DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Nonstandard containing pas | all forms | exact matches only
FrenchRussian
c'est la faute à pas de chanceничего не попишешь
c'est pas des rasesэто трудно
c'est pas Dieu possible !не может быть! ужасно! замечательно!
c'est pas Dieu possibleэто невероятно
c'est pas la paniqueничего страшного
c'est pas le frère à dégueulasseэто здорово
c'est pas le frère à dégueulasseэто замечательно
c'est pas le mauvais chevalон не злой
c'est pas le mauvais chevalон неплохой человек
c'est pas malheureuxнаконец-то!
c'est pas malheureuxочень кстати!
c'est pas mon beurreэто не моё дело
c'est pas mon pèreничего страшного
c'est pas mon pèreэто неважно
c'est pas un mauvais chevalон не злой
c'est pas un mauvais chevalон неплохой человек
décesser ne pas décès de...не переставать
il n'en fait pas un clouон ничего не делает!
il n'y a pas gras à mangerс гулькин нос
il n'y a pas gras à mangerздесь не поживишься
il n'y a pas moyen de moyennerничего не поделаешь
il n'y a pas moyen de moyennerничего не получится
n'a pas froid aux yeuxреально крутой (Alex_Odeychuk)
ne pas avoir inventé la poudreЗвёзд с неба не хватает (z484z)
ne pas casser trois coupers à un canardпороху не выдумать
ne pas faire de grosses crottesжить впроголодь
ne pas faire de grosses crottesне наесться
ne pas pouvoir piper qnне переносить (кого-л.)
ne pas pouvoir encadrer qnне переносить (кого-л.)
ne pas tenir en l'airне держаться на ногах
ne pas toucher une billeничего не смыслить
ne pas être bonбыть против
ne pas être bonбыть несогласным
ne voilà pasвыражает удивление, неожиданность и вот
ne voilà-t-il pas que...выражает удивление, неожиданность и вот
on est pas dans la merdeмы не в грязи (Alex_Odeychuk)
pas de bolне прёт (z484z)
pas grand-chose de propreне Бог весть кто
pas grand-chose de propreкто-то
pas jojoпопивший в трудное положение
pas jojoнеприятный
pas patocheнеудачный
pas patocheскверный
pas rien de propreне Бог весть кто
pas rien de propreкто-то
pas touche !не трогать!
pas très fort pour ruserхитрить не мастак (marimarina)
sauter le pasумереть
sauter le pasпотерять невинность
si c'est pas malheureux de voir une chose pareilleкакая беда!
si c'est pas malheureux de voir une chose pareilleкакое безобразие!
si c'est pas un malheurэто надо же!
si c'est pas un malheurвот беда!
sois poli si tu n'es pas joli !прошу повежливей!
tu n'a pas la parlanteтебе не спрашивают
voilà pasвыражает удивление, неожиданность и вот
voilà-t-il pas que... v'la-ti-pasвыражает удивление, неожиданность и вот
y a pas de bon Dieu !что же это делается!
y a pas de mal à se faire du bienможно и поразвлечься
y a pas d'émotionэто точно
y a pas planневозможно
y a pas écrit sur son front...у него на лбу не написано
y en a pas deuxдругого такого не сыщешь
ça ne pisse pas loinэто ерунда
ça ne pisse pas loinэто барахло