)
on a cold streakпереживать спад в игре (VLZ_58)
on a few setsв нескольких сетах
on a hot streakбыть в ударе (The team has recently been on a hot streak. [=the team has been winning a lot of games recently] VLZ_58)
on a hot streakуспешно выступать (VLZ_58)
play on a sports teamиграть в составе спортивной команды (Alex Lilo)
play on a sports teamиграть в спортивной команде (Alex Lilo)
on a tearбыть в ударе (VLZ_58)
on a tearпоймать удачу (VLZ_58)
on a tearсопутствует успех (The team has been on a tear in recent weeks. VLZ_58)
on-base percentageпроцент попаданий на базу (в бейсболе, перевод отсюда baseballclub.ru fairwell)
on-bed spottingвид страховки
on bent arms, low hand-to-handстойка на руках на согнутых руках партнёра
on clayна грунте
on-flightпервая фаза полёта
on guardосновная стойка
on-guard lineлиния начала боя
on-guard positionположение к бою
on home iceна домашнем льду
on home turfу себя дома (The Canucks have scored another victory on home turf. ART Vancouver)
on leesideподветренной стороны
on loanв аренде (The 28-year-old Brasilian is currently on loan at Flamengo from Udinese, and will now also potentially face action from the Brazilian side after claiming an injury had prevented him from playing. andreon)
on loanна правах аренды
on one armна одной руке
on one legна одной ноге
on paceпо графику (His 28 points lead the Wild and the captain is on pace for his best offensive season since he scored 71 points in 2009-10. VLZ_58)
on poleна первой позиции
on second attemptсо второй попытки
on targetв ударе (george serebryakov)
on the benchнаходящийся на скамье для запасных игроков
on the bubbleнаходиться в неопределённой ситуации (VLZ_58)
on the bubbleбыть на волоске (The Knights had been on the bubble for the tournament, but played their way in by winning their last five games. VLZ_58)
on the clockиметь в распоряжении (chiefly sports drafts Under scrutiny due to having to make a decision or produce results within a set period of time. ...associated with the NFL Draft, wherein each pro team has 15 minutes per round during the draft to decide, among many aspiring athletes, who to draft as a player. Словосочетание нуждается в контекстуальном переводе: The Minnesota Timberwolves were on the clock with the ninth pick in the draft in 2013 and Trey Burke was there for the taking. – На драфте 2013 г. право выбора игрока под № 9 принадлежало "Миннесоте", и можно было выбрать Трея Бурка. Руководство команды обдумывало этот вариант... VLZ_58)
on the clockchiefly sports drafts Under scrutiny due to having to make a decision or produce results within a set period of time. The Minnesota Timberwolves were on the clock with the ninth pick in the draft in 2013 and Trey Burke was there for the taking. – На драфте 2013 г. право выбора игрока под № 9 принадлежало "Миннесоте", и можно было выбрать Трея Бурка. Руководство команды обдумывало этот вариант, но ... (VLZ_58)
play on the edgeна грани фола (VLZ_58)
on the feet upвстать
on the matна лопатках (We were almost on the mat and we got off of it. We didn't get pinned VLZ_58)
on the offensive end, on the attacking endна остриё атаки (Tamerlane)
on the pitchв игре, в команде, на поле (узкий термин, футбол Julie C.)
on the race trackна гоночной трассе (sexra)
on the rally courseна допе (babichjob)
on the roadна чужом поле
on the roadна выезде (Skassi)
on the shelfвыбывший из строя (The injured goalie has been on the shelf for weeks. VLZ_58)
on the sidelinesвышедший из строя (VLZ_58)
on the sidelinesна скамейке запасных (Belka Adams)
on the wristsглубоким хватом
on this exerciseв этом упражнении
On/To mark!на старт (На соревнованиях по бегу: "На старт! Внимание! Марш!" = "On mark! Get set! Go!". Vadim Rouminsky)
on toesна носках
on-track spiesэкипаж-разведчик (rish)
one-on-oneодин в один
one-on-oneиндивидуальный (о защите, опеке)
one-on-oneвыход один на один (Uncrowned king)
one who works on a baidakбайдачник
one-hand on the knee balanceстойка на одной руке на колене партнёра
open on guardоткрытая стойка
outer cross-seat on the L thighсед на левом бедре
outer cross-seat on the R thighсед на правом бедре
overarch on forward swingизлишнее прогибание на махе вперёд
perform on the still ringsвыполнять упражнения на кольцах (спортивная гимнастика denghu)
pick the next one on the list to focus onвыбрать второй в списке для сосредоточения внимания на (Konstantin 1966)
pick the next one on the list to focus onвыбрать второй в списке для сосредоточения внимание на (Konstantin 1966)
place hands on the beamположить руки на бревно
placing hands on the beamположивший руки на бревно
planch on the ringsгоризонтальный упор
play five-on-fiveиграть в равных составах
play on the flankиграть на фланге (VLZ_58)
prone support resting on the top of the feetупор лёжа прогнувшись с оттянутыми носками
push-up on fingersотжимание на пальцах (dewi)
push-up on one handотжимание на одной руке (dewi)
put hat on a hatстенка на стенку (a football term. When the offensive line knows who they are to block at the line of scrimmage, and they succeed in executing the play, the result is almost always positive for them. The coach is happy that his players "put a hat on a hat". They use the word "hat" instead of helmet. The offense butted helmets with the defense and accomplished what they set out to do. shapker)
put hat on a hatнога в ногу (shapker)
put on a stellar solo performanceдемонстрировать выдающееся индивидуальное мастерство (VPK)
put the team back on level termsсравнять счёт (Tamerlane)
put on paceускорить бег
put on raceускорить бег
put on the fenceприжимать к сетке (противника (MMA) sankozh)
put on the sidelinesвыводить из строя (george serebryakov)
put on topвывести вперёд (trying to put the Yankees on top Tamerlane)
put on weightнабирать вес
put pressure on the adversaryоказывать давление на соперника (jagr6880)
put someone on one's shouldersповести за собой (But when the Lakers need the four-time league MVP to put them on his shoulders, the 16-year veteran (LeBron James) can do that, too. george serebryakov)
quarter-on quarter-off vaultпереворот с поворотом на 90 град и с последующим разворотом на 90 град
quick on the drawбыстро реагировать (bigmaxus)
quiver on the beamкачаться на бревне
quivering on the beamкачающийся на бревне
quivering on the beamкачание на бревне
rattling on aboutвзахлеб о чем-то рассказывать (DoctorKto)
rear lying support hang on low barвис лёжа сзади на н.ж.
release on loanпередавать в аренду
relocation on the carpetперемещение по ковру
reverse needle scale on one legзаднее равновесие на одной ноге в шпагате
riding onпродолжать ехать верхом
riding on a snowboardкатание на сноуборде (Alex_Odeychuk)
rise on toesподниматься на носки
rising on toesподъём на носки
rising on toesподнимающийся на носки
rock on defenseстолп (обороны)
roll onпрокатиться по сетке (о мяче)
rolling-pass on the beamкувырок вперёд без опоры руками
run high on the toesбег на носках
run on a spotбег на месте (Александр Рыжов)
run on mount on the end of the beam to front scaleс разбега наскок на конец бревна в равновесие на одной ноге
running on the spotбег на месте
scissors on armsножницы на руки
scissors on legsножницы на ноги
score on all frontsвыиграть по всем фронтам (Zhandos)
set out on a road tripотправиться на выезд (-ную серию игр maystay)
shot on goalудар в створ ворот
shot on goalбросок по воротам
shot on targetудар по воротам (Andrey Truhachev)
side horizontal lever on one legравновесие боком
side support on one railупор на одной жерди продольно
sight onпристреливать оружие
sit back on heelsсед на пятках
sit back on heelsдействовать пассивно (george serebryakov)
sit back on heelsотсиживаться в обороне ("I thought our team did a great job of responding," Byron said. "You know, the third period we didn't sit back on our heels, we kept chasing the game, kept trying to score, and that was a huge two points for us." george serebryakov)
sit down on apparatusсед на снаряд
sit on a leadиграть на удержание (счёта VLZ_58)
sit on a leadудерживать счёт (VLZ_58)
sit on the leadиграть на удержание счёта (VLZ_58)
sit on the leadзасушить игру (сленговый синоним клише "сыграть на удержание счёта" VLZ_58)
skate four-on-fourиграть четыре на четыре
slow on the drawмедленно реагировать (bigmaxus)
solidify hold onзакрепиться (The victory helped the Flyers solidify their hold on sixth place in the Eastern Conference. VLZ_58)
squat onнаскок в упор присев
squat support on the L legупор присев на левой ноге
squat support on the R legупор присев на правой ноге
squat vault on, jump offнаскок в упор присев
stand on tiptoeстойка на носках
standing-scale sideways on right leg, arms sidewardравновесие боком на правой ноге, руки в стороны
steady on courseточно на курсе
stomach-whip full twist on low barиз виса лёжа на н.ж. хватом за в.ж. махом назад поворот на 360 град
straddle onперемах в упор стоя согнувшись ноги врозь
straddle turn on the beamповорот в упоре ноги врозь вне
struggle on serveиметь проблемы с подача ей
take it on the chinпотерпеть неудачу (MichaelBurov)
take it on the chinпотерпеть поражение (MichaelBurov)
take it on the chinтерпеть неудачу (MichaelBurov)
take it on the chinтерпеть поражение (MichaelBurov)
take onсразиться с (The Oilers will take on the Canucks on Sunday. ART Vancouver)
take onвстречаться (на поле: No score yet in the game between France and Belgium. The winner takes on the winner of tomorrow's game between England and Croatia. -- Победитель встречается с победителем в завтрашнем матче между Англией и Хорватией.  ART Vancouver)
take onвстретиться (на поле: No score yet in the game between France and Belgium. The winner takes on the winner of tomorrow's game between England and Croatia. ART Vancouver)
take-off on one footтолчок с одной ноги
the tougher coaches are blissfully unaware of the world around them because of their singular focus on the jobжёсткие тренеры пребывают в блаженном неведении относительно окружающего мира из-за своей исключительной сосредоточенности на работе (sophistt)
three days on/one day offсплит "3+1"
throw onпускать собак
tie on pointsравное количество баллов
too many players on the iceнарушение численного состава (хоккей Unarmed)
tools to act on the relevant level of detail to optimize the efficiencyсредства воздействия на соответствующий уровень детальности для оптимизации скорости движения (Konstantin 1966)
touching of hands on floorкасание руками пола
tours are always done on high demi pointeповороты всегда выполняются на высоких полупальцах
turn flank to support frontways on the pommelsс прыжка вход плечом назад
turn on one's heelsкруто поворачиваться
turn on the balls of both feetповорот на носках
turned on one's heelsкруто повернулся
turning on one's heelsкруто поворачивающийся
turning on one's heelsкрутой поворот
two days on/one day offсплит "2+1"
two-on-oneдва в одного
two-high column on thighsколонна на бёдрах
two-high column on thighsколонна на бедрах
vault onнаскок
vault on horsebackвольтижировать
viewer on a snow making systemспециалист по оснежению (компания Роза Хутор (Сочи-2014) Sergey Old Soldier)
walk high on the toesходьба на носках
walk high on tiptoesходьба на высоких пальцах
walk on the heelsходьба на пятках
walking on all foursпередвижение на четвереньках
walking on handsпередвижение в упоре на руках
walking on the spotходьба на месте
walkover on one handмедленный переворот с опорой на одну руку
whole foot onна полной стопе
win on countbackвыигрывать по попыткам (напр., в соревнованиях по прыжкам в высоту VLZ_58)
win on gritвыигрывать на зубах
win on pointsвыиграть по очкам
win the bout on pointsвыиграть по очкам (в спорте Сурабчик)
with a focus onакцентируя внимание (inn)
with spin onкручёный