DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Sports containing ZU | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abfahren zu zweitуход в отрыв вдвоём
Abfahren zu zweitотрыв вдвоём
Angriff auf den zu Boden gegangenen Gegnerнападение на соперника, находящегося в положении нокдауна
das Boot zu einer Bordseite krängenопустить борт
das Boot zu Wasser bringenдоставить лодку к воде
das Spiel zu Ende führenзакончить игру
den Ball von Mann zu Mann laufen lassenподержать мяч (перепасовывать мяч)
den Ball zu hart aufpumpenперекачать мяч
den Gegner zu Boden bringenповалить соперника на землю
den Kampf zu Ende führenдовести схватку до конца
den Ringer zu Boden bringenперевести соперника в партер
den Startschuss zu etwas gehenположить начало (чему-либо)
der Wind nimmt zuветер усиливается
einen Ball mit möglichst wenigen Schlägen in ein Loch zu spielenзагнать мяч в лунку с помощью как можно меньшего количества ударов (гольф Andrey Truhachev)
eins zu null1: 0 счёт
Fangen des Balles mit Zu-Boden-Gehenловля мяча с падением
flott zu zweitотрыв вдвоём
Kampf um das Ticket zu...борьба за путёвку на...
Kampf um die Fahrkarte zu...борьба за путёвку на...
Kopf-zu-Kopf-Stellungпозиция "голова к голове"
mit 2 zu 5 verlierenпроигрывать со счётом 2:5
Nennung zu einem Wettbewerbзаявка на участие в соревновании
Satz zu 3 Pfeilenсерия из трёх стрел
seitwärts bis zu Oberschenkeln Zugгребок через стороны до бёдер
sich zu spät vom Ball trennenзапоздать с передачей мяча
sich zu spät von Ball trennenпередержать мяч
Start zu zweitстарт парами
Stehen zu dritt"стол" упражнение вольтижировки втроём
Stehen zu viert"стол" упражнение вольтижировки вчетвером
Stehen zu zweit"стол" упражнение вольтижировки вдвоём
Stehen zu zweitстойка вдвоём (в вольтижировке)
zu Anker gehenстать на якорь
zu Boden gegangener Boxerнокаутированный боксёр
zu Boden gegangener Kämpferнокаутированный боксёр
zu Boden schickenпослать в нокдаун
Zu-Boden-Fallenпадение на землю
zu dicht holenперебрать (о снастях)
zu dicht holenперебирать
zu einem Alleingang ansetzenпредпринять сольный проход
zu einem Remis kommenсыграть вничью
zu einem Solo ansetzenпредпринять сольный проход
zu einem Spurt ansetzenспуртовать
zu einem Unentschieden kommenсыграть вничью
zu Ende kämpfenбороться до конца
zu erwartendes Ergebnisпредполагаемый результат
zu erwartendes Ergebnisожидаемый результат
zu guter Form auflaufenнабирать форму
zu hart aufgepumpter Ballперекачанный мяч
zu Höchstleistungen kommenвыходить на уровень высших достижений
zu Kräften kommenнабираться сил
Zu-Null-Niederlageпоражение всухую (Abete)
Zu-Null-Siegсухая победа (Abete)
Zu-Null-Spielигра с "сухим" счётом
Zu-Null-Spielнулевая ничья
zu Paarenпопарно
zu Paarenпарами
zu Paarenв парах
zu 100 Prozentна 100 процентов (Maria0097)
zu Ringboden gehenпопадать в нокдаун
zu Ringboden schickenпосылать в нокдаун
zu später Absprungслишком позднее отталкивание
zu später Beineinsatzслишком позднее включение ног в действие
zu starke Beugung in Hüftgelenkчрезмерное сгибание в тазобедренных суставах
zu starker Bogenслишком тугой лук
zu tiefer Durchzugслишком глубокое ведение лопасти на проводке
zu tiefes Eintauchen des Kopfes und der Schulternзаныривание
zu zweit startenстартовать парами
Zug abwärts bis zu den Oberschenkelnгребок вниз до бёдер
Zug seitwärts bis zu den Oberschenkelnгребок через стороны до бёдер
Zugang zu dem Ballдоступ к мячу
Zuspiel zu Paarenпередача в парах
Übergang zu den Schwimmbewegungenпереход от скольжения к плаванию